6-mavzu: Mustaqillik davrida o‘zbek terminonologiyasi va leksikografiyasining o‘zbek tili tabiatidan kelib chiqqan holda taraqqiy etishi


Download 16.73 Kb.
bet3/6
Sana17.06.2023
Hajmi16.73 Kb.
#1538437
1   2   3   4   5   6
Bog'liq
6-taqdimot

Masalan, aksiyadorlik jamiyati (aksionernoe obщestvo), erkinlashtirish (liberalizatsiya), tijorat banki (kommercheskiy bank), muzyorar (ledokol), kichik biznes (malыy biznes), soliq stavkasi (nalogovaya stavka), tadbirkor (predprinimatel), xususiy sektor (chastniy sektor), infratuzilma (infrastruktura), ekologik xavfsizlik (ekologicheskaya bezopastnost), siyosiy ekstremizm (politicheskiy ekstremizm), potensial xavf-xatar (potensialnaya ugroza), mintaqaviy mojaro (regionalnыy konflikt) va h.k. shular jumlasidandir.

Masalan, aksiyadorlik jamiyati (aksionernoe obщestvo), erkinlashtirish (liberalizatsiya), tijorat banki (kommercheskiy bank), muzyorar (ledokol), kichik biznes (malыy biznes), soliq stavkasi (nalogovaya stavka), tadbirkor (predprinimatel), xususiy sektor (chastniy sektor), infratuzilma (infrastruktura), ekologik xavfsizlik (ekologicheskaya bezopastnost), siyosiy ekstremizm (politicheskiy ekstremizm), potensial xavf-xatar (potensialnaya ugroza), mintaqaviy mojaro (regionalnыy konflikt) va h.k. shular jumlasidandir.

Chet tili terminlarini so‘z yasalish usullari (so‘z yasovchi modellar) asosida yangidan yuzaga kelgan yasamalar bilan almashtirish jarayonida o‘zbek tili lug‘at fondida oluvchi (adresat), jo‘natuvchi (adresant), tavsiyanoma (xarakteristika), buyurtma (zayavka), narxnoma (preyskurant), ma’lumotnoma (spravka), fuqarolik (Гражданство), daxlsizlik (immunitet), ishbilarmon (predprenimatel), ta’mirchi (restavrator) singari ko‘pgina terminlar mustahkam o‘rnini topdi.

Chet tili terminlarini so‘z yasalish usullari (so‘z yasovchi modellar) asosida yangidan yuzaga kelgan yasamalar bilan almashtirish jarayonida o‘zbek tili lug‘at fondida oluvchi (adresat), jo‘natuvchi (adresant), tavsiyanoma (xarakteristika), buyurtma (zayavka), narxnoma (preyskurant), ma’lumotnoma (spravka), fuqarolik (Гражданство), daxlsizlik (immunitet), ishbilarmon (predprenimatel), ta’mirchi (restavrator) singari ko‘pgina terminlar mustahkam o‘rnini topdi.

O‘zbek tili terminologiyasi tizimida muayyan tushunchalarning muqobili bo‘lmaganligi bois ularni bitta so‘z bilan ifodalashning imkoniyati cheklangan. Kirib kelayotgan tushunchani bir qancha so‘zlar yordamida izohlash yoki tavsiflash terminologiya talablariga ziddir. Mana shunday holatlarda ruscha-baynalmilal terminlar donor tilda qanday shaklda bo‘lsa o‘zbek tiliga ayni shu shaklda tayyor tarzda qabul qilinadi. Masalan: budjet budjet, kredit - kredit, atom - atom, gidrolokatsiyagidrolokatsiya, deduksiya - deduksiya, gerbgerb, auditor – auditor, repatriatsiya – repatriatsiya, kommunikatsiya kommunikatsiya, fraksiya fraksiya, profitsit -profitsit, integratsiya-integratsiya, diplomatiya- diplomatiya, texnologiya-texnologiya va h.k.

O‘zbek tili terminologiyasi tizimida muayyan tushunchalarning muqobili bo‘lmaganligi bois ularni bitta so‘z bilan ifodalashning imkoniyati cheklangan. Kirib kelayotgan tushunchani bir qancha so‘zlar yordamida izohlash yoki tavsiflash terminologiya talablariga ziddir. Mana shunday holatlarda ruscha-baynalmilal terminlar donor tilda qanday shaklda bo‘lsa o‘zbek tiliga ayni shu shaklda tayyor tarzda qabul qilinadi. Masalan: budjet budjet, kredit - kredit, atom - atom, gidrolokatsiyagidrolokatsiya, deduksiya - deduksiya, gerbgerb, auditor – auditor, repatriatsiya – repatriatsiya, kommunikatsiya – kommunikatsiya, fraksiya – fraksiya, profitsit -profitsit, integratsiya-integratsiya, diplomatiya- diplomatiya, texnologiya-texnologiya va h.k.


Download 16.73 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling