А. М. Maslova Z. I. Winestein L. S. Plebeyskaya Essential English for Medical Students Second Edition, Revised and Enlarged


CYCLE III. PHYSIOLOGY OF THE HUMAN BODY


Download 0.98 Mb.
bet52/171
Sana01.04.2023
Hajmi0.98 Mb.
#1318246
TuriУчебник
1   ...   48   49   50   51   52   53   54   55   ...   171
Bog'liq
Anglysky

CYCLE III. PHYSIOLOGY OF THE HUMAN BODY
(pi| -2,« I Л о -бе kf A i\ >1 Ц^1СТС£
( a U^e pi< tc а н к, e $)
UNIT 1. THE PHYSIOLOGY OF THE CARDIOVASCULAR SYSTEM
Правила чтения: Буквосочетания qu, qua.
Словообразование: Суффиксы -ate; -ar; able -(ible); -ance, -ence. Грамматика: Времена группы Perfect Active. Неопределенно-личные предложения.
тона; сердечно-сосудистый; диастола (фаза расслабления сердечной мышцы); регулировать; тотальный, общий; эмоция, возбуждение; систола (фаза сокращения сердечной мышцы); сердечный

  1. Выучите следующие слова и словосочетания:

pump [рлтр] п насос; v накачивать, нагнетать; выталкивать, выбра­сывать
rate [reit] и частота, число в минуту, скорость; степень; pulse rate частота пульса; respiratory rate частота дыхания
beat [bi:t] (beat, beaten) v бить(ся), ударять(ся); и толчок, удар; биение per ргр в, на, за; per minute (day) в минуту (день) depend [dipend] v зависеть(от) (on, upon) wave [weiv] n волна; колебание; зубец (электрокардиограммы) follow [‘folou] v следовать, соблюдать что-л.; понять exertion [igz3:J(3)n] и напряжение; усилие; нагрузка; on exertion при напряжении, при нагрузке both [bouG]ргоп оба; both... and и ... и; как ... так и prolong [ргэ’Ьд] v продлевать; prolonged [prsbrjd] а длительный, затянувшийся discharge [distfa:d3] v выделять; выписывать (больного) из больницы (from); выбрасывать (out); и выделение; отделяемое; выписка estimate [‘estimeitj v оценивать, определять; подсчитывать serve [sa:v] v служить send (sent, sent) v посылать, направлять considerable [kansidarabl] а значительный

  1. Выучите следующие словосочетания обращая внимание на предлоги:

at the rate of, per minute (day), to depend on (upon), on physical exertion, to discharge from the hospital, to discharge out bile, to pump blood through arteries, to be followed by.

  1. Переведите следующие словосочетания:

on physical exertion, to be discharged from the hospital, to discharge out some blood, pulmonary circulation, to estimate the number of cells, to pump blood through the blood vessels, the total body weight, the period of rest, much higher

  1. * 1. Прочтите следующие предложения и обратите внимание на сказуемое. Ответьте на вопросы:

А. 1) I have written a letter.
He has written a letter.
Я (уже) написал письмо.
Он (уже) написал письмо.

  1. Не had written a letter yesterday by 2 o’clock.

The doctor had examined the patient before we came.
Он (уже) написал письмо вчера к двум часам.
Врач (уже) обследовал больного до того, как мы пришли.

  1. I shall have written a letter tomorrow by 2 o’clock.

He will have written a letter tomorrow by 2 o’clock.
Я (уже) напишу письмо завтра к двум часам.
Он (уже) напишет письмо завтра к двум часам.

  1. * Назовите сказуемые в английских предложениях. 2* Какой вспомогательный глагол употребляется в сказуемом? 3.* В какой форме употребляется смысловой глагол? 4. Какую формулу для этой группы времен (Perfect) вы можете дать? 5. Что изменяется по временам в этой формуле? 6. Что остается неизменяемым в этой формуле? 7. В каком времени стоит вспомогательный глагол to have в первой группе предложений? Как называется это время группы Perfect? 8. В каком времени стоит вспомогательный глагол to have во второй группе предложений, и как называется это время группы Perfect? 9. В каком времени стоит вспомогательный глагол to have в третьей группе предложений? Как называется это время группы Perfect? 10. Как переводится сказуемое в: а) Present Perfect, б) Past Perfect, в) Future Perfect? 11. Какое действие (обычное, продолженное или законченное) показывают глаголы в группе Perfect?

  2. Обратите внимание на построение отрицательной и вопросительной форм:

Б. 1.1 have not written a letter. Не will not have written a letter tomorrow by

  1. o’clock. 2. Has he written a letter? Had I written a letter yesterday by 2

o’clock? Will he have written a letter tomorrow by 2 o’clock?

  1. Обратите внимание на употребление выделенных наречий с временами группы Perfect. Выпишите и выучите эти наречия:

  1. have never been to Leningrad. 2. The patient has already restored his health and he can walk. 3. Have you ever performed any operation? 4. Professor Nikitin has just published his new book on the functions of the pancreas. 5. We haven’t yet sent for the doctor, do it now, please.

4&Й.Ма)ПММ»6|1

  1. Переведите предложения, обращая внимание иа выделенное слово ‘since

  1. have not seen Comrade Klimov since then. 2. The students haven’t attended the lectures in Physiology since the professor went to Leningrad. 3. My parents have lived in Moscow since last year. 4. My sister’s health hasn’t changed since she was discharged from the hospital. 5. The patient hasn’t slept since early morning.

  1. Замените выделенные слова данными в скобках и переведите полученные предложения:

1. Не has already carried out new experiments, (begun, changed, introduced, extended, prepared) 2. Physiologists have studied the function of the human heart, (described, determined, examined)

  1. *B следующих парах предложений найдите и переведите ска­зуемые. Скажите, чем они отличаются друг от друга:

1. The doctor has not prolonged the treatment because the patient feels well. The treatment was prolonged because the patient still feels bad. 2. The doctor has not yet discharged the patient from the clinic. The patient was not discharged from the clinic last week.

  1. 1. Прочтите текст A. 2. Найдите все предложения со сказуемым в одном из времен группы Perfect. 3. Назовите формулу, определите время сказуемого и переведите эти предложения:

Text A. Work of the Human Heart
The human heart contracts from the first moment of life until the last one. The contractions of the heart pump the blood through the arteries to all the parts of the body. Scientists have determined that the total weight of the blood pumped by the heart daily is about ten tons.
The rate of Heart contractions is regulated by two groups of nerve fibers. It varies in different persons and at different age.
Physiologists have determined that in the adult the heart makes from 60 to 72 beats per minute. In children the rate of heartbeat is much higher. Research work of many scientists has helped to determine that the rate of heartbeat increases depending on different emotions.
Each beat of the heart is followed by a period of rest for the cardiac muscle. Each wave of contraction and a period of rest following it compose a cardiac cycle.

Research work has given physiologists the possibility to find out that the heart muscle works or contracts about one third of the time of the person’s life. The period of rest is shorter during greater physical exertion and longer when the body is at rest.
Each cardiac cycle consists of three phases: physiologists have called the first phase of short contraction of both atria—the atrial systole. They have called the second phase of a more prolonged contraction of both ventricles—the ventricular systole. The period of rest of the cardiac muscle is called the diastole.
The left ventricle discharges out the blood received by the left atrium from the pulmonary circulation through the aorta to the systemic circulation.
The blood received from the systemic circulation by the right atrium is discharged out of the right ventricle to the lungs through the pulmonary arteries.
Prolonged research work of many physiologists has given the possibility to estimate the role of the ventricles which serve as the main pump. The atria act as receiving chambers. The contraction of the atria which sends the final portion of the blood into the ventricle is considerably less.

Download 0.98 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   48   49   50   51   52   53   54   55   ...   171




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling