Часть II • Формирование иноязычных речевых навыков и умений…
134
6. В зависимости от каких параметров новых
звуков целесообразно исполь-
зовать аналитический или имитативный способ обучения?
7. Приведите примеры приемов, направленных на формирование слухо-
произносительных навыков, используемых на разных этапах. Укажите, ка-
кие задачи решает тот или иной прием.
Г л а в а 8
ОБУЧЕНИЕ ЛЕКСИКЕ
Психологические основы обучения
лексике иностранного языка
«Слово — одежда всех фактов, всех мыслей», — писал М. Горь-
кий. Овладение лексикой занимает
особое место и в обучении
иностранным языкам. Среди изучаемых аспектов языка и суще-
ствующих видов речевой деятельности вряд ли найдется более
значимый, основополагающий аспект, который способен дать
возможность
выразить свои мысли, используя иную знаковую
систему. Даже знание ограниченного числа иностранных слов
позволяет человеку чувствовать себя более уверенно, находясь,
например, в зарубежной поездке.
Способность назвать по-
английски хотя бы несколько предметов является мощным мо-
тивирующим фактором для ребенка-дошкольника, поскольку
также создает ощущение знания иностранного языка.
Это происходит не случайно. Звуки и слова образуют саму
материю языка, в
отличие, скажем, от грамматики, которая от-
ражает определенные закономерности функционирования слов
в высказывании. Говорить на иностранном языке без наличия
элементарного запаса слов невозможно.
Слова наполняют нашу
речь содержанием и смыслом, помогают выразить намерения,
чувства, желания, добиться помощи и взаимопонимания. Поэто-
му и овладение лексической стороной речи представляется наи-
более важным с психологической точки зрения.
Вместе с тем
на практике педагоги стремятся скорее добиться
знания детьми
Часть II • Формирование иноязычных речевых навыков и умений…
136
слов изучаемого языка, но не способности использовать их в
речи. Направленность процесса обучения на овладение ребенком
изолированным словом и его назывной
функцией зачастую не
предполагает создания условий для развития самостоятельного
и творческого словоупотребления. Очевидно, это связано с не-
достаточным пониманием того, что
составляет основу подлинно
коммуникативного использования лексики в процессе взаимо-
действия.
Обратимся прежде всего к рассмотрению вопроса о сущности
и структуре слова, о том, что представляет собой процесс его
усвоения в родном и иностранном языках.
Do'stlaringiz bilan baham: