Yozuvning tarixiy va zamonaviy turlari


History of writing systems


Download 140.5 Kb.
bet6/8
Sana18.06.2023
Hajmi140.5 Kb.
#1585830
1   2   3   4   5   6   7   8
Bog'liq
Yozuvning tarixiy va zamonaviy turlari

History of writing systems


While spoken or signed language is a more or less universal human competence that has been characteristic of the species from the beginning and that is commonly acquired by human beings without systematic instruction, writing is a technology of relatively recent history that must be taught to each generation of children. Historical accounts of the evolution of writing systems have until recently concentrated on a single aspect, increased efficiency, with the Greek invention of the alphabet being regarded as the culmination of a long historical evolution. This efficiency is a product of a limited and manageable set of graphs that can express the full range of meanings in a language. As the British classicist Eric A. Havelock wrote,
The Polish American Assyriologist Ignace Gelb distinguished four stages in this evolution, beginning with picture writing, which expressed ideas directly; followed by word-based writing systems; then by sound-based syllabic writing systems, including unvocalized syllabaries or consonantal systems; and concluding with the Greek invention of the alphabet.
The invention of the alphabet is a major achievement of Western culture. It is also unique; the alphabet was invented only once, though it has been borrowed by many cultures. It is a model of analytic thinking, breaking down perceptible qualities like syllables into more basic constituents. And because it is capable of conveying subtle differences in meaning, it has come to be used for the expression of a great many of the functions served by speech. The alphabet requires little of the reader beyond familiarity with its orthography. It allows the reader to decipher words newly encountered and permits the invention of spellings for new patterns of sound, including proper names (a problem that is formidable for nonalphabetic systems). Finally, its explicitness permits readers to make a relatively sharp distinction between the tasks of deciphering and interpreting. Less explicit orthographies require the reader first to grasp the meaning of a passage as a whole in order to decide which of several possible word meanings a particular graphic string represents.
It must be remembered, however, that efficiency depends not only on the nature of the writing system but also on the functions required of it by its users, for orthographies are invented to serve particular cultural purposes. Furthermore, an orthography invented to satisfy one purpose may acquire new applications. For instance, writing systems invented to serve mnemonic purposes were subsequently elaborated and used for communicative and archival purposes. Orthographies were not invented as art forms, but, once invented, they could serve aesthetic functions.
Notions of explicitness of representation depend on the morphophonemic structure of the language. An alphabet was a notable advance for representing the Greek language but not necessarily for representing a Semitic language. Moreover, for languages such as Chinese and Japanese, which have simple syllabic structures and a great number of homophones, a writing system that depended on phonological structure, such as a syllabary or an alphabet, would be extremely inefficient. It is with such factors in mind that late 20th-century accounts of writing systems stressed how many different orthographies may function efficiently, given the particular language they are used to represent. Just as linguists have abandoned the notion of progressive evolution of languages, with some languages ranking as more primitive than others, so historians of writing have come to treat existing orthographies as appropriate to the languages they represent.
Nonetheless, all contemporary orthographies have a history of development, and there are many common features in these histories. It is unlikely that writing was invented only once and then borrowed by different cultural groups. While all Western writing systems may be traced back to the beginnings of symbol making in Sumer, there is no reason to believe that Asian writing systems were borrowed from the Sumerian form. Consequently, there are two quite separate histories of writing, that of the writing system developed by the Sumerians and that of the one developed by the Chinese.

The outline of the development of the Sumerian writing system has been worked out by paleographers. It has long been known that the earliest writing system in the world was Sumerian script, which in its later stages was known as cuneiform. The earliest stages of development are still a matter of much speculation based on fragmentary evidence. The French American archaeologist Denise Schmandt-Besserat, building on a hypothesis advanced by the Assyriologist Pierre Amiet of the Louvre, demonstrated a series of small steps leading from the use of tokens for simple bookkeeping purposes to the development of written tablets on which graphs of the script stand for morphemes of spoken Sumerian. Archaeologists have discovered in lower Mesopotamia (now southern Iraq) large numbers of small, distinctively shaped clay objects. These are thought to date back to as early as 8000 BCE, about the time that hunter-gatherer societies were giving way to an agricultural way of life. A greatly elaborated set of these clay shapes—some shaped like jars and some like various animals and occasionally inserted in clay envelopes—dates from 3500 BCE, about the time of the rise of cities. Some of the envelopes have markings that correspond to the clay shapes inside. Moreover, these markings are more or less similar to the shapes drawn on clay tablets that date back to about 3100 BCE and that are unambiguously related to the Sumerian language. These markings are thought to constitute a logographic form of writing consisting of some 1,200 different characters representing numerals, names, and such material objects as cloth and cow.


The theory advanced by Schmandt-Besserat to explain this transformation is that the clay shapes are tokens representing agricultural goods such as grain, sheep, and cattle and that they were used as a form of bookkeeping. The multiplication of types of tokens could correspond to the increase in the number of kinds of goods that were exchanged with the rise of urbanization in the 4th millennium BCE. Tokens placed in an envelope might have constituted a sort of “bill of lading” or a record of indebtedness. To serve as a reminder of the contents of the envelope so that every reader would not need to break open the envelope to read the contents, corresponding shapes were impressed upon the envelope. But if the content was marked on the envelope, there was no need to put the tokens in an envelope at all; the envelope could be flattened into a convenient surface and the shapes impressed on it. Now that there was no need for the tokens at all, their message was simply inscribed into the clay. These shapes, drawn in the wet clay with a reed stylus or a pointed stick, constituted the first writing.
The historical record is much more explicit after 3200 BCE and reveals clearly the stages involved in the evolution from a limited system of notation suitable for recording particular events into a full general-purpose orthography. Archaic Sumerian used mostly graphs representing numerals, names for objects, and names of persons. Graphs for numerals were geometric shapes, while those for objects were often stylized pictures of the things they represented. Yet the system was a genuine logographic writing system generally adequate to economic and administrative purposes. With the substitution of a blunt writing stylus for a pointed one, the symbols become less picturelike and more conventionalized. The writing system takes the name cuneiform from the shape of the strokes that form the symbols (from Latin cuneus, “wedge”).
The next major stage in the evolution of Sumerian writing was the adoption of the phonographic principle, the use of a sign to represent a common sound rather than a common meaning. For example, the graph representing “water” appears to have been used also to represent the locative suffix “in,” because the latter sounded the same as, or similar to, the word water. It is as if in English a person used the word ball to stand for a person named Bill on the grounds that it is easy to represent the ball with a circular graph while there is no obvious way to represent Bill, and the two words sound similar. The Sumerian script, however, remained primarily logographic and resorted to phonographic signs only when forced to, for representing unpicturable words and for distinguishing ambiguous graphs.
At about the time the Semitic alphabet was being developed, the Chinese were working on their very different writing system, one that best suited their language. Chinese is a language with clearly distinguished syllables, each of which corresponds to a meaningful unit, a morpheme. As it is an “isolating” language, rather than an inflected language like Latin or, to a lesser degree, English, each morpheme is represented separately by a separate syllable. Whereas in English one word (for example, make) yields, when inflected, a family of related words (makemakesmakingmade, etc.), in Chinese one character would represent one morpheme (e.g., make). Because each morpheme is represented by a different character and because the number of morphemes in a language is far larger than the number of syllables, such a writing system needs an extremely large number of characters or graphs. For a more detailed history of writing in Chinese, see Chinese writing.
As mentioned above, the system that developed for Chinese is logographic: basically, symbols represent meaningful units of the language. As in cuneiform writing, simple signs based on pictures soon gave way to complex signs that included reference to sound. Still, a very large number of characters were needed, and by 1400 BCE the script included some 2,500 to 3,000 characters, most of which can be read to this day. To resolve the remaining problem of ambiguity, characters were modified so that sounds and meaning together could differentiate them. Although spoken Chinese continues to include many possible meanings for a given syllable, the written form became unambiguous. The correspondence between morpheme and graph resulted in about 40,000 characters; a literate Chinese person needs to know perhaps 4,000. Attempts at simplification tend to reintroduce ambiguity and make the language more difficult to read; the existing written system has endured intelligibly through many changes in the spoken language. For a more thorough treatment of the relationship between writing and language in Chinese, see Chinese languages: Historical survey of Chinese.

Download 140.5 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling