어휘와 표현 So’z va ifoda
① A – 아(서)/어(서) 죽겠다 sabab + o’lmoq
배가 고파서 죽겠어요. Qornim ochligi uchun o’laman.
버스 타기가 힘들어 죽겠어요. Avtobusga o’tirish qiyinligi uchun o’laman.
그 이야기를 들으니까 기분이 나빠 죽겠어요. Usha hikoyani eshitganim uchun ahvolim yomnlashib o’laman.
주말에 시험공부를 많이 해서 피곤해 죽겠어요. Dam olish kunlari imtihon darslarini qilib charchab o’laman.
② N 을/를 시키다 buyurmoq
뭘 시킬까요? Nima buyurasiz?
- 설렁탕 두 그릇을 시킵시다. Sollongtang 2ta buyuramiz.
배가 고프니까 빨리 시킵시다. Qornim ochligi uchun tezroq buyuramiz.
제가 냉면하고 불고기를 시켰어요. Men sovuq lag’mon va Pulgogi buyurdim.
아가씨, 여기 커피 두 잔을 아까 시켰는데 빨리 주세요. Xonim, bu yerga 2 ta kofe xali buyurganimizdek tez olib keling.
③ 주문(을) 하다 [받다] Buyurtma qilmoq, buyurtma olmoq.
뭘 주문하시겠어요? Nima buyurasiz?
- 냉면 하나 주세요. Sovuq lag’mon bitta bering.
여보세요. 주문 좀 받으세요. Allo. Buyurtmani qabul qilib oling.
-잠깐만 기다리세요. 곧 주문을 받겠습니다. Biroz kuting. Xozir buyurtmani qabul qilaman.
*소개(를) 하다 [받다] Tanishtirmoq.
선생님은 새 학생을 우리에게 소개하셨어요. Ustoz bizga yangi o’quvchini tanishtirdilar.
나는 새 친구를 소개받았어요. Men yangi do’stim bilan tanishdim.
* 초대(를) 하다 [받다] Taklif qilmoq, taklif qabul qilmoq
내일은 내 생일이어서 친구들을 초대했어요. Ertaga meni tug’ilgan kunim bo’lgani uchun do’stlarimni taklif qildim.
나는 선생님 댁이 초대를 받았어요. Men Ustozimdan uylariga taklif oldim.
④ 뜨겁다 Qaynoq, issiq
떡국이 뜨거우니까 조심하세요. Tokkuk qaynoq bo’lgani uchun ehtiyot bo’ling.
뜨거운 커피를 한 잔 마시고 싶어요. Qaynoq kofe ichgim kelyapti.
김치찌개가 정말 뜨겁군요! Kimchi sho’rvasi haqiqatdan ham qaynoq ekan.
* 차다 [차갑다] Sovuq [muzdek]
찬 물 한 잔 갖다 주세요. Sovuq suv bir stakan olib kelib bering.
물이 너무 차가워서 수영을 할 수가 없어요. Suv juda sovuqligi uchun cho’mila olmayman.
⑤ 여기 bu
여기 주문 좀 받으세요. Bu yerdan buyurtma qabul qilib oling.
여기 물 좀 주세요. Bu yerga suv bering.
여기 모두 얼마지요? Bu xammasi necha pul?
⑥ 같은 N o’xshash, bir
우리는 같은 비행기를 탔어요. Biz bir samolyotga chiqdik.
우리는 같은 학교에 다녀요. Biz bitta maktabga boramiz.
월슨 씨와 같은 것을 시키겠어요. Volsin bilan bitta narsani buyuraman.
* 다른 것을 주문하겠습니다. Boshqa narsani buyuraman.
그 책을 저에게 주지 말고 다른 사람에게 주세요. U kitobni menga bermay boshqa odaga bering.
⑦ N은/는 N 와/과 같다 [다르다] o’xshamoq [farq qilmoq]
깍두기는 김치와 같아요? Sho’r sholg’om kimchiga o’xshaydimi?
한국말은 일본말과 달라요. Koreys tili yapon tilidan boshqacha.
⑧ N에게 N 을/를 갖다 주다 [드리다] olib kelib bermoq
맥주 좀 빨리 갖다 주세요. Pivo tez olib kelib bering.
- 네, 곧 갖다 드리겠어요. Ha, tezda olib kelib beraman.
저는 선생님께 인삼차를 갖다 드렸어요. Men ustozimga jenshen choyidan olib kelib berdim.
친구에게 이 꽃을 갖다 줄 거예요. Do’stimga bu gulni olib borib beraman.
Do'stlaringiz bilan baham: |