Verbes pronominaux. Verbes pronominaux – o’zlik fe’llari ya’ni “se”


Download 15.53 Kb.
Sana05.01.2022
Hajmi15.53 Kb.
#221009
Bog'liq
mavzu (5)


Verbes pronominaux.

Verbes pronominaux – o’zlik fe’llari ya’ni “se” olmoshi bilan keladi. Bunday fe’llar doimo “être” yordamchi fe’li bilan tuslanadi.


S’habiller – kiyinmoq

Se depecher – shoshilmoq

Se laver – yuvinmoq

Se lever – o’rnidan turmoq

Se coucher – uxlamoq

Se reposer – dam olmoq



Present zamonida quydagicha tuslanadi .
Je me repose nous nous reposons

Tu te reposes vous vous feposez

Il se repose ils se reposent

Elle se repose elles se reposent


Passé composé” da esa quydagicha:
Je me suis reposé nous nous sommes reposé

Tu t’est reposé vous vous etes reposé

Il s’est reposé ils se sont reposé

Elle s’est reposé elles se sont reposé


Bu fe’llar faqat “être” bilan tislanadi.
Ex.1. Pronominal fe’llarga misol keltiring va gaplar tuzing.

M:Chaque dimanche je me repose.chaque joure me leve à 7heures

Se cousher;se reposer; s’habiller ;
Ex 2. Qavs ichidagi fellarni passèe composèe zamonida yozing

Chaque joure je (se coucher) à11 heures.le matin je (s’habiller)et je vais àl’institut.En été es enfants (se promener) aux montagnes.

Le matin je (se lever) a 7 heures.En ete les enfants (se laver) a l’eau froid.Hier elles (se reposer)avec plaisire.Nous (se depecher)pour aller a l’université :


Ex.3.Nuqtalar o’rniga qavs ichidagi fe’larni “present” zamoniga qo’yib yozing.

M: . Nodir .. (se laver) à l’eau froid.

. Nodir se lave à l’eau froid.

Chaque soir je ... (se coucher) à 11 heures . Aujourd’hui, le matin je ..(se lever) très tôt. A 8 Heurs je .. ( se depecher) pour aller à l’institut. A 7 heure et demi je ..(s’habiller) et je peigne mes cheveux. Nodir .. (se laver) à l’eau froid.


Lisez et traduisez:

distinguer

disposition

un récepteur

l’acheminement

parcourir

fibres optique

acheminer

monodirectionnelles

interconnectées



Télécommunication
En moins d’un siecle, les moyens de télécommunication se sont beaucoup divercifiés. Suivant le type d’information tranmise, on peut distinguer les procédés de télécommunication du sons (téléphone, radioduffusion sonore), de l’image (vidéographie), du sons et l’image

(télévision), des textes ex, télécopie, télétexte), des données informatiques (téléinformatique), etc. Selon le mode de mise a disposition des utilisateurs, on peut distinguer les moyens de télécommunication fonctionnant toujours a sens unique, d’un émetteur vers un récepteur (radiodiffusion, télévision, radiomessagerie...), et ceux qui permettent d’instaurer un dialogue entre deux personne ou deux groupes (téléephone), ou bien entre, d’un cote, une personne ou un groupe et, de l’autre, une machine offrant une batterie de services (vidéotexte)

L’acheminement des informations s’effectuer grace a des réseaux de télécommunications.Celui-ci peuvent faire appel a différents supportes physiques en fonction de la teneur des informations à transporter, de la rapidité de la transmissions souhaitée et de la distance a parcourir. Le réseaux téléphonique, par ex., met en oeuvre a la fois des cables, des fibres optique, des faisceaux hertziens et, pour les communications intercontinentales,des satellites.c

Avec l’interconnection des télécommunications et de l’informatique,et les techniques de numérisation des signeaux se developpent des réseaux multimédias qui permettent d’acheminer les sons, les textes et les données informatiques a des cadences extremement rapides (autoroutes de l’information).
Download 15.53 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling