Учебно-методическое пособие по одноименному спецкурсу для студентов
Download 0.87 Mb. Pdf ko'rish
|
Неомифологизм в литературе ХХ века - Ярошенко Л.В. (1)
А.В.Гарбуз, В.А.Зарецкий
К ЭТНОЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ КОНЦЕПЦИИ МИФОТВОРЧЕСТВА ХЛЕБНИКОВА* <…> Процесс языкотворчества и мифотворчества издревле запечатлевался в фольклоре. Быстро нарастающее сближение с фоль- клором – характерная черта развития русской литературы начала нашего века: книжное искусство слова овладевает многими из тех возможностей художественного освоения мира, которые давно уже осуществлялись в устном творчестве, но литературе оставались чуждыми. Участие Хлебникова в освоении литературой фольклор- ного художественного опыта весьма значительно, но исследовано явно недостаточно. * Гарбуз А.В., Зарецкий В.А. К этнолингвистической концепции мифотворчества Хлебникова // Мир Велимира Хлебникова: Статьи. Исследования (1911–1998). – М.: Языки русской культуры, 2000. – С.333–347. 68 Хлебниковская концепция связи поэзии с языкотворчеством и мифотворчеством обязана и поискам гуманитарных наук, прежде все- го, языкознания – в тех его направлениях, которые соединяют иссле- дование исторического развития языков с изучением культур. Во взгля- дах и практике Хлебникова отозвались идеи лингвистов и фольклорис- тов прошлого века, более всего – Ф.И.Буслаева и А.Н.Афанасьева. <…> Мысль Буслаева об изначальном единстве слова и образа (при всей неопределенности понятия словесного художественного образа в контексте филологических трудов прошлого века) – убеждение спра- ведливое и уже в то время достаточно распространенное. <…> «Сло- вом мы выражаем не предмет, а впечатление, произведенное оным на нашу душу, так, по-санскр. слон называется дважды пьющим, двузу- бым, снабженным рукою. След., синонимы должны определяться не по предметам, ими означаемым, а по точке зрения, с которой человек смотрел на предмет при сотворении слова» 1 . «Составление отдельно- го слова зависело от поверья, и поверье, в свою очередь, поддержива- лось словом, которому оно давало первоначальное происхождение» 2 . Так получала обоснование мысль о единстве процесса языкотворче- ства и мифотворчества, из чего проистекала характерная для мифо- логической школы программа реконструкции древних воззрений по- средством исторического исследования языков. <…> «Со временем живое значение слова теряется, впечатление забывается, и остается только одно отвлеченное понятие; поэтому – восстановить пер- вобытный смысл слов – значит возобновлять в душе своей творче- ство первоначального языка» 3 . <…> На единстве генезиса слова и поэтического представления на- стаивал и А.Н.Афанасьев, видевший «богатый и можно сказать – единственный источник разнообразных мифических представлений» в «живом слове человеческом» 4 . «Так как различные предметы и явления легко могут быть сходны некоторыми своими признаками и в этом отношении производят на чувства одинаковое впечатление, то естественно, что человек стал сближать их в своих представле- ниях и придавать им одно и то же название (...) Предмет обрисовы- вался с разных сторон, и только во множестве синонимических вы- 1 Буслаев Ф.И. О преподавании отечественного языка. – Л., 1941. – С.171. 2 Буслаев Ф.И. Исторические очерки русской народной словесности и искусства. – Т.1. – Русская народная поэзия. – СПб., 1861. – С.7. 3 Буслаев Ф.И. О преподавании отечественного языка. – С.172. 4 Афанасьев А.Н. Поэтические воззрения славян на природу. Опыт сравнительного изучения славянских преданий и верований в связи с мифическими сказаниями других родственных народов. – Т.1. – М., 1865. – С.5. 69 ражений получал свое полное определение (...), каждый из этих сино- нимов, обозначая известное качество одного предмета, в то же са- мое время мог служить и для обозначения подобного же качества многих других предметов и таким образом связывать их между со- бою. Здесь-то именно кроется тот богатый родник метафорических выражений (...), который поражает нас своею силою и обилием в язы- ках древнейшего образования (...)» 5 . <…> «Итак зерно, из которого вырастает мифическое сказание, кро- ется в первозданном слове (...), но чтобы воспользоваться им, необ- ходимо пособие сравнительной филологии» 6 , – это убеждение на- стойчиво проводится в трудах двух виднейших русских филологов прошлого века. В творчестве Хлебникова оно вновь приобретает актуальность – на этот раз в новом качестве – как одна из главных для поэта конструктивных идей, организующих его взгляд на мир и художественный строй произведений. «Стихи должны строиться по законам Дарвина», – записывает Хлебников в 1921 году. Известные сложности во взаимоотношениях поэта с отдельными положениями теории «ученого Энглиза» не помеша- ли Хлебникову согласиться в целом с эволюционным учением. Форму- ла «стихи – по законам Дарвина» порождена, по-видимому, аналогией: видоизменения слов под воздействием контекста подобны мутациям, лежащим в основе многообразия биологический видов. Происходит «цепная реакция»; возникшие вследствие мутаций неологизмы вызы- вают к жизни целые ветви новых форм: «Зарошь / дебошь / варошь / студошь / жарошь / сухошь / мокошь / темошь». Подобная игра случайного и закономерного прослеживается Хлебниковым на всех «языковых» уровнях мироздания: «Один и тот же камень разбил на две струи человечество, дав буддизм и ислам, и непрерывный стержень животного бытия, родив тигра и ладью пу- стыни». Тезис поэта «Мир как стихотворение» отражал понимание мира как непрерывного творческого процесса, по отношению к кото- рому языковая деятельность человека – лишь часть единого обще- природного метаязыка. Параллель Хлебников – Дарвин получает неожиданное продолжение: Мендель, Н.И.Вавилов – и вплоть до Н.Винера. Процесс, аналогичный игре доминантных и рецессивных призна- ков, наблюдается и в древнем мифотворчестве. Многозначность слова в архаических языках могла объединять значения, связанные логическими, а равно и эмоциональными ассоциациями. Абстракт- 5 Афанасьев А.Н. Поэтические воззрения славян на природу. – С.7-8. 6 Там же. – С.15. 70 ные обобщения в древних языках заменялись обобщениями метони- мии или метафоры, «т. е. так, что одно явление сопоставлялось – отождествлялось с другим, хотя с ним и не связанным, но обладаю- щим общим с ним признаком, с целью выделения – обобщения именно этого признака» 7 . Заменяя терминологию поэтики категориями лин- гвистики, И. М. Дьяконов поясняет: «В семантический ряд входят понятия, более или менее постоянно взаимозаменяемые или ассоци- ативно связываемые между собой в мифотворчестве и словотвор- честве, причем обусловленность их связи с точки зрения современ- ной логики может быть недостаточно очевидна, но в историческом плане раскрывается как «метафорическая» или одна из «ме- тонимических» ассоциаций» 8 . Ассоциации, входящие в семантичес- кое поле одного понятия, могут сменяться в древнем мифо-словот- ворчестве в зависимости от контекста высказывания другими сло- вами, мифологическая логика изначально символична, пользуясь «ко- нечным набором средств «под рукой», выступающих то в роли материала, то в роли инструмента и подвергающихся периодически калейдоскопической реаранжировке» 9 . Отсюда, «одни и те же рече- ния употребляются в одном Гимне как нарицательные, в другом – как имена богов: одно и то же божество занимает разные места, становится то выше, то ниже остальных богов, то уравнивается с ними» 10 . Хлебниковский язык мифологизирования сходен с аппаратом древнего мифотворчества. Назначение художника Хлебников связы- вал с фиксацией беспрестанно происходящих в природе изменений, в постижении единства в многообразии. Этот момент обусловил по- стоянные перебивки мотивов, взаимозаменяемость их, непрерывную смену источников, смысловых пластов и пр., на которые обращают внимание исследователи творчества будетлянина. «Сознавая свое «преданье», – пишет П. Тартаковский, – Хлебников словно держит в памяти всю историю мира, непрерывно потрясаемого бессмыслен- ным противоборством родов, племен, народов» 11 . Зачастую смена пространственно-временных планов в произведении происходит на- 7 Дьяконов И.М. Введение. Мифологии древнего мира / Пер. с англ. – М., 1977. – С.12. 8 Там же. 9 Мелетинский Е.М. Поэтика мифа. – М., 1976. – С.168. 10 Афанасьев А.Н. Поэтические воззрения славян на природу. – Т.1. – С.19. 11 Тартаковский П. «Горят две яркие звезды…». Поэма В.Хлебникова «Медлум и Лейли» // Звезда Востока. – 1985. – №3. – С.185. 71 столько неожиданно, что исследователь, пытающийся отыскать в нем «основную идею», остается в «видимом мире» евклидовой гео- метрии, тогда как событие (нередко в одной строке стиха!) уже пе- решло в «иное измерение». При этом слово, имея в парадигмати- ческой обойме несколько коррелятов, может развертываться в повествование, «выстреливать» из любого значения. Чаще всего эк- вивалент слова – фольклорно-мифологического или исторического происхождения, поскольку, мечтая «овселенить свой род, свое де- довство», Хлебников указывал: «Как за зеленой травиной следует белый блестящий (нрзб.) корень, так и, осознавая человечество, дол- жно не порвать его связи с вселенной и (с) вол(ей?), в которой, как в чаше, родилось человечество». Небезынтересно отметить порождаемые логикой мифа «словес- ные трюкачества» народной поэзии. «Представление о переселении душ глубоко проникло в языки индоевропейские, – отмечал Буслаев, индийское правосудие определяло мифическую казнь переселения душ за воровство; (...) так, по закону Ману, укравший корову – го, переселялся в ящерицу года, похитивший огонь – павака – в птицу вака. Большая часть метаморфоз классических основывается так- же на языке: это заставляет думать, что в период образования язы- ка многие слова должны были составиться по убеждению в пересе- ление душ» 12 . Такие рассуждения замечательного филолога не смогли не импонировать Хлебникову в стремлении осмыслить и воссоздать слово – мифотворчество как единое целое. Так, на игре различных уровней мифологического текста построено стихотворение Хлебни- кова «Ра». «Ра – видящий очи свои в ржавой и красной болотной воде, / Созерцающий свой сон и себя / В мышонке, тихо ворующем болотный злак, / В молодом лягушонке, надувшем белые пузыри в знак мужества. / (…) / Окруженный Волгой глаз / Ра – продолжен- ный в тысяче зверей и растений, / Ра – дерево с живыми, бегающи- ми и думающими листами, испускающими шорохи, стоны. / Волга глаз, / Тысячи огней – смотрят на него, тысячи зир и зин.». Здесь обыгрывается несколько коррелятов «глаз»: Ра – древнее название Волги, Ра – бог солнца в Древнем Египте и зиры, зины – глаза, звезды у славян. Параллель солнце-глаз встречается во мно- гих мифологиях, «солнце по крайней мере на десяти языках восточ- ного Архипелага называется оком дня», – писал Буслаев 13 . Одно- временно вода – метафорическое выражение глаз, встречающееся в 12 Буслаев Ф.И. Исторические очерки… – Т.1. – С.141-142. 13 Там же. – С. 145. 72 загадках и пословицах. Ср.: «Обожелые глаза! Омирелые власа! / Высоги низоги в зеркальной воде – / Там облака, здесь облака / Де- лит река на два ряда.». Уместно вспомнить в этой связи и о сотворе- нии вселенной из трупа великана Имира в скандинавской Эдде, о древнекитайской космогонии, о Голубиной книге: «А и белый свет – от лица Божія, / Сонцо праведно – от очей его». У многих народов зафиксированы и представления неба океа- ном, отсюда «высоги низоги в зеркальной воде». Ср.: «В этот день голубых медведей, / Пробежавших по тихим ресницам, / Я провижу за синей водой / В чаше глаз приказанье проснуться. / На серебря- ной ложке протянутых глаз / Мне протянуто море и на нем буревес- тник; / И к шумящему морю, вижу, птичья Русь / Меж ресниц проле- тит неизвестных». Мысль о «возрождении»» всеславянского языка возникла у Хлебникова еще в студенческие годы. Одно из направлений в реали- зации этой мысли – единство слово- и мифотворчества, что законо- мерно влекло к опыту мифологической школы. Напомним, что вре- мя это было ознаменовано оживлением интереса к идее всеславянс- кого единения. <…> Если схематично изобразить идейно-творческую эволюцию по- эта, то мы увидим, что направление ее противоположно «росту» генеалогического дерева индоевропейских языков: от праславянской ветви – к индоевропейскому языку-основе, а через нее – к единому «звездному языку». Единый общечеловеческий язык должен был стать «новым собирающим вихрем, новым собирателем человечес- кого рода». Но «учение о едином роде людей, слиянии всех госу- дарств в общину земного шара» заложено в «созданный учениями всех вероисповеданий образ Масиха аль-Деджаля, Сака-Вати-Гала- галайама или Антихриста». Различные имена одних и тех же бо- жеств, сходство народных воззрений и связанных с ними обычаев— следствие «роста» и «разветвлений» языкового дерева. «Ведь врит- ти и по-санскритски значит врагценгю, а хата и по-египетски хата». Взаимосвязанность фольклорно-мифологических аллюзий и собствен- ного мифотворчества Хлебникова с его лингвистическими опытами очевидна. Хлебниковская «филологическая лаборатория» моделиро- вала диахронию народного словомифотворчества. Чтобы слово, воз- никшее как плод мутаций, могло породить целую ветвь значений, оно должно обладать неким потенциалом, который, будучи направлен в будущее, не порывал бы связи с «прародиной». Словотворчество мыслилось как «взрыв языкового молчания, глухонемых пластов язы- ка». «Умершие слова» должны были вновь «заиграть жизнью, как в первые дни творения». «Сумная умность речей / Зыбко колышет 73 ручей. / Навий налет на ручей / – Роняет, / Ручей белых нежных слов, / Что играет / Без сомненья, без оков / – О яд не наших мчаний в поюнность высоты / И бешенство бываний в страдалях немо- ты…» – писал Хлебников в одном из ранних стихотворений. «Но- вое слово не только должно быть названо, но и быть направленным к называемой вещи. Словотворчество не нарушает законов языка» – указывалось в программной статье «Наша основа». <…> В процес- се лингвистических штудий Хлебников в 1913 году приходит к выво- ду, согласно которому «самовитое слово имеет пятилучевое строе- ние». Учение о «пятиричном строении» выводилось поэтом из языка понятий, предшествовавших образованию языка. Инвариантность «рассудочного свода языка» связывалась с оппозицией свет/тьма, которую Хлебников всюду находил в «позднейших словесных оборо- тах». Эта центральная хлебниковская оппозиция восходит к древне- китайским представлениям о биполярности бытия. С учением о «Инь- Ян»» согласовывалась в Древнем Китае теория пяти элементов, по- стулирующая связь каждого из этих начал (вода, огонь, дерево, ме- талл, земля) с элементами иных семантических сфер – планетами, цветами, звуками, погодой и т.д. Убеждение Хлебникова в том, что «в словах (через передний звук) проходит нить судьбы и, следова- тельно, у него трубчатое строение», вполне могло «привести в ярость сравнительное языкознание» 14 . Вместе с тем именно указанное противопоставление «грешного» и «святого» начал, выводимое Хлеб- никовым из языка, давало ему повод утверждать, что «языкознание идет впереди естественных наук» и «только рост науки позволит от- гадать всю мудрость языка, который был мудр потому, что сам был Download 0.87 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling