Вводные замечания


Download 0.7 Mb.
bet72/115
Sana08.11.2023
Hajmi0.7 Mb.
#1754768
1   ...   68   69   70   71   72   73   74   75   ...   115
Bog'liq
Termin slovar

Интонация включения характеризуется значительными паузами, свидетельствующими о большой изолированности включённого оборота. С такой интонацией произносится основная часть вставок (см. Вставки).

Обращение – слово или сочетание слов, называющее лицо (реже предмет), которому адресована речь. Обращения выражаются формой именительного падежа существительного или субстантивированных слов: Ты не пой, косарь, про широку степь!; Что ты расплакалась, милая?; Здравствуй, хозяюшка! В отдельных случаях, особенно в поэтической речи, роль обращения могут выполнять формы косвенных падежей имён: Здравствуй, в белом сарафане из серебряной парчи! Обращение, выделенное самостоятельным знаком конца (Ребята! Вперед, на вылазку, за мною!), получает статус предложения и называется термином вокативное предложение (см. в разделе «Односоставное предложение»). Обращение выполняет две взаимоувязанные функции – контактирующую (см.) и оценочно-характеризующую (см.).


Контактирующая функция обращений – основная функция обращений, реализующая намерение говорящего адресовать высказывание определённому лицу. Контактирующая функция обращений проявляется в двух целеустановках: а) установить речевой контакт с собеседником; такое обращение занимает в предложении начальную позицию (Вася, подойди сюда!) или имеет самостоятельный знак конца (Ребята! Завтра состоится экскурсия в зоопарк.). Такое обращение произносится со звательной интонацией; б) поддерживать речевой контакт в процессе разговора – в этом случае обращение занимает серединную или конечную позицию в предложении (Хотелось бы, Иван Петрович, выполнить эту работу как можно скорее: Надо верить людям, Николай.). Срединное или конечное обращение произносится с интонацией, близкой к интонации вводности.
Оценочно-характеризующая функция обращений. Данная функция обращений сопровождает их основную, контактирующую целеустановку. Смысл оценочно-характеризующей функции можно расшифровать фразой: «Я отношусь к тебе (к вам) хорошо, уважительно, трепетно, трогательно, как к близкому человеку» (Что ж, душечка, пойдем обедать) или фразой «Я отношусь к тебе (к вам) плохо, неуважительно, с презрением» (Молчи, дурак!).

Download 0.7 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   68   69   70   71   72   73   74   75   ...   115




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling