Zohid jumaniyozov


Qo’shish: - tarjima matniga asl matnda yo’q bo’lgan leksik birliklarni qo’shish. Дополнение


Download 160.29 Kb.
bet77/81
Sana06.10.2023
Hajmi160.29 Kb.
#1693156
1   ...   73   74   75   76   77   78   79   80   81
Bog'liq
TARJIMANING NAZARIY VA AMALIY ASOSLARI

Qo’shish: - tarjima matniga asl matnda yo’q bo’lgan leksik birliklarni qo’shish.

Дополнениедобавление лексических единиц, отсутствующих в оригинальном тексте.

Insert: to insert extra lexical this does not exist in original text
Tushirib qoldirish: asl matndagi semantika (ma’no)si jihatidan ortiqcha bo’lgan so’zlarning tarjima jarayonida tushirib qoldirilishi

Опущение – пропуск «лишних» лексических единиц с точки зрения семантики в процессе перевода.

Ellipsis: to misuse words which does not necessary semantically point of view in translation.

Transliteratsiya: bitta alfavit harflarini boshqa alfavit harflari bilan belgilangan qoidalarga muvofiq ravishda qayta berish.

Транслитерация - побуквенная передача отдельных слов и текстов одной графической системы средствами другой системы.

Transliteration: using the same alphabetical letter with other letters according to relevant rules.

Transkripsiya: tovushlarni maxsus belgilar sistemasi yordamida yozuvda qayta berish; ushbu sistemada har bir belgi faqat bitta tovushni ifodalaydi.

Транскрипция - письменное воспроизведение слов и текстов с учётом их произношения средствами определённой графической системы. Транскрипция бывает научная и практическая.

Transcription: reuse the sounds using special systematically sign in written form, and in this system one sign denotes only one sound.
Perifraza: muayyan narsa, shaxs , jarayon yoki voqeani odatdagi so’z bilan emas, balki o’sha narsa , shaxs, jarayon yoki voqeaning asosiy xususiyatlarini anglatuvchi boshqa so’z yoki so’z birikmasi yordamida ifodalash, qayta belgilash;

Перифраза это семантически неделимое, иносказательное выражение, которое описывает содержание другого слова или сочетания слов. Перифраза называет понятие или явление другими словами, сохраняя при этом его смысл.


Download 160.29 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   73   74   75   76   77   78   79   80   81




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling