An Introduction to Applied Linguistics
Download 1.71 Mb. Pdf ko'rish
|
Norbert Schmitt (ed.) - An Introduction to Applied Linguistics (2010, Routledge) - libgen.li
A pragmatically friendly textbook might involve pragmatic awareness raising activities,
extralinguistic contextual information for all language samples, provision of a variety of language forms to accomplish a certain speech act to enable pragmalinguistic choices, and rich cultural information to enable sociopragmatic choices. Both Bardovi-Harlig (2001) and Vellenga (2004) acknowledge that more recent textbooks may be more suitable, and Vellenga calls for more research into the pragmatic information that is available in textbooks. Kasper (1997) also emphasizes the importance of research: ‘Because native speaker intuition is a notoriously unreliable source of information about the communicative practices of their own community, it is vital that teaching materials on L2 pragmatics are research-based.’ 85 Pragmatics One major project that lives up to this requirement is the Language in the Workplace Project (LWP) at Victoria University of Wellington. Holmes et al. (forthcoming) report on how they have used their LWP corpus of interactions (which were collected in professional workplaces) as a resource for developing teaching and learning materials to help migrant workers become more pragmatically/ interculturally proficient. Marra, Holmes and Riddiford (in preparation) explain their general design principles as follows: The diversity in the class, coupled with reasonably high levels of English proficiency, means that instruction cannot and should not be focused on specific tasks for specific positions. Instead our focus is sociopragmatic skills which serve as resources in a range of situations. Learners need to be able to manage on-going, dynamic social interaction in a wide range of settings, and this entails the ability to accurately analyse the relative weight of different social dimensions. Hence we explicitly encourage and teach tools for self-reflection and analysis of relevant contextual information. ... A particular challenge in the design of the course thus involves giving adequate weight to ways of empowering the migrant employees to undertake their own analyses of what is going on in workplace interactions [...] (Newton 2007). Or, as Clark and Ivanic (1997: 217) express it, ‘providing them with a critical analytical framework to help them reflect on their own language experiences and practices and on the language practices of others in the institutions of which they are a part and in the wider society in which they live’. Details of how this is carried out in practice can be found in Newton (2007), Marra, Holmes and Riddiford (in preparation), Holmes et al. (forthcoming) and Riddiford (2007). Another potential source of pragmatic information for learners is dictionaries, and Kawamura (2006) argues that pragmatic information in dictionaries, both monolingual and bilingual, needs to be significantly improved. He maintains that lexicographers need to pay greater attention to pragmatic information, and suggests that more lexical items and expressions should be considered from a pragmatic perspective. For example, he recommends including relatively infrequent words and phrases if they tend to be misused frequently by foreign learners and lead to serious pragmatic failure. However, he also warns that dictionaries are typically expected to be prescriptive, and that users may thus wrongly interpret pragmatic dictionary information in this light. Pragmatic Performance and Learner Identity As we noted above, it is impossible to prepare students for every communicative context and need that they will face in real life, and it is thus impractical to provide them with pre-determined strategies for dealing with such contexts and needs. But even if we were able to do so, it would be inappropriate to make this our goal. People’s use of language is closely interconnected with their senses of identity, and people need to be able to present themselves in ways that they feel comfortable with. As Kachru and Nelson (1996: 89) maintain, ‘If a typical American has no wish to speak like or be labelled as a British user of English, why should a Nigerian, an Indian, or a Singaporean user feel any differently?’. In fact, some learners may wish to speak like members of the target language/culture – they may wish to identify with the other social group; on the other hand, others may not wish to do so. The key point is that learners need to be able to make that 86 An Introduction to Applied Linguistics choice for themselves. They need to have a range of strategies at their disposal, and to select meaningfully among them to present themselves as they personally wish. Acknowledgement The authors would like to thank Kelly-Jay Marshall for providing us with the dialogue that we discuss. Further Reading Introductions to Pragmatics Thomas, J. (1995) Meaning in Interaction. An Introduction to Pragmatics. London: Longman. Yule, G. (1996) Pragmatics. Oxford: OUP. Both of these books provide concise and extremely accessible introductions to pragmatics. Thomas (1995) is particularly rich in interesting examples. Cutting, Joan (2007) Pragmatics and Discourse. A Resource Book for Students (second edition). London: Routledge. In addition to explaining key concepts in pragmatics, this book also includes extensive examples, classic readings and activities. Mey, Jacob (2000) Pragmatics. An Introduction (second edition). Oxford: Blackwell. This book takes a strong social perspective, and explores pragmatics in much greater depth than either Thomas (1995) or Yule (1996) but is very accessible. Pragmatics and Culture Kasper, G. and Blum-Kulka, S. (eds.) (1993) Interlanguage Pragmatics. Oxford: Oxford University Press. This book comprises empirical studies of interlanguage pragmatics, with a focus on speech acts. Spencer-Oatey, H. (ed.) (2008) Culturally Speaking. Communication, Culture and Download 1.71 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling