Межкультурная коммуникация (МК) — общение между представителями различных культур, национальностей.
Мимика (от трем, mimicos — подражательный) — кинетическое невербальное средство общения; значимые движения мышц лица.
Монолог — высказывание, содержащее речь одного лица.
Мораль — один из основных способов нормативной регуляции действий человека в обществе; совокупность норм и принципов поведения людей по отношению к обществу и другим людям; одна из форм общественного сознания.
Метафора – перенос наименования по сходству.
Метонимия – перенос наименования по смежности.
Многозначность (полисемия) – наличие у одного и того же слова нескольких связанных между собой значений, обычно возникающих в результате развития первоначального значения этого слова.
Непроницаемость слова – способность выступать в виде целостной единицы.
Норма литературная – совокупность правил, регламентирующих употребление слов, произношение, правописание, образование слов и их грамматических форм, сочетание слов и построение предложений.
Норма (языковая), норма литературная – принятые в общественно – речевой практике образованных людей правила произношения, грамматические и другие языковые средства, правила словоупотребления.
Невербальные средства (от англ, non-verbal — без использования слов, несловесный) — средства, которые партнеры воспринимают с помощью зрения (жесты, мимика и др.) или слуха (голос, интонация и др.).
Неологизм — слово, которое воспринимается как новое и непривычное.
Нормированность (норма) — совокупность правил словоупотребления, необходимая для сохранения целостности и общепонятности национального языка, для передачи информации от одного поколения к другому.
Омографы – разные слова, совпадающие по написанию ( замок – дворец; замок – приспособление для запирания чего- н. ключом).
Омонимы – слова, принадлежащие к одной и той же части речи и одинаково звучащие, но различные по значению ( брак – супружество; брак – испорченная продукция).
Орфография – система правил: 1) о написании слов и их значимых частей; 2) о слитных, дефисных и раздельных написаниях слов; 3) об употреблении прописных и строчных букв; 4) о переносе слов с одной строчки на другую.
Орфоэпия – совокупность правил, устанавливающих единообразное произношение, соответствующее принятым в данном языке произносительным нормам.
Do'stlaringiz bilan baham: |