Chapter 30. How the Admiral John Hawkins Testified Against Croakers
Words to look up: breakwater, benighted, loquacious, arbiter, punctilios. Muscovado sugar means brown sugar from Barbados.
Copywork: "But, captains and gentlemen, consider well my friend the Port Admiral's advice; and if any man's heart misgives him, let him, for the sake of his country and his queen, have so much government of his tongue to hide his fears in his own bosom, and leave open complaining to ribalds and women. For if the sailor be not cheered by his commander's cheerfulness, how will the ignorant man find comfort in himself? And without faith and hope, how can he fight worthily?"
Narration and Discussion: Why is it so important to the naval commanders that there be no "croakers?" Do you agee wth their literal interpretation of Scripture here? (We will forgive Kingsley's snub towards women.)
Before reading: It might be useful, if you haven't done so already, to read at least the first two chapters of David Howarth's Voyage of the Spanish Armada, to get a sense of what was happening on the other side. Kingsley begins the chapter with a note: "I must do my best, rather using, where I can, the words of contemporary authors than my own."
Recalde: Juan Martínez de Recalde, Admiral of the Fleet
Words to look up: accolade, galliasse
Copywork: And so, with variable fortune, the fight thunders on the livelong afternoon, beneath the virgin cliffs of Freshwater; while myriad sea-fowl rise screaming up from every ledge, and spot with their black wings the snow-white wall of chalk; and the lone shepherd hurries down the slopes above to peer over the dizzy edge, and forgets the wheatear fluttering in his snare, while he gazes trembling upon glimpses of tall masts and gorgeous flags, piercing at times the league-broad veil of sulphur-smoke which welters far below.
Narration and Discussion: Write a newspaper account of the battle, or "interview" one of the participants and get his story.
Do'stlaringiz bilan baham: |