38. Tarjima nazariyasi fanining ob’ekti, ‘redmeti va vazifasi nimalardan iborat?
*a) Tarjima nazariyasining ob’ekti yozma yoki og’zaki nutq; predmeti – matnlarni bir tildan ikkinchi tilga o’girish jarayoni; vazifasi - tarjima jarayonining adabiy va lingvistik qonuniyatlarini o’rganish.
b) Tarjima nazariyasining ob’ekti og’zaki nutk; predmeti - matnlarni bir tildan ikkinchi tilga o’girish jarayoni; vazifasi - tarjima jarayonining adabiy va lingvistik qonuniyatlarini o’rganish.
c) Tarjima nazariyasining ob’ekti yozma nutq; predmeti - matnlarni bir tildan ikkinchi tilga o’girish jarayoni; vazifasi - tarjima jarayonining adabiy va lingvistik qonuniyatlarini o’rganish.
d) Tarjima nazariyasining ob’ekti tilning leksik sistemasi; predmeti - matnlarni bir tildan ikkinchi tilga o’girish jarayoni; vazifasi - tarjima jarayonining adabiy va lingvistik qonuniyatlarini o’rganish.
39. Tarjima jarayonida til birliklarining qaysi tomoni invariant sifatida saqlanib qoladi?
*a) Ma’nosi.
b) Ma’nosi va shakli.
c) Shakli.
d) Tovush tomoni.
Do'stlaringiz bilan baham: |