Towards a General Theory of Translational Action : Skopos Theory Explained


Download 1.78 Mb.
Pdf ko'rish
bet8/142
Sana01.01.2023
Hajmi1.78 Mb.
#1074218
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   142
Bog'liq
Towards a General Theory of Translational Action Skopos Theory Explained by Katharina Reiss, Hans J Vermeer (z-lib.org) (2)

References
Beeby, Allison (1998) ‘Direction of translation (directionality)’, in Mona Baker 
(ed.) Routledge Encyclopedia of Translation Studies, 1st ed. London & New 
York: Routledge, 63-67.
Hatim, Basil (1998) ‘Discourse analysis and translation’, in Mona Baker (ed.) 
Routledge Encyclopedia of Translation Studies, 1st ed. London & New York: 
Routledge, 67-71.
67-71.
Holz-Mänttäri, Justa (1984) Translatorisches Handeln – Theorie und Methode
Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia.
Koller, Werner (1995) ‘The Concept of �qui�alence and the Ob�ect of Translation
The Concept of �qui�alence and the Ob�ect of Translation 
Studies’, Target 7(2): 191-222.
Lyons, John (1972) Einführung in die moderne Linguistik, Trans. Gerda and
Trans. Gerda and 
Werner Abrahams, 2nd ed. Munich: C. H. Beck.
Munich: C. H. Beck.
Nida, Eugene A. (1964) Toward a Science of Translating. With special reference 
to principles and procedures involved in Bible translating, Leiden: Brill.
Nord, Christiane ([1988]2005) Text Analysis in Translation. Theory, Method-
ology and Didactic Application of a Model for Translation-Oriented Text 
Analysis, 2nd ed. Amsterdam & Atlanta: Rodopi. Engl. Trans. of
2nd ed. Amsterdam & Atlanta: Rodopi. Engl. Trans. of Textanalyse 
und Übersetzen. Theorie, Methode und didaktische Anwendung einer über-
setzungsrelevanten Textanalyse, Heidelberg: Groos, 1988. 5th ed, T�bingen:
T�bingen: 
Stauffenburg, 2009.
------ (1997)
(1997) Translating as a Purposeful Activity. Functionalist Approaches Ex-
plained, Manchester: St. Jerome.
------ (2001) ‘Loyalty Re�isited: Bible Translation as a Case in �oint�, in �nthony
(2001) ‘Loyalty Re�isited: Bible Translation as a Case in �oint�, in �nthony 
Pym (ed.) The Return to Ethics. Special Issue of The Translator 7(2), Man-
chester: St. Jerome, 185-202.
------ (2013) ‘Translating functionalism the functional way. Examples as a case in 
point’, mTm. Special issue in memory of Hans J. Vermeer (forthcoming).
Pym, Anthony (2009) Exploring Translation Theories, New York & London: 
Routledge.
Reiß, Katharina ([1971]2000) Translation Criticism. The Potentials & Limitations. 
Trans. Erroll Rhodes, Manchester: St. Jerome.
------ ([1981]2004) ‘Type, kind and individuality of text: Decision making in trans-
lation�. Trans. Susan Kitron, in Lawrence Venuti (ed.) The Translation Studies 
Reader. 2nd ed. New York & London: Routledge, 168-79. First published in
First published in 
Poetics Today 2:4 (1981): 121-31.
------ (1993) ‘Frauengerechte Sprache�’ in Siegfried Meurer (ed.)
(1993) ‘Frauengerechte Sprache�’ in Siegfried Meurer (ed.)
‘Frauengerechte Sprache�’ in Siegfried Meurer (ed.)
Frauengerechte Sprache�’ in Siegfried Meurer (ed.)
’ in Siegfried Meurer (ed.)
in Siegfried Meurer (ed.) Die vergesse-
nen Schwestern. Frauengerechte Sprache in der Bibelübersetzung, Stuttgart: 
Deutsche Bibelgesellschaft, 37-52.
Reiß, Katharina and Hans J. Vermeer ([1984]1991) Grundlegung einer allgemeinen 
Translationstheorie, 2nd ed. T�bingen: Niemeyer.
Schäffner, Christina (1998) ‘Action (theory of translatorial action)’, in Mona
1998) ‘Action (theory of translatorial action)’, in Mona
‘Action (theory of translatorial action)’, in Mona
)’, in Mona 
Baker (ed.) Routledge Encyclopedia of Translation Studies. 1st ed, London 
& New York: Routledge, 3-5.


Translator’s Preface
vi
Snell-Hornby, Mary (2006) The Turns of Translation Studies. New Paradigms or 
Shifting Viewpoints? Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
Vermeer, Hans J. ([1978]1983) ‘Ein Rahmen f�r eine allgemeine Translationstheo-
‘Ein Rahmen f�r eine allgemeine Translationstheo-
Ein Rahmen f�r eine allgemeine Translationstheo-
rie’, Lebende Sprachen 23: 99-102. Reprint in H. J. Vermeer (1983) Aufsätze 
zur Translationstheorie, Heidelberg: Vermeer, 48-61.
------ ([1989]2004) ‘Skopos and Commission in Translational �ction�, in Lawrence 
Venuti (ed.) The Translation Studies Reader, 2nd ed. New York & London: 
Routledge, 227-38. First published in Andrew Chesterman (ed.) (1989) Read-
ings in Translation Theory. Trans. �. Chesterman, Helsinki: Oy Finn Lectura 
Ob, 173-87.
Wilss, Wolfram ([1977]1982) Translation Science. Problems and Methods
T�bingen: Narr. Engl. trans. of W. Wilss (1977) Übersetzungswissenschaft: 
Probleme und Methoden, T�bingen: Narr.



Download 1.78 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   142




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling