1. The comparative-historical method in linguistics


the Norman conquest. its influence on English


Download 175.5 Kb.
bet16/25
Sana09.02.2023
Hajmi175.5 Kb.
#1179890
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   25
Bog'liq
istoria yazyka

16 the Norman conquest. its influence on English.
When Edward the Confessor died heirless in 1066, three separate aspirants arised: Harald III of Norway, William the Bastard (Duke of Normandy), and Harold Godwinson, who had been elected by the Witenagemot. King Harold was defeated in the battle of Stamford Bridge. After that William was crowned at Westminster Abbey.
One of the most obvious changes that occurred after William was crowned was that of the language: the Anglo-Norman. Anglo Norman was instated as the language of the ruling classes, and it would be so until about three centuries later. But not only the upper classes used French,merchants who travelled to and from the channel, and those who wanted to belong to these groups, or have a relationship with them, had to learn the language.
At this stage, some 30000 words entered the English language, that is, about one third of the total vocabulary. But vocabulary was not the only thing that changed in the English language.
The influence of the Normans can be illustrated by looking at two words, beef and cow. Beef, commonly eaten by the aristocracy, derives from the Anglo-Norman, while the Anglo-Saxon commoners, who tended the cattle, retained the Germanic cow. Many legal terms, such as indict, jury, and verdict have Anglo-Norman roots because the Normans ran the courts.


17 Struggle between English and French. Middle English dialects.HYPERLINK "http://www.ranez.ru/article/id/684/" The London dialect

  • English began to use French words in current speech. Probably many people became bilingual and had a fair command of both languages. The struggle between French and English was bound to end in the complete victory of English. The earliest sign of the official recognition of English by the Norman kings was the famous PROCLAMATION issued by

Henry 3 in 1258 to the councilors in Parliament. It was written in 3 languages: French, Latin and English. During this period such changes were in English: there appeared prepositions and conjunctions, but the grammar was saved unchangeable. Such words as servant, prince, guard – (connected with life of royal families) were borrowed. With life of church – chapel, religion, prayer, to compress; with city life – city, merchant, painter,
tailor. The names of animals were saved, but if their meanings were used as meal – the Norman’s names were given to them (beef, pork, veal, mutton).

  • The dialect division which evolved in Early ME was on the whole preserved in later periods. In the 14th and 15th c. we find the same grouping of local dialects: the Southern group, including Kentish and the South-Western dialects (the South-Western group was a continuation of the OE Saxon dialects), the Midland or Central (corresponding to the OE Mercian dialect – is divided into West Midland and East Midland as two main areas) and the Northern group (had developed from OE Northumbrian). And yet the relations between them were changing.

  • The most important event in the changing linguistic situation was the rise of the London dialect as the prevalent written form of language. The history of the London dialect reveals the sources of the literary language in Late ME and also the main source and basis of the Literary Standard, both in its written and spoken forms. The Early ME written records made in London – beginning with the PROCLAMATION of 1258 – show that the dialect of London was fundamentally East Saxon. Later records indicate that the speech of London was becoming more fixed, with East Midland features gradually prevailing over the Southern features.




Download 175.5 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   25




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling