Умкд "Русские глаголы движения с приставками"
Download 5.04 Kb. Pdf ko'rish
|
1334883 schoolbook (1)
- Bu sahifa navigatsiya:
- Упражнение 10.
- Упражнение 11.
Упражнение 9. Прочитайте, определите значение и вид глаголов с приставкой
пере-. 1. Моя тётя всегда пересаливает мясо. 2. – Кто варил суп? – вдруг спросил Павел. – Я, – робко ответила Марианна. – Пересолила. Значит, влюбилась, – пошутил он. 3. Рабочие перевыполнили план на 10%. 4. Бабушка поставила варить мясо с овощами, а сама легла на диван отдохнуть. Незаметно для себя она заснула. Проснулась через час, пошла на кухню, попробовала овощи – они были сильно переварены. 5. Приготовленные Ириной котлеты были сильно пережаренными. 6. У него в Ленинграде было так много работы и он так сильно переутомился, что врачи рекомендовали ему полный отдых. 7. Родители всегда переоценивают способности своего ребёнка. 8. – Ты слишком переоцениваешь свои заслуги! – сердито сказал Андреев. 9. Я переоценила свои силы и возможности: планировала каждый день читать по одной главе учебника, но не смогла. Упражнение 10. Составьте микродиалоги со словосочетаниями. Пересолить суп, переутомиться в пятницу, переоценить свои возможности, перепилить дерево, переставить мебель. VI. Некоторые глаголы с приставкой пере- и частицей –ся имеют значение взаимного действия. НСВ Переписываться с кем? Т.п. с друзьями из Англии СВ Переглянуться – переглядываться НСВ с подругой НСВ Перешёптываться с девушкой НСВ Переговариваться со студентами Упражнение 11. Вставьте нужные глаголы. 84 Слова для справок: переписываться, переглянуться, переговариваться, перешёптываться. 1.Отец с матерью загадочно …, и вдруг в руках отца оказался подарок. 2. Мой друг уехал в Канаду, но мы с ним … . 3. Профессор читал лекцию, а студентки в это время … . 4. Подруги сидели на последнем ряду и иногда … . VII. Некоторые случаи употребления глаголов с приставкой пере- в переносном значении и во фразеологизмах. 1. Едва передвигать ноги = идти очень медленно от усталости или болезни: Он шёл домой едва передвигая ноги. 2. Переливать из пустого в порожнее = заниматься бесполезным делом, зря тратить время: Утром ничего не делаю, переливаю из пустого в порожнее. 3. Переложить/перекладывать на плечи (кого, чьи, кому) = освободить себя от работы, ответственности, заботы: Мария Ивановна всегда старалась переложить на плечи сестры всю домашнюю работу. 4. Перемыть/перемывать косточки (кому) = сплетничать о ком-либо: Одна из девушек встаёт и уходит. Остальные начинают перемывать ей косточки. Download 5.04 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling