An Introduction to Applied Linguistics
Download 1.71 Mb. Pdf ko'rish
|
Norbert Schmitt (ed.) - An Introduction to Applied Linguistics (2010, Routledge) - libgen.li
in Immigrant English Language Assessment. Sydney: National Centre for English
Language Teaching and Research, Macquarie University; pp. 81–123. Index NOTES: Abbreviations used L1 = first/native language L2 = second/foreign language ability/performance constructs 249–51 abstract, in speaking 200–1 Academic Word List (AWL) 37 accent 145, 147, 153 accommodation 151, 153 accuracy 5 error analysis studies 115 influence of errors on language instruction 119 achievement/compensatory strategies 165 adjacency pairs 58–9, 202–3 affective filter hypothesis 110 affective learner strategies 166, 186–7 African-American vernacular English (AAVE) 147–8 age influence on language 151, 154–6 of language learners 109–10, 136, 161–2 allophones 154–5, 207, 279 American Association of Applied Linguistics (AAAL) 1 American Council for Teachers of Foreign Languages (ACTFL) 252 anthropological linguistics see sociolinguistics antonyms and synonyms 65–6, 98, 131 aphasia 127, 131 apparent time hypothesis 151 applied linguistics defining 1–2, 10–11, 146 historical development 3–8 trends in 10–13 approximation 165 Archer Corpus 92 Army method 4 artificial intelligence 57 assessment see language assessment assimilation 180, 195, 206, 211 attention, directed/selective 187 audiolingualism 4–5 authenticity, of task/text 192 authorship identification 2 avoidance/reduction strategies 165 back-channelling 58, 203, 278 behaviourism 4–5, 8, 12, 110–11 bilingualism 124–5 see also psycholinguistics Birmingham School 57, 61–2 bottom-up processing 13, 27, 181, 183–4 British National Corpus (BNC) 90–2, 221 Brown Corpus 90–1 Cambridge and Nottingham Corpus of Discourse in English (CANCODE) 66, 92 Cambridge International Corpus (CIC) 66 Canadian Language Benchmarks Assessment 264 Certificates in Spoken and Written English (Australia) 264 chain-shift model 152 ChemSPEAK 252 choice motivation 170–1 Chomsky, Noam 5, 8–9, 20, 27, 108–11 chunks/multi-word units 12, 25, 200, 204, 210 circumlocution 165 clarification 166, 278 Co-operative Principle 73–5 COBUILD Bank of English Corpus 23 code-model, of communication 70–1 code-switching 127–8, 134–5, 149, 165 codification 144, 200–1 cognitive learning strategies 163–4, 166, 186–7, 211–12 cognitive linguistics 9 cognitive pragmatics 79–81 cognitive psychology 111–12 cohesive devices 236–7 collocations 9, 98–100, 103 commitment control strategies 175 Common European Framework of Reference (Council of Europe) 261–2, 264 communication, non-verbal 135–6, 139, 165, 204 communication strategies 164–6, 176 communication theory (CT) Co-operative Principle 73–5 and context, role of 78–9 336 Index factors influencing 75–7 listening model 181 Politeness Principle 75–6 communicative competence, concept of 5, 20, 110 communicative language teaching (CLT) 6 competence 5, 8, 20, 109–10 completions, in conversation 58 comprehensible input hypothesis 110 comprehension, listening models 181–2, 187 computers, use in language learning 7–8, 89, 138, 252, 261–2 computer-assisted language learning (CALL) 7 concordance programs 98–100, 102 confederate paradigm 135 confidence 10, 171–2, 174–5 connectionism 9, 27, 112–13 construction grammar 9 contamination, risk of 190 context, role of 208, 270 guessing from context 42–3, 221–2 independence 269–70 in listening comprehension 181–2, 187 in pragmatics 78–9 contextualization 187 contrastive rhetoric 233, 236–7, 239–40 contrastive stress 205 controlled composition 238–9 conversation analysis 57–9, 63 adjacency pairs 58–9, 202–3 openings and closings 59 overlaps 58 and pragmatics 78–9 turn-taking 58–9, 149, 202–5, 208 cooperation 187 core idioms 35 corpora (singular corpus) 7–8, 23, 66 corpus design/compilation criteria 91–5 markup/annotation 94–5 tagged text 95, 100 types of 89–92 word frequency counts 36–7, 95–100 corpus linguistics 66–7, 104–5, 271–2 defining 89–90 grammar, findings on 23–4 uses for 100–1 concordance programs 98–100, 102 in language teaching 101–3 Corpus of Contemporary American English (COCA) 90–1 correctional feedback 119–20 correlational analysis, of language tests 256–7 Council of Europe, Common European Framework of Reference 261–2, 264 cover strategies 164 covert prestige 150, 156 creoles 150 criterion-referenced decisions 256 critical discourse analysis (CDA) 57, 63 cultural factors 114 see also sociolinguistics gender 150–1, 154–6, 162 identity, influence on language 151, 198 influence on communication 76–7 and listening 188–9, 277–8 and pragmatic transfer 82–6 and reading 225–6 declarative knowledge 111–12 diachronic axis 143 dialect 145, 148–53 dialect chains 150 dialect-levelling model 152–3, 155 dialogue vs. monologue 125, 139 dictionaries 44, 85, 103, 222 Download 1.71 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling