A01 cohe4573 01 se fm. Qxd
Download 1.95 Mb. Pdf ko'rish
|
1. Teaching and Learning pragmatics, where language and culture meet Norico Ishinara & Andrew D. Coren
v i
C O N T E N T S Acknowledgments F irst and foremost, we would like to express our deep gratitude to the participants of our Center for Advanced Research on Language Acquisition (CARLA) five-day institute courses held in summer of 2005–2009 at the University of Minnesota. These participants made invalu- able contributions to chapters under development in this book. Their voices and their reactions to materials, coming from their own expertise and expe- rience, greatly enhanced the book. We are also grateful to both the Director of CARLA, Elaine Tarone, and to the Coordinator, Karin Larson, for agreeing to offer this new institute on pragmatics and for their feedback on this prac- tically oriented resource, especially with respect to Chapters 5 and 14. In addition, we would like to acknowledge the contributions made by several colleagues to the shaping of specific chapters. Rachel Shively generously shared her expertise in technology and the teaching of Spanish of pragmatics, and her input is reflected in Chapter 13. Thanks also go to Kim Johnson and Anne Dahlman for their brilliant insights from a teacher educator’s perspective for Chapter 2. We also thank our current and former graduate students at American University and at the University of Minnesota for helping to make this book more readable and accessible to practicing teachers. We would also like to thank the series editor for Pearson Education, Chris Candlin, for his solid support of our effort to create this book and for his insights in preparing the book for publication. Our heartfelt thanks go to Mayuko Onda for her original illustrations. We also wish to acknowledge Kumiko Akikawa for her meticulous work in coordinating the references for this book. We are grateful to the Pearson Education editorial staff as well for their assistance in this endeavor. Last but not least, special thanks go to our families for their support and encouragement during the preparation of this manuscript. Publisher’s acknowledgements W e are grateful to Oxford University Press for permission to reproduce the extracts on pp. 158–60 from Bardovi-Harlig, K., Hartford, B. S., Mahan-Taylor, R., Morgan, M. and Reynolds, D. W., ‘Developing pragmatic awareness: closing conversation’, ELT Journal, 45(1), 4 –15, 1991. Reproduced by permission of Oxford University Press. In some instances we have been unable to trace the holders of copyright material, and we would appreciate any information that would enable us to do so. Introduction T he theme of interlanguage pragmatics and, in particular, the link between language and culture has gained wide appeal internationally, and has enjoyed attention in the field of language educa- tion for the last 30 years at least. This has resulted in a growing number of applied-linguistics books with pragmatics in the title and several inter- national journals which encompass this field, such as the Journal of Pragmatics and Intercultural Pragmatics. It is probably fair to say that pragmatics has increasingly become mainstream in second/foreign-language (L2) teaching and learning. The writing of this book was prompted by what we perceived as a gap between what research in pragmatics has found and how language is generally taught today. As of the present time, research in cross-cultural and interlanguage pragmatics has delved into a number of topics with direct relevance to language instruction. For example, there are now numerous studies available exploring speech acts such as requesting, refusing, apolo- gizing, complimenting, and complaining in various languages. There are also many studies on how L2 speakers of those languages comprehend and behave pragmatically in their first language (L1) and in their L2. On the other hand, not much of this empirical work has as yet been systematically applied to the L2 classroom and few commercially available textbooks offer research-informed instruction. In addition, few teacher education programs seem to deal with the practical application of pragmatics theories. In putting together the book we have attempted to help fill this gap by illustrating a number of ways in which empirically validated pragmatics material can become a mainstream part of teacher development and can assume a more prominent place in L2 instruction. Accordingly, this bridging work in support of instructional pragmatics constitutes a key theme of the book. This book is intended as a guidebook for teachers with various hands- on activities. As such, the book may be of interest to pre- and in-service language teachers and graduate students, as well as teacher educators. Our primary concern is to show how pragmatics interfaces with culture in human interaction and to underscore this link in language teaching. So, the book is primarily focused on classroom practice, and we see this research- informed, pedagogically oriented approach to pragmatics as a relatively new contribution to the field. Special attention is afforded to instructional approaches and classroom processes, as well as to modes of assessment in this context. We are also concerned with curriculum writing and the incor- poration of online pragmatics material. At the same time the book addresses issues of language learning and teaching in terms of discourse and inter- action. Although speech acts are given major attention in the guide, we neither equate them with pragmatics nor suggest that speech acts should dominate the L2 curriculum that incorporates pragmatics. Speech acts are only one component of pragmatics, and much of our discussion applies to the prag- matics of written language as well to spoken discourse. Because speech acts have been well-studied, research findings about them are readily applicable to instruction. Indeed it is our intention to call for further research and instruction in other areas of pragmatics. We view the learning of pragmatics not only as a cognitive process but also as a social phenomenon, looking into how L2 speakers construct and negotiate their identities as they become socialized into the L2 community. We see the pragmatic norms of a community as constructed not by native speakers of the language, but by pragmatically competent expert speakers, native or non-native. Because non-native speakers can be as pragmatically effective as (or at times, more so than) some native speakers, we wish to depart from the misleading dichotomy of native vs non-native speakers wherever possible. In fact, especially with regard to English, the demarcation between native and non-native speakers is becoming increasingly blurred with the spread of English as an international language. Rather than relying on this questionable distinction, we view one’s pragmatic ability as con- textually constructed in interaction, often negotiable in context. This is why we emphasize the speaker’s goals and intentions, the way that they are interpreted by the listener, and the likely consequences of the interaction, whoever the speaker and the listener may be. We intend to highlight the social aspects in the learning of L2 pragmatics and invite teacher readers to consider how learners’ social being relates to the instructional and evaluative practices of the teachers. In our view, language teachers need to have specific guidance in how to teach and assess pragmatics systematically in order to feel comfortable incorporating empirically based pragmatics more into their teaching. In this book we provide guidelines, practical steps, and examples for classroom Download 1.95 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling