Вераксич И. Ю. Античная литература (курс лекций)
Б. Отличительные особенности драматургической
Download 1.48 Mb. Pdf ko'rish
|
veraksich lekcii antlit
Б. Отличительные особенности драматургической
манеры Эсхила называли тенденциозным поэтом. Эта тенденциозность проявляется в том, что Эсхил откликался на самые злободневные вопросы своего времени. Она характерна в той или иной степени для всех дошедших до нас 7 трагедий: 1. «Умоляющие». 2. «Персы». 3. «Семеро против Фив». 4. «Прикованный Прометей». 5. трилогия «Орестейя» («Агамемнон», «Хоэфоры», «Евмениды») Эсхил был великим реформатором трагедии: 1. Он превратил примитивную кантату в драматическое произведение, ограничив роль хора и введя в действие второго актёра. Это дало возможность изображать конфликт, драматическую борьбу. 2. Эсхилу принадлежит идея трилогии, т. е. развёртывание сюжета в трёх трагедиях. Такое новаторство и дало основание называть Эсхила «отцом трагедии». Самым ранним произведением Эсхила были «Просительницы». В основе сюжета – миф о Данаидах. Сюжет: 50 сыновей царя Египта решили жениться на пятидесяти дочерях его брата Даная. Но эта перспектива отнюдь не обрадовала Данаид. Спасаясь от преследований женихов, они бегут в Аргос, правитель которого царь Пеласг с согласия своего народа даёт им убежище. Вскоре в Аргос прибывает египетский гонец и требует возврата беглянок, но Пеласг отказывается их выдать. Посланник Египта удаляется, угрожая войной. Эта ранняя пьеса переносит нас в далёкое прошлое, когда на смену групповому браку приходит брак, основанный на индивидуальном выборе. В. Характеристика пьесы «Персы» Участник сражений против персов, Эсхил, став драматургом, непрестанно размышлял о войне. Результаты его раздумий отразились в исторической трагедии «Персы», поставленной в афинском театре в 472 г. до н. э. Трагедия занимала второе место в трилогии, состоящей из трагедий «Финей», «Персы», «Главк Понтийский» и сатировской драмы «Прометей, зажигатель огня». Она не связана по содержанию с другими частями тетралогии и имеет исторический сюжет на тему пережитых событий. Сюжет: Действие происходит в Сузах (столице персидского государства). Старейшины государства, составляющие хор, собираются ко дворцу, вспоминая о том, как отправлялось в Грецию персидское войско. Подробное перечисление отрядов войска и вождей необходимо для того, чтобы создать впечатление особой грандиозности похода. Ответственность за него всецело падает на Ксеркса. У старейшин остаётся тревожное чувство. Мать Ксеркса, царица Атосса, правящая страной в его отсутствие, сообщает о виденном ею сне. Ей казалось, что сын её Ксеркс хотел запрячь в колесницу 2-х женщин: одна, которая была в азиатском платье, покорно подчинилась ему, другая, одетая в греческое, сбросила узду и опрокинула самого царя. А наутро представилось ей знамение: орёл, спасающийся от преследований ястреба. Атосса чувствует во всём этом приближение беды, угрожавшей её сыну. Хор советует ей молить о помощи Дария, покойного супруга. Тут же она расспрашивает о стране, куда отправился Ксеркс. Характеризуется Греция и её народ: Атосса Почему же сын мой жаждет этот город захватить? Хор Потому что вся Эллада подчинилась бы царю. Атосса Неужели так огромно войско города Афин? Хор Это войско войску мидян причинило много бед. Атосса Чем ещё тот город славен? Не богатством ли домов? Хор Есть серебряная жила в том краю, великий клад. Атосса Эти люди мечут стрелы, напрягая тетиву? Хор Нет, с копьём они предлинным в бой выходят и щитом. Атосса Кто же вождь у них и пастырь, кто над войском господин? Хор Никому они не служат, не подвластны никому. (пер. А. Пиотровского) В это время является вестник, который рассказывает о полном разгроме персидского флота при Саламине. В этом рассказе (ст. 302–514) поэт, не называя никого по имени, воспроизводит свои личные воспоминания о сражении, о хитрости Фемистокла, пославшего Ксерксу письмо о предупреждении, будто греки хотят бежать, о доблести своего брата, начавшего сражение, о подвиге Аристида, уничтожившего отряд персов на близлежащем острове, о едином патриотическом порыве греков и т. п.: Раздался клич могучий: «Дети эллинов! В бой за свободу родины! Детей и жён Освободите, и родных богов дома, И прадедов могилы! Бой за всё идёт!» (пер. А. Пиотровского) Этот призыв характеризует настроение греческого войска, и описание получает тем большую силу, что влагается в уста врага – персидского вестника. Его рассказ составляет центральную часть трагедии. Всё предыдущее только подготавливает её, а последующее является лишь заключением. После рассказа царица совершает жертвенный обряд на могиле Дария и вызывает его тень. Тень Дария, появляясь из могилы, объясняет поражение персов карой богов за чрезмерную надменность Ксеркса и предсказывает новое поражение под Платеями и дальнейший разгром сухопутной армии во время битвы. Старцы хора предвидят распад могущественной персидской державы. После этого возвращается Ксеркс, оплакивая своё несчастье. Хор присоединяется к нему. Трагедия заканчивается общим планом. Эта трагедия исполнена патриотических чувств и прославляет Грецию. В противоположность персам, у которых все рабы, греки характеризуются как свободный народ: «никому они не служат и ничьи они рабы». Персы изображаются настоящими варварами, не знающими и в выражениях своей печали. Атосса спрашивает: «Так можно ли Афины разгромить?» Вестник отвечает: «Нет! Мужи им надёжная охрана». Эсхил выступает в этой трагедии как противник наступательной войны и как приверженец демократии. Он показывает столкновение двух систем государственного устройства – эллинской и восточной: если в бою погибал один из греческих военачальников, ему на смену тотчас избирался новый, в то время как гибель полководца персов вызывала полную растерянность войска. Download 1.48 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling