Uning rivojlanish bosqichlari
«Zamonaviy dunyoda innovatsion tadqiqotlar: Nazariya
Download 53.55 Kb. Pdf ko'rish
|
ZDIT1501-1
«Zamonaviy dunyoda innovatsion tadqiqotlar: Nazariya
va amaliyot» nomli ilmiy, masofaviy, onlayn konferensiya 4. Turizmga bo’lgan diqqat va talab darajasini davlat siyosati doirasida ko‘tarishi; 5. Turizmni rivojlantirish bo‘yicha qonun, qoida va me’yoriy hujjatlar qabul qilinganligi 6. Turli mamlakatlar bilan turizm hamkorligini rivojlantirilishi; 7. Turizmning yangi turlarining paydo bo'lishi; 8. Turistik zonalarni tashkil etish va rivojlantirishi ; 9. Turistik yo‘l xaritalarining mamlakat iqtisodiyoti tarkibida turizm ulushini oshirish; 10. Turizm sohasida malakali kadrlar tayyorlash bo‘yicha xalqaro hamkorlikni yo‘lga qo‘yilishi ; O‘zbek turistik terminologiyasi o‘zining dastlabki taraqqiyot bosqichida bo‘lib, soha taraqqiyoti natijasida uning tarkibi yangi leksik birliklar bilan boyidi. Turistik atamalarning asosiy qismi turizm industriyasining yetakchi tili bo'lgan ingliz tilidan olingan. O‘zbek materiallari asosida turistik atamalar tahlil qilinganda quyidagi holatlar kuzatilgan: Oʻzbek tilida tuzilmaviy jihatdan sodda, murakkab va qoʻshma atamalarni kuzatish mumkin. Genetik xususiyatga ko'ra, oddiy atamalar ikki guruhga bo'linadi: a) o‘zbek tilida ilgari mavjud bo‘lgan oddiy turistik atamalar; b) xalqaro tillardan olingan oddiy turistik atamalar. O‘zbek tilining ichki imkoniyatlaridan kelib chiqib yaratilgan turizm sohasida faol qo‘llaniladigan atamalarga misol sifatida bayram, bojxona, buyurtma, mablag‘, marosim, buyurtma, mozor, taklif, qala, qo‘riqxona, qabulxona, taklif, kabi atamalarni keltirish mumkin. Har bir tilning atama yasalishidagi ichki imkoniyatlari va morfologik xususiyatlaridan kelib chiqib, ayrim affikslar unumli deb hisoblanadi. Ingliz va rus tillaridan farqli o'laroq, o'zbek tilida aynan turistik atamalarni yaratish uchun dominant qo'shimchalar mavjud emas. Vinokur G.O. ta'kidlaganidek: "Qo'shma so'zlar nafaqat yangi so'zlarning ehtiyojlarini qondirish uchun, balki haqiqatan ham bir so'z bilan ikkita tushunchani ifodalash uchun zarurdir. ” 3 Tadqiqot natijalari shuni ko'rsatadiki, xalqaro turizmning ham ingliz, ham o'zbek terminologiyasi umuman olganda tushunchalarni rasmiy ifodalash vositalarining ko'pligi bilan tavsiflanadi, ya'ni bu terminologiyalar sinonim bo'lishga moyildir. Miqdoriy tahlil shuni ko‘rsatadiki, ingliz turistik terminologiyasida sinonimiya darajasi yuqori (yarmidan ko‘p) bo‘lib, 3 Мадвалиев А. Ўша асар, 59-б. Qarang. Винокур Г.О. О некотроых явлениях словообразования в русской технической терминологии / Труды МИФЛИ. Т. V. 1939. – C.5. |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling