Учебно-методический комплекс для специальности: 1-21 05 05 «Классическая филология»


Download 1.76 Mb.
Pdf ko'rish
bet14/48
Sana24.01.2023
Hajmi1.76 Mb.
#1115849
TuriУчебно-методический комплекс
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   48
Bog'liq
Биологическая латынь

Balansa → balansānus (m), balansāna (f), balansānum (n); 
– если существительное заканчивается на согласный (за исключением 
существительных на -er и на -us), то к слову добавляется -iānus (для мужского 
рода), -iāna (для женского рода), -iānum (для среднего рода): Webb → 
webbiānus (m), webbiāna (f), webbiānum (n) (Lepiota webbiana (f)); 
– если существительное заканчивается на -us, то -us заменяется на -iānus 
(для мужского рода), -iāna (для женского рода), -iānum (для среднего рода): 
Brotherus  brotheriānus (m), brotheriāna (f), brotheriānum (n). 
Видовые 
эпитеты, 
образованные 
от 
географических 
названий, 
представляют собой имена прилагательные на -ensis, e (Amelanchier canadensis 
(˃ Canada) – ирга канадская); -(ā)nus, a, um (Аsĭnus africānus (˃ Аfrĭcа) – осёл 
африканский); -īnus, a, um (Arăbis alpīna (˃ Alpes) – резуха альпийская); -ĭсus, a, 
um (Gomphocĕrus sibirĭcus (˃ Sibiria) – кобылка сибирская). Конечные 
словообразовательные элементы добавляются к основе производящего слова на 


20 
согласный, конечные гласные (окончания) (-a, -u, -es и др.) при этом обычно 
отбрасываются (при добавлении -(ā)nus, -īnus -ĭсus отбрасывается также -iа).
1.4.1. 
Степени сравнения прилагательных в биологической 
терминологии 
1. 
В видовых названиях сравнительной степени имен прилагательных 
обычно соответствует: 
– положительная степень с тем же значением: Chelidonium majus – 
чистотел большой (magnus, a, um – большой); 
– положительная степень с другим значением: Fraxĭnus excelsior – ясень 
обыкновенный (excelsus, a, um – высокий). 
2. 
В видовых названиях превосходной степени имен прилагательных 
обычно соответствует: 
– превосходная степень с тем же значением: Pulmonaria mollissĭma –
медуница мягчайшая (mollis, e – мягкий); 
– положительная степень с тем же значением: Limex maxĭmus – слизень 
большой (magnus, a, um – большой); 
– положительная степень с другим значением: Elĕphas maxĭmus – слон 
индийский (magnus, a, um – большой); 
– превосходная степень может опускаться: Lymnocryptes minĭmus – гар­ 
шнеп (parvus, a, um – малый). 
3. В анатомо-гистологических терминах формы сравнительной степени 
major, majus и minor, minus переводятся положительной степенью (большой
малый), если они дают сравнительную характеристику величины двух сходных 
структур, расположенных рядом: cornu majus / cornu minus – большой рог / 
малый рог

Download 1.76 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   48




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling