Ilm-fan va ta’lim
Download 292.95 Kb. Pdf ko'rish
|
1-сон-157-159
- Bu sahifa navigatsiya:
- G.Allambergenova Annotatsiya
- Gilt sozler
“Ilm-fan va ta’lim” ilmiy jurnali 2181-4325 | https://ilmfanvatalim.uz/ | № 1 ~ 157 ~ T.MÁTMURATOV POEZIYASÍNDA FRAZEOLOGIZMLERDIŃ JUMSALÍW ÓZGESHELIGI Esemuratova Shaxnoza Qaraqalpaq mámleketlik universiteti, qaraqalpaq filologiyası hám jurnalistika fakulteti 3-kurs studenti Ilimiy basshısı: PhD G.Allambergenova Annotatsiya: Bul maqalada frazeologizmlerdin' til biliminde tutqan ornı, qollanılıwı, mazmunı haqqında Qaraqalpaqstang'a belgili shayır To'lepbergen Ma'tmuratovtın' do'retiwshiligi negizinde so'z ju'rgizilgen. Shayır do'retpelerindegi frazeologizmler, olardın' qollanılıw o'zgeshelikleri, forması jag'ınan o'zgeriske ushırap qollanılg'an frazeologizmler ha'm olardın' uqsaslıq ha'm ayırmashılıq ta'repleri ko'rsetip berilgen. Sonın' menen birge, shayırdın' do'retpelerinin' mazmunına da sholıw jasalg'an. Qaraqalpaq til iliminin' basqa wa'killeri ta'repinen frazeologizm haqqındag'ı pikirler keltirilgen. Gilt so'zler : frazeologizmler, til bilimi, turaqlı so'z dizbekleri, a'debiyat, ilimiy miynet, ko'rkem so'z, eki komponentli turaqlı so'z dizbekleri, ma'nilik boyawlar, xabarlaw, ta'sir etiw, leksikalıq qatlam, ko'rkem baylıq, ma'nilik o'tkirlik Sózlik quramda tek jeke sózler ǵana emes, jeke sózlerdey pútin bir máni ańlatıwshı birneshe sózler dizbeginen quralǵan turaqlı sóz dizbekleri de belgili orın iyeleydi. Onıń ústine bul leksikalıq qatlam ózgeshe sıpatqa, ayrıqshalıqlarǵa iye sózlik quramnıń bir toparın quraydı. Usıǵan baylanıslı Akad. V.V.Vinogradov til adamlardıń turmıs xizmetine baylanıslı hár qıylı funkciyalardı atqaradı. Tildiń eń áhmiyetli jámiyetlik funkciyaları mınalardan ibarat: 1)sóylesiw (obsheniye), 2) xabarlaw (soobsheniye), 3)tásir etiw ( vozdeystviye) usınday funkcıyalardı atqarıw ushın tarıyxıy rawajlanıwda tildiń ayırım bólshekleri sıpatında olardıń ózine tán bolģan ayrıqsha leksika-frazeologiyalıq, geypara morfologiyalıq quralları qáliplesedi. Tildegi bunday bólshekler tildiń funkcional stilleri dep ataladı [1.6]. Haqıyqatında da, frazeologiyalıq sóz dizbekleriniń belgili túrlerinen esaplanatuǵın naqıllar-maqallar, idiomalar sonday-aq, onıń basqa da túrleri biziń kúndelikli til arqalı qatnas jaǵdayımızda pikirimizdi tolıq, ózine tán barlıq mánilik boyawları menen jetkeriwde ayrıqsha xizmet atqaradı. Leksikamızda frazeologizmler oǵada kóp ushırasadı. Olar birneshe sózlerden quralǵanı menen dara-dara sózler sıpatında qaralmaydı. Quramındaǵı barlıq sózler jıynalıp bir mánini ańlatıp keledi. Frazeologizmlerdiń quramındaǵı hárqanday orınsız ózgeris frazeologizmniń semantikalıq jaqtan da, grammatikalıq jaqtan da buzılıwına alıp keledi. Sonlıqtan da, frazeologizmler semantikalıq jaqtan da, emocionallıq- “Ilm-fan va ta’lim” ilmiy jurnali 2181-4325 | https://ilmfanvatalim.uz/ | № 1 ~ 158 ~ ekspressivlik tásirliligi jaǵınan da tildiń ayrıqsha toparı retinde kózge túsedi. Ásirese, tildiń qaymaǵı, maǵızı bolıp esaplanatuǵın frazeologizmler kórkem ádebiyat tarawında jazıwshı hám shayırlar tárepinen jiyi qollanıladı. Til-kórkem ádebiyattıń birinshi elementi, sebebi hárqanday ádebiy shıǵarmanıń kórkemligi onıń tili arqalı kózge túsedi.Jazıwshı hám shayırlar dóretpelerinde óz pikirin ıqsham hám tásirli etip beriw ushın xalıq tiliniń kórkem baylıǵı bolǵan frazeologizmlerden paydalanadı. Pikirdi ápiwayı sózler menen bayanlamastan, frazeologizmlerdi paydalanıw kórkem shıǵarmalarǵa ózgeshe mánilik ótkirlik hám kórkemlik baǵıshlaydı. Turaqlı sóz dizbeklerin óz ornında sheber qollanılıw bolsa hárqanday jazıwshı yamasa shayırdıń stillik ózgesheligi hám sheberligine baylanıslı. Biz bul maqalamızda shayır Tólepbergen Mátmuratovtıń dóretpelerinde frazeologizmlerden paydalanıw sheberligine toqtap ótpekshimiz. Erte dáwirlerden berli xalıq tiliniń ajıralmas bólegi sıpatında qollanılıp kıyatırǵan