Tinglab tushunish 1-eshittirish


Download 21.61 Kb.
bet1/2
Sana17.06.2023
Hajmi21.61 Kb.
#1550639
  1   2
Bog'liq
2-test tarjima


Tinglab tushunish
1-eshittirish
Chiqindilarda bir chimdim qum (1 min 40 s)
Qani, yana boshladik ! Juma, shanba va kelasi yakshanba kunlari sörfchilar to'qqizinchi yil "Okean tashabbusi" ni boshlashmoqda. A
plyajlarda to'plangan chiqindilarni yig'ish uchun mo'ljallangan operatsiya.
O'tgan yili 5500 kishi Evropa, Afrika va Frantsiyaning xorijdagi departamentlari va hududlaridagi 11 ta mamlakatda joylashgan 100 ga yaqin saytlarni namoyish qildi.
Ular 200 ta axlat qutisini to'ldirish uchun etarli bo'lgan 430 kub metr chiqindi yig'ishdi. Amaliyot faqat tozalash bilan cheklanmaydi.
Shuningdek, ko'ngillilarga va okeanni muhofaza qilish yoki axlatni saralab saralashga qiziquvchilarga ma'lumot berish imkoniyati mavjud.
uy bekalari.
Axlat yig'ish bu qadar oson ish emas. Biz eng yoshi xavfli chiqindilarga tegmasligini ta'minlashimiz kerak. U
Qumtepalarda yuvilgan o'lik o'tinni joyida qoldirish kerak: ular qumni tuzatishga va shamol eroziyasiga qarshi kurashishga yordam beradi. Bu zarur
aniq joylarni oyoq osti qilishdan saqlaning.
Ifremer tadqiqotlari shuni ko'rsatdiki, chiqindilar asosan daryolarning og'zida, kattagina qismida to'planadi
qurilgan joylar yoki savdo va baliq ovi kemalarining marshrutlari bo'ylab. Plyajlarda yuvinishdan oldin axlat suzadi
to'lqinlarga ko'ra: sherlar ko'rfazida suzib yuradigan axlatlar soni 5 yarim millionga teng. Ba'zilar oxirigacha ichishadi
chashka: Shimoliy dengiz tubida 150 million axlat yoki O'rta dengizda yana 300 million axlat. Plastik qadoq
eng vakillik namunasini tashkil etadi: saytga qarab chiqindilarning 60 dan 95% gacha.
Demak, biz hammamiz aybdormiz, deydi sörfçülar. Buni olish va qabul qilish uchun kelasi hafta oxirida uchrashing
xabar: dengizga hech narsa tashlamang, u sizga qaytarib beradi!
Tozalash joylari ro'yxati francedirecteinfo.com saytida mavjud
Nathalie Fontrel Planète Mer France- Ma'lumot, 2004 yil 14 mart

2-eshittirish


[Marion Urban:] - Dunyoda 6000 dan 7000 gacha tillar mavjud, bu tilshunoslar aniqlagan tillardan yarmiga kam.
o'tgan asrlarda. Yozish uchun zarur bo'lgan Internet hozirga qadar atigi 1400 kishini o'z ichiga olgan.
Birlashgan Millatlar Tashkiloti, 189 shtatdan iborat muassasa, biz oltitasini saqlab qoldik. Biz bir-birimiz bilan gaplashmoqchi bo'lganimizda, oltita ko'p emas,
urush, maktab, OITS, inson huquqlari kabi muhim mavzular bo'yicha ma'lumot tarqatishni xohlasangiz, nihoyat
6 milliard odamning yangiliklari va kundalik hayotini, shu jumladan bizni ham o'z ichiga olgan narsalar. Ammo .ning lingvistik manzarasi
Birlashgan Millatlar Tashkiloti va uning agentliklari unga murojaat qilganingizda shunchalik rasmiy, ixcham va muammosiz ko'rinmaydi va u shunday qildi
Shveytsariyaning Jeneva shahrida joylashgan tashkilotning shtab-kvartiralaridan biriga tashrif buyurib, Frankofoniya.
Shuning uchun BMT 6 ta rasmiy tilni tanladi: frantsuz, ingliz, ispan, rus, xitoy va arab tillari
tashkil etish a'zolari va a'zolik tendentsiyalari. Shuning uchun BMT ushbu oltida tarjima va tarjima xizmatlarini ko'rsatishi kerak
tillar. Bundan tashqari, frantsuz va ingliz tillari ikki tomonlama maqomga ega, chunki bu ikki til ham ishchi tillardir va shuning uchun
ma'muriyatida imtiyozli. Bu oson emas va BMTning boshqa agentliklari haqida gap ketganda, bu yanada qiyinroq
Birlashgan Millatlar Tashkiloti, Lui-Dominik Ouedraogo tomonidan tushuntirilganidek, Birlashgan Millatlar Tashkilotining inspektori, tergov hisoboti muallifi
ko'p tillilik:
- Bu har bir tashkilotda farq qiladi va bitta tashkilot ichida u ham o'zgarishi mumkin. Bosh assambleya va
Xavfsizlik Kengashida ushbu oltita til rasmiy va ishchi tillar sifatida mavjud, ammo boshqa organni olsak
asosiy, ya'ni Iqtisodiy va Ijtimoiy Kengash, rasmiy tillar bir xil oltita til, ammo ishchi tillar
Ingliz, frantsuz va ispan tillari. Agar biz yagona bo'lgan Umumjahon pochta ittifoqi kabi tashkilotni olsak
1876 ​​yilda Pochta Ittifoqi tashkil etilganidan beri frantsuz tili yagona rasmiy til bo'lgan Birlashgan Millatlar Tashkilotining oilasi.
- Nega biz ushbu oltita rasmiy tilni boshidan beri qo'llamadik va ularni tillar sifatida muassasa qilmadik
ishmi?
- Xo'sh, menimcha, ikkita narsa rol o'ynagan, birinchidan, tarixiy jihatdan shuni anglash kerakki, BMT
San-Frantsisko nizomi bilan yaratilgan, talqin qilishda o'sha kunning texnologiyasi hozirgi kabi emas edi.
Bu sinxron tarjima o'rniga hali ham ketma-ket tarjima edi.
- Bu ketma-ket, demak, aslida odam o'z ona tilida gapirgan, keyin esa tarjima qilingan ...
- ... va tarjimon u ketayotib talqin qilgan, shuning uchun siz buni ikki til orasida qilayotganingizda, kerakli vaqt talab etiladi, agar
buni oltita tilda qilishingiz kerak, qanday qiyinchilik borligini tasavvur qilishingiz mumkin. Menimcha, bu birinchi bor edi
muammoli. Ikkinchi muammo aniq, bu xarajatlarga olib keladi: qancha til bo'lsa, shuncha ko'p resurslarga ehtiyoj bor
ham talqin qilishni, ham tarjimani ta'minlash.
RFI jurnali, 2002 yil, 35-hafta


Download 21.61 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
  1   2




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling