16. Dictionaries in electronic form Hilary Nesi in: Cowie, A. P. (ed) The Oxford History of English Lexicography
Download 225.51 Kb. Pdf ko'rish
|
Dictionaries in electronic form
16.6 Developing dictionary forms
Whereas in the early days of the internet the transfer was from older print dictionaries to the web, nowadays publishers turn to the internet for language data to inform new dictionaries in book form (Ross 2003). Dictionary entries on screen are looking less like dictionary entries on the page; pop-up windows often resemble PDA screens, and lexicographers are also making use of non-static display functi ons such as the ‘three- dimension search’, where related dictionary entries are ‘graphically depicted in a kind of web of words spreading out from a central item’ (Rizo-Rodriguez 2004: 40). Electronic dictionaries are inclined to hybridisation, combining alphabetic and thematic groupings, and mixing monolingual and bilingual, lexical and encyclopaedic information, in the manner described by Hartmann (2005). The same or a similar electronic dictionary product is also often made available in two or three different formats: on the internet, on CD-ROM, and downloadable to memory card for use with a PDA. The most recent developments in technology have led to the use of mobile or cellular (cell) phones for lexicographical purposes. In 2002, for example, Enfour, a Tokyo- based company, launched Tango Town, described as a ‘life style tool’ combining a multilingual dictionary engine with educational and cultural material for English speakers living in Japan. Tango Town enables cell phone users to subscribe to dictionary information via the internet, as in the new era predicted by de Schryver (2003:150), when there will be ‘widespread and generalised full access to the internet (and thus also to internet dictionaries) from handheld, wireless electronic devices’. Most recently, the cell phone has also been made to function like a reading pen. The first commercial cameraphone was introduced in 2000, and now 3GVision's Scanning 29 Dictionary (2006) provides a downloadable application which can scan words and display them on the cameraphone, with dictionary information beneath. The advertisers invite users to ‘float the camera over a word and get its translation. Move around from word to word and watch the different meanings appear on the screen’. Most technological innovations were envisaged by metalexicographers well before they actually materialized on a webpage, computer disc or handheld device. Pop up windows were predicted by Kay in 1983, in anticipation of the iFinger software and other similar dictionary presentation tools, and voice-activated searches were predicted by Crystal in 1986, foreshadowing speech recognition facilities in the latest hand-held devices. Zgusta (1991) wrote of the possibility of representing actions and processes visually in an electronic dictionary. The Oxford Advanced Learner’s CD- ROM Dictionary (2000) did just this, with video sequences to illustrate over eighty verbs such as flick, shrug, and sneer (de Schryver 2003: 165). Improvements to the audio component of electronic dictionaries have been proposed by researchers such as Perry (1997), and the audio presentation of headwords and even usage examples has now spread from handheld dictionaries to CD-ROMs to web-based dictionaries. Landau (2001) hoped for speech translation, and it is now a feature of several handheld dictionary models such as those in Ectaco’s Talking Translator series. Similarly, innovative access routes to dictionary information were envisaged and discussed long before they became available. The thematic organization of lexical data (standard practice in paper-based thesauruses and lexicons) was strongly advocated by McArthur in 1986, before the electronic format enabled complex searches for groups of words containing the same phonological, syntactic or semantic features. In 1989, at a time when the options offered by the OED on CD-ROM were still limited to searching independent entry fields, Dodd anticipated a range of 30 electronic dictionary search routes, many of which are now in widespread use. Dodd anticipated the use of sound effects to clarify the meaning of onomatopoeic words, an idea realized in 2003 by both the Macmillan Essential Dictionary and LDOCE on CD- ROM. He also imagined future dictionary users as ‘clients’, selecting lexicographical information via an online database, as is happening with the introduction of services such as Tango Town. Electronic dictionaries continue to offer opportunities for both lexicographical and technological innovation. As we have seen, lexicographical ideas can sometimes be constrained by the limitations of the technology, while the technology can also forge ahead with scant regard for lexicographical content. However, even if the two fields have not proceeded perfectly in tandem, much ground has been covered in thirty years, with an ever-increasing pace of change. Download 225.51 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling