Продавец: Доброе утро, сэр. Могу я вам помочь?
|
Пассажир: Да, пожалуйста. Мне нужен билет первого класса в один конец в Дублин.
|
Продавец: Есть вечерний поезд, который отправляется в 20.00.
|
Пассажир: Да, мне подойдет. Сколько стоит билет?
|
Продавец: 15 фунтов. Нужен ли вам обратный билет?
|
Пассажир: Нет, не нужен, спасибо.
|
Продавец: Вот, держите, сэр. Вы будете расплачиваться кредитной карточкой или наличными?
|
Пассажир: Кредитной карточкой. Вот, держите.
|
Продавец: Введите свой ПИН, пожалуйста. Спасибо. Хорошего вам дня, сэр.
|
(позже в этот день)
|
Пассажир: На какой платформе поезд до Дублина?
|
Продавец: Он отправляется с 9-ой платформы.
|
Пассажир: Как мне добраться до неё?
|
Продавец: Вам нужно пройти через подземный тоннель. Она на втором выходе слева.
|
Пассажир: Спасибо.
|
Продавец: Нужен ли вам носильщик, сэр, чтобы отнести ваши сумки?
|
Пассажир: Да, пожалуйста. Это было бы здорово.
|
Продавец: Я отправлю к вам его через секунду.
|
Пассажир: Вы не могли бы помочь мне с этими двумя сумками?
|
Porter: Yes, of course. Where shall I take them, sir?
|
Носильщик: Да, конечно. Куда мне отнести их, сэр?
|
Пассажир: На 9-ю платформу, откуда отправляется поезд на Дублин.
|
Носильщик: Я понял. Следуйте за мной, сэр. В эту сторону.
|
Пассажир: Хорошо.
|
Носильщик: У вас рабочая командировка?
|
Пассажир: Нет, не совсем. Я навещаю своих родственников. Я не видел их много лет.
|
Носильщик: Ясно. Дублин — замечательный город. У меня тоже там живут кое-какие родственники. Хорошего вам путешествия, сэр!
|
Пассажир: Спасибо. Вот, возьмите, это ваши чаевые.
|
Носильщик: Спасибо, сэр. Очень щедро с вашей стороны.
|