frazeologizmler ózine tán mánilik boyawları, ekspressivlik mánisi menen aytılayın degen pikirge ózgeshe tús inám etedi. Turaqlı sóz dizbekleri birneshe sózden quralǵan menen, bir sózdiń mánisin beredi. Sonlıqtan da, frazeologizmler kórkem shıǵarmada súwretlewdiń stilistikalıq quralı sıpatında qollanılıp kelmekte. Tólepbergen Mátmuratov poeziyalıq qatarlarında sheberlik penen, shıǵarma tilinıń qunlılıǵın asırıw ushın qollanılǵanın kóriwge boladı.Mısalı: Jaman tırnaq arasınan kir izler, Min taǵarsań hátte Ayǵa, Kúnge sen (Jaqsı adamnıń júregi); Sen qayǵırsań qabırǵası qayısıp, Qayǵırmaǵan dos yarannan saqlaǵay (Suwdan tınıq aydan aq). Jaqsılarǵa mudam kún ashıq bolsın, Tórt tárepi qubla jol ashıq bolsın (Biz qushaq ashamız ashılıwlarǵa). Búgin kózim jetti bir haqıyqatqa, Mingen biyigimnen túsemen endi (Jaqsı adamnıń júregi). Berilgen mısallarda tilimizde qollanılıp júrgen “tırnaq arasınan kir izlew”, “qabırǵası qayısıw”, “tórt tárepi qubla”, “ kózi jetiw” siyaqlı frazeologizmlerdiń qosıq qatarlarında jumsalǵanın kóremiz. Frazeologizmlerdiń quramı hám qurılısı ayrım jaǵdaylarda stilik talaplarǵa hám shayırdıń sheberligine baylanıslı ózgertilip qollanılıw jaǵdayları da ushırasadı. Mısalı: Traktorın zıtqıtıp aydap, Qızǵa názer saladı jaylap (Aysánem); Tislerimdi tisime tirep, Avtomattan shashtım jalındı (Urıs dártleri); Tilińe kelgen gápti qaytarmaǵan, Jawına da ótirik aytalmaǵan (Súysiniw). Bunda shayır “kóz salıw”, “tisin tisine qoyıp shıdaw”, “awzına kelgenin aytıw” turaqlı sóz dizbekleriniń ayırım komponentleriniń orın-tártibi almasıp, poeziyalıq qosıq qatarlarında uyqaslıq payda etiw ushın ózgertip, sózler qosıp paydalanǵan. Qaraqalpaq tiliniń frazeologiyalıq materialların analizlep qaraǵanımızda, onda quramalı qurılısqa iye teńles eki komponentli frazeologizmler júdá kóplep ushırasadı. Bunday frazeologizmler xalqımızdıń bay folklorında, sheber jazıwshılarımızdıń tilinde, awızeki sóylewde jiyi qollanıladı. Eki komponentli turaqlı sóz dizbekleri “Ilm-fan va ta’lim” ilmiy jurnali 2181-4325 | https://ilmfanvatalim.uz/ | № 1 ~ 159 ~ quramalı dúziliske iye. Usı quramalı túri boyınsha qaraqalpaq til biliminde teńles eki komponentli frazeologizmler filologiya ilimleriniń kandidatı G.Aynazarovanıń ilimiy miyneti qaraqalpaq tiliniń frazeologizmlerin arnawlı úyrenilgenligi menen áhmiyetli [2]. Bunday qatarlar shayır dóretpelerinde eki komponentli frazeologizmlerdiń geyde ekewi de, al ayrım jaǵdaylarda tek bir komponentiniń jumsalǵanın kóriwimizge boladı. Mısalı: Jańılmas jaq bolmas, súrinbes tuyaq, Adasıp qalıwdıń azabı jaman (Súrnikseńiz de). Óspes bala ónbes dawdı dawlaydı, Iytler úre beredi - ǵoy kárwanǵa (Jaqsı adamnıń júregi). Joqarıdaǵı qatarlarda “ Jańılmas jaq bolmas, súrinbes tuyaq” frazeologizmi qálpinde qısqarmay sol qálpinde, al ekinshi mısaldaǵı “Iyt úrer, kárwan kósher ” frazeologizmi ózgeriske ushırap qollanılǵan. Eki frazeologizm de tilimizde jiyi jumsalǵanlıqtan, qosıq qatarların oqıǵanda olardıń mánisin túsiniw qıyınshılıq tuwdırmaydı hám frazeologizmlerdiń tolıq mánileri túsiniledi. Солай етип, Tólepbergen Mátmuratov dóretpelerinde turaqlı sóz dizbeklerin qosıq qatarlarınıń mazmunı hám formasına say ıqsham, orınlı paydalanǵan. Frazeologizmlerdiń formalarınıń ózgeriwi yamasa qısqartırıp qollanılıwı da dóretpeleriniń tásirliligin, kórkemligin jáne de asırıwǵa xizmet etken. Shayır kórkem sóz sheberi sıpatında qaraqalpaq tiliniń baylıqların sheber paydalanǵan. Paydalanǵan ádebiyatlar: 1. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика.Москва, 1963, -Б.6 2. Berdimuratov.E “ Házirgi qaraqalpaq tili. Leksika”, Nókis, 1994-jıl 3. Aynazarova.G Qaraqalpaq tilinde teńles eki komponentli frazeologizmler. Nókis, 2005- jıl 3. Mátmuratov.T “ Jaqsılıq sarayı”, Nókis, 1986-jıl 120 bet 4. Mátmuratov. T “ Saylandı shıǵarmaları” Nókis, 2019-jıl 316 bet Download 292.95 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling