1-dars. Barchangiz bilan tanishganimdan xursandman


Download 0.9 Mb.
bet44/69
Sana15.11.2023
Hajmi0.9 Mb.
#1775088
1   ...   40   41   42   43   44   45   46   47   ...   69
Bog'liq
20 korean2 (1)

어휘와 표현 So’z va ifoda
A – 아(서)/어(서) 죽겠다 sabab + o’lmoq
배가 고파서 죽겠어요. Qornim ochligi uchun o’laman.
버스 타기가 힘들어 죽겠어요. Avtobusga o’tirish qiyinligi uchun o’laman.
그 이야기를 들으니까 기분이 나빠 죽겠어요. Usha hikoyani eshitganim uchun ahvolim yomnlashib o’laman.
주말에 시험공부를 많이 해서 피곤해 죽겠어요. Dam olish kunlari imtihon darslarini qilib charchab o’laman.
N 을/를 시키다 buyurmoq
뭘 시킬까요? Nima buyurasiz?
- 설렁탕 두 그릇을 시킵시다. Sollongtang 2ta buyuramiz.
배가 고프니까 빨리 시킵시다. Qornim ochligi uchun tezroq buyuramiz.
제가 냉면하고 불고기를 시켰어요. Men sovuq lag’mon va Pulgogi buyurdim.
아가씨, 여기 커피 두 잔을 아까 시켰는데 빨리 주세요. Xonim, bu yerga 2 ta kofe xali buyurganimizdek tez olib keling.
주문(을) 하다 [받다] Buyurtma qilmoq, buyurtma olmoq.
뭘 주문하시겠어요? Nima buyurasiz?
- 냉면 하나 주세요. Sovuq lag’mon bitta bering.
여보세요. 주문 좀 받으세요. Allo. Buyurtmani qabul qilib oling.
-잠깐만 기다리세요. 곧 주문을 받겠습니다. Biroz kuting. Xozir buyurtmani qabul qilaman.
*소개(를) 하다 [받다] Tanishtirmoq.
선생님은 새 학생을 우리에게 소개하셨어요. Ustoz bizga yangi o’quvchini tanishtirdilar.
나는 새 친구를 소개받았어요. Men yangi do’stim bilan tanishdim.
* 초대(를) 하다 [받다] Taklif qilmoq, taklif qabul qilmoq
내일은 내 생일이어서 친구들을 초대했어요. Ertaga meni tug’ilgan kunim bo’lgani uchun do’stlarimni taklif qildim.
나는 선생님 댁이 초대를 받았어요. Men Ustozimdan uylariga taklif oldim.
뜨겁다 Qaynoq, issiq
떡국이 뜨거우니까 조심하세요. Tokkuk qaynoq bo’lgani uchun ehtiyot bo’ling.
뜨거운 커피를 한 잔 마시고 싶어요. Qaynoq kofe ichgim kelyapti.
김치찌개가 정말 뜨겁군요! Kimchi sho’rvasi haqiqatdan ham qaynoq ekan.
* 차다 [차갑다] Sovuq [muzdek]
찬 물 한 잔 갖다 주세요. Sovuq suv bir stakan olib kelib bering.
물이 너무 차가워서 수영을 할 수가 없어요. Suv juda sovuqligi uchun cho’mila olmayman.
여기 bu
여기 주문 좀 받으세요. Bu yerdan buyurtma qabul qilib oling.
여기 물 좀 주세요. Bu yerga suv bering.
여기 모두 얼마지요? Bu xammasi necha pul?

같은 N o’xshash, bir


우리는 같은 비행기를 탔어요. Biz bir samolyotga chiqdik.
우리는 같은 학교에 다녀요. Biz bitta maktabga boramiz.
월슨 씨와 같은 것을 시키겠어요. Volsin bilan bitta narsani buyuraman.
* 다른 것을 주문하겠습니다. Boshqa narsani buyuraman.
그 책을 저에게 주지 말고 다른 사람에게 주세요. U kitobni menga bermay boshqa odaga bering.
N은/는 N 와/과 같다 [다르다] o’xshamoq [farq qilmoq]
깍두기는 김치와 같아요? Sho’r sholg’om kimchiga o’xshaydimi?
한국말은 일본말과 달라요. Koreys tili yapon tilidan boshqacha.
N에게 N 을/를 갖다 주다 [드리다] olib kelib bermoq
맥주 좀 빨리 갖다 주세요. Pivo tez olib kelib bering.
- 네, 곧 갖다 드리겠어요. Ha, tezda olib kelib beraman.
저는 선생님께 인삼차를 갖다 드렸어요. Men ustozimga jenshen choyidan olib kelib berdim.
친구에게 이 꽃을 갖다 줄 거예요. Do’stimga bu gulni olib borib beraman.



Download 0.9 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   40   41   42   43   44   45   46   47   ...   69




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling