Tadqiqotning hajmi va tuzilishi. Tadqiqot ishimiz Kirish, uch bob, har bir bob o`z ichiga olgan kichik tarkibiy qismlar, xulosa va foydalanilgan adabiyotlar ro’yhatidan iborat.
Birinchi bob “Lyao Jay asarlarining o’zbek tiliga tarjimasi” deb nomlangan va o’z ichiga “Pu Sunglingning hayoti va ijodi” , “Lyao Jayning xitoy adabiyotida tutgan o’rni” va “ Lyao Jay asarlarining tarjimasi” deb nomlangan kichik bo’limlarni qamrab olgan .
Ikkinchi bob “Tarjimada tarixiy milliy muhitni qayta yaratish” deb nomlangan va o’z ichiga “Tarixiy so’zlar va frazeologizmlar tarjimasida milliy kolorit” va “Novellalarda tarixiy an’analarning aks ettirilishi” deb nomlangan ikki kichik bo’limni qamrab olgan.
Uchinchi bob “Lyao Jay novellalarida milliy kolorit ifodasi” deb nomlangan bo’lim bo’lib, o’z ichiga “Novellalarda milliy bayram, marosim va an’analar” va “Geografik joy nomlarining aks ettirilishi” deb nomlangan ikki bo’limdan iborat. Har bir bob yakunida qisqacha hulosalar keltirilgan .
Do'stlaringiz bilan baham: |