Ankara üNİversitesi sosyal biLİmler enstiTÜSÜ


Download 6.7 Mb.
Pdf ko'rish
bet2/55
Sana21.10.2017
Hajmi6.7 Mb.
#18398
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   55

Kısaltmalar 

13 

 

A.Ü: Ankara Üniversitesi 



Bkz (bkz): Bakınız 

B.O.A: BaĢbakanlık Osmanlı ArĢivi 

C: Cilt 

Çev: Çeviren 

D: doğum 

D.I.B: Diyanet ĠĢleri BaĢkanlığı 

Ev. Nr: Evrak Numarası 

Hz: Hazırlatan 

HC.  hc.  h: Hicri 

Hz. Hazret 

I.A: Ġslam Ansiklopedesi 

Ġ.Ü.E.F: Ġstanbul Üniversitesini Edebiyat Fakültesi. 

M.D: Muhimme Defteri. 

M.E. B: Milli Eğitim Basımevi. 

M.Ö: Milattan Önce. 

M.S: Milattan Sonra.  

Nr: Numara. 

NĢr: NeĢreden. 

s.a.v: Sallallahü aleyhi vessellem. 

S: sayfa. 

T.A: Türk Ansiklopedesi. 

Terc: Tercüme eden. 

T.T.K: Türk Tarih Kurumu. 


14 

 

Ö: ölüm 



Vb: Ve Benzeri. 

Vef: Vefatı. 

VS: Ve Sair. 

y.y: yüzyıl. 



 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15 

 

Kaynaklar: 

         AraĢtırmamızda  klasik  kaynakların  yanısıra  ArĢiv  Vesikaları,  Hattı  Nusha, 

Ahkâm  Defteri,  Muhimme  Defteri,  Topkapı  Sarayının  ArĢivi,  Seyyah  ve  elçilerin 

yazdıkları  gibi  eserler  ve  tetkik  eserlerden  faydalandık.  Çoğu  XVI.  Asır‟da  yazılan 

olan,  tarihi  kaynaklarımızdan,  Osmanlı-Ġran  siyasi  ve  kültürel  münasebetlerinden 

bahseden,  PadiĢahların  divanları  ve  hatıraları,  hata  bizzat  bu  iki  ülkenin 

padiĢahlarının  yanında  bulunan  tarihçilerin  kaleme  aldıkları  eserlerden  yararlandık. 

Bu kaynaklar bazıları eski farça, bazıları ise Osmanlıca ve Türkçe ve Arapça dilinde 

yazılmıĢtır. 

a)

 

 



Klasik eserler

       AraĢtırmamız  sıasında  en  çok  kullandığımız  XVI-XVII.  Yüzyılın  yazılan 

kaynaklardan bazıları Ģunlardır. 

Beyân-ı Menâzil-i Sefer-i Irâkeyn; 

  Kanûnî  Sultan  Süleyman  zamanında  yaĢayan  Nasuh  b.  Abdullah‟ın  eseridir, 

Kanuni‟nin  hükümdarın  cülusundan  (1520),  1547  yılına  kadar  devam  eden 

“Mecmâ'u't-Tevârîh,  adında  bir  eser  yazmıĢtır.  En  meĢhur  eseri  Kanûnî  Sultan 

Süleymân'ın  Irakeyn  Seferi'nde  takip  ettiği  menzilleri  minyatürler  eĢliğinde  anlatan 

“Beyân-ı  Menâzil-i  Sefer-i  Irâkeyn”  dir.  Müverrihin  diğer  bir  eseri  ise  Tuhfetü‟l-

Guzzâttır.  “Beyân-ı  Menâzil-i  Sefer-i  Irâkeyn”  eseri  Türk  Tarih  Kurumu  yayınları 

arasında neĢredilmiĢtir.

1

 

Tabakatu’l-Memalik fi Dercati’l-Mesalik



                                                 

1

 



Franz Babinger.

 

Osmanlı Tarih Yazarları ve Eserleri, çev. CoĢkun Üçok, 

     Kültür Bakanlığı, Ankara 1992,  s.75. 


16 

 

         Koca  NiĢancı  ismiyle  tanınmıĢ  Asıl  adı  Celâlzâde  Mustafa  Çelebi 



Celalzade‟nin  oğludur.  Kastamonu  Tosya‟da  doğdu.

2

 Eser  1557  yılına  kadar  olan 



Osmanlı Tarihini kapsamaktadır. Yazar 1516‟da Sultan Selim‟in Divan Katibi iken, 

Kanuni  Sultan  Süleyman  devrinde  1521-1534‟de  Reisü‟l-Küttab,  1534-1557‟de 

NiĢancı veTezkirecilik (belli bir meslekte tanınmıĢ kiĢilerin özellikle Ģairlerin yaĢam 

öykülerinin  toplandığı  eserler  yazan)  olarak  çalıĢmıĢtır.  Tabakatü‟l-Memalik  fi-



Derecatü‟l-Mesalik  adlı  eseri  Osmanlı  toplumunun  tabakaları  ve  derecelerinden 

bahseder.  Bu  eserde  yazdığı  otuz  tabakadan  otuzu  da  Kanuni‟den  bahseder. 

Kanuni‟den bir sene sonra (1567) vefat etmiĢtir. 46 yıllık Kanuni döneminin tarihini 

yazdığından  önemli  bir  tarihçidir.  30.  tabaka,  Kanuni‟yi  en  iyi  anlatan  tabakadır. 

Kanuni dönemini anlatan en iyi eser budur. Koca NiĢancı ayrıca Osmanlı kanunlarını 

bir  araya  getiren  insanlardan  birisidir.  Bu  eserin  faydalandığımız  nüshası, 

Süleymaniye  Kütüphanesi,  Fatih  Kitaplığı,  Nr.  4423‟de  Türkçe  yazma  olarak 

bulunmaktadır.  Celâlzâde  Mustafa  Çelebi  (ġubat  2011).  Kanunî'nin  Tarihçisinden 



Muhteşem Çağ. Ġstanbul: Kariyer Yayıncılık. Koca NiĢancı‟nın bundan baĢka bir de 

Selim-name‟si de vardır.

3

 



 Heşt Behişt (Sekiz cennet) 

Uzun  Hasan‟ın  oğlu  Yakup  Bey‟in  sarayında  kâtip  iken  1501‟de  Osmanlı 

devletine  sığınan  Ġdrisi  Bitlisi,  1502  senesinde  II.  Bayezid‟in  emri  üzerine  Farsça 

olarak büyük bir Osmanlı tarih kaleme aldı. Böylece ilk defa bir padiĢah emri üzerine 

                                                 

2

Franz Babinger, Osmanlı Tarih Yazarları ve Eserleri, çev. CoĢkun Üçok, Kültür  



   Bakanlığı, Ankara 1992, s. 113. 

3

 Franz Babinger, a.g.e, s. 113-114





17 

 

bir tarih kitabı yazıldı. Bitlisi burada sekiz Osmanlı hükümdarını her biri birer defter 



teĢkil edecek Ģekilde “sekiz cennet” adıyla kaleme aldı. 8000 beyitten oluĢan bu eser 

13 ayda tamamlandı. HeĢt bi-HiĢt oldukça güç bir lisanla yazıldığı için diğer Türkçe 

eserler  tarafından  gölgede  bırakıldı.  Bu  yüzden  yazma  kopyalarının  sayısı  azdır. 

Bitlisi‟den sonra Osmanlı Tarih yazıcılığında iki ekol ortaya çıkmıĢtır. Bunlar 1 

1.Ġran tarzı tarih yazıcılığı.  

2.Arap tarzı tarih yazıcılığı. 

     Ġran tarzı tarih  yazıcılığı, olayları abartılı bir Ģekilde ele almayı gerektirir. Yavuz 

döneminde  Mısır  seferiyle  birlikte  Osmanlı  Tarih  yazıcılığına  Arap  tarzı  girmĢtir. 

Bundan  önce  görülen  ilk  Arap  tarih  yazıcılığı  örneği  Kemal  PaĢazade‟dedir. 

Özellikle Ġbn-i Fahd‟ın Kemal PaĢazade‟nin üzerinde etkisi büyüktür. HeĢt bi-hiĢt iki 

defa  Türkçe‟ye  çevrilmiĢtir.  Çevirenlerden  birisi  müellifin  büyük  oğlu  Ebu‟l-Fadıl 

Mehmet‟tir.  Türkçe  tercümesi  Ġstanbul  Universite  kütüphanesinde  numara  430‟da 

ayrıca  Viyana  kütüphanesinde  bulunmaktadır.Nuruosmaniye  kütüphanesi  numara 

3078‟de kayıtlı bulunan eserin HeĢt bi-hiĢt Tercümesi olduğu iddia edilmiĢse de, bu 

eser  Kemal  PaĢa-zâde'nin  Tevârîh-i  Âl-i  Osmân‟ının  I.  II.  ve  IV.  Defter'lerinin  bir 

arada bulunduğu bir mecmuâdan ibârettir.

4

 

                                                 



4

 Franz Babinger, Die Geschichts-schreiber der Osmanen und Ihre Werke, Leipzig  

1927, s. 46-49; Franz Babinger, Osmanlı Tarih Yazarları ve Eserleri, çev. CoĢkun 

Üçok, Ankara 1992, s. 52-55; Özcan, Abdülkadir, “HeĢt BihiĢt” DĠA, Ġstanbul 

1998, XVII, s. 271-273; BaĢaran, Orhan, Ġdrîs-i Bitlîsî‟nin HeĢt BihiĢt‟inin Hâtime‟si 


18 

 

Tarih-i Şerefname: 

 

ġeref  Han,  Bitlis  emiri  ġemseddin  Han'ın  oğlu  tarafından  1596  tarihinde 



Farsça olarak kaleme alınmıĢtır. Mehmet Emin Bozarslan'ın ilk kez 1971'de basılan 

Türkçe çevirisi vahim çeviri ve baskı hatalarıyla doludur

Celal Kabadayı tarafından 



yapılan  bir  çeviri  2007'de  Yaba  Yayınları  tarafından  basılmıĢtır.  Muhammed 

Abbası ġerefname üzerine ÇalıĢmıĢ ve Moassiseye Matbuati ilmi tarafından Tahran 

da  1935  yılında  basılmıĢtır.  Kitabın  yazar  tarafından  istinsah  edilmiĢ  özgün 

elyazması  Oxford'da  Bodleian  Kütüphanesi'ndedir.  Türkiye  kütüphanelerinde  çok 

sayıda elyazması nüshası  bulunmaktadır.1860'ta  Rusça, 1868'de  Fransızca çevirisi 

yayımlanmıĢtır.  Muhammed  Ali  Avni'nin  Arapça  çevirisi  1958-1962'de  Kahire'de 

iki  cilt  olarak  basılmıĢtır.Osmanlılarla  1514'te  ittifak  andlaĢmasını  imzalayan  ve 

Bitlis'teki ġerefiye Camii'ni inĢa ettiren 4. ġeref Han'ın torunudur. ġeref Han olarak 

yazılmıĢ  ve  1597‟de  Osmanlı  PadiĢah‟ı  III.  Mehmed‟e  takdim  edilmiĢtir.  Eser  iki 

bölüm  olup,  birinci  bölüm,  Kürt  Boyları  ve  kale  beylerini,  ikinci  bölüm  ise, 

Osmanlı  ve  Safevi  tarihlerini  kronolojik  olarak  vermektedir.  Yazar  V.  ġeref  Han 

1578‟de  Safevilerden  Osmanlı‟lara  iltıca  etmiĢtir.  Faydalandığımız  nüsha,  1051 

Hicri yılında, Darend Mehmet PaĢa Kütüphanesi, nr 4539/12‟de kayıtlıdır.

5

 



 

 

                                                                                                                                          



(Metin – Ġnceleme – Çeviri), Doktora Tezi, Atatürk Üniversitesi Sosyal Bilimler 

Enstitüsü, Erzurum 2000, s. 41-115. 

5

Franz Babinger, Osmanlı Tarih Yazarları ve Eserleri, çev. CoĢkun Üçok, Kültür   



  Bakanlığı, s. 246 -247.  

19 

 

Künhü'l-Ahbar: 

Gelibolu‟da  Nisan  1541‟de  dünyaya  geldi.  Ġyi  bir  medrese  tahsili  yaptıktan 

sonra  saraya  intikal  etmiĢ  birçok  himmetleriyle  Lala  Mustafa  PaĢa‟nın  hizmetine 

girerek Suriye ve Mısır‟da bulunmuĢ, sonra uzun zaman defterdarlık yapmıĢtır. Fakat

 

düĢmanlarının entrikaları sonucu sancak beyi vazifesine indirilmiĢtir. Bundan sonraki



 

hayatı  açık  değildir.  Cidde‟de  1599‟da  öldüğüne  göre  Arabistan‟a  sürgüne 

gönderildiği tahmin edilmektedir. 16. yüzyılın en Ģöhretlisi kabul edilen Mustafa Ali, 

bir  genel  tarih  mahiyetinde  olan  Künhü‟l-Ahbar  adlı  dört  kısımdan  oluĢan  bir  eser 

yazmıĢtır.  Bu  eser  Mustafa  Ali‟ye  gerçek  ününü  kazandıran  eserdir.  Ġlmi-tenkitçi 

tarih  anlayıĢıyla  kaleme  aldığı  bu  eser  okuduğu  160  kitabın  özüdür.  Sırasıyla 



Peygamberler Tarihiİslam TarihiTürk ve Moğol Tarihi ve nihayet Osmanlı Tarihi 

anlatılır.  Osmanlı  tarihi  1596‟da  sona  erer.  YaĢadığı  dönemin  gereği  olarak  ilim 

adamları için gerekli olan patronaj iliĢkisi Mustafa Ali için de gerekli idi. Bu yüzden 

Künhü‟l-Ahbar‟a  kadar  olan  bütün  eserlerini  sürekli  birilerine  ithaf  etmiĢti.  Ancak 

hayatı boyunca niĢancılık makamını elde etmek istemesi, ancak bunu baĢaramaması 

üzerine  kırgın  ve  dargın  bir  ruh  haliyle  yazdığı  Künhü‟l-Ahbar‟ı  diğer  eserlerinin 

aksine hiç kimseye ithaf etmemiĢtir.

6

 



Tacü’t-Tevarih                                                                                                      

 

        Hoca Sadettin Efendi tarafından iki cilt olarak yazılan çok meĢhur bir Osmanlı 



tarihidir.  Birinci  cilt‟te,  Osmanlı  Devleti'nin  kuruluĢundan  II.Bayezid‟e  kadar  olan 

devir, ikinci cilt‟te II.Bayezid ve I.Selim devri, (1520 yılı I. Selim'in ölümüne kadar) 

                                                 

6

Franz Babinger, a.g.e, s. 141; Ġsen, Mustafa Künhü'l Ahbar'ın Tezkire Kısmı. 



Ankara: Atatürk Kültür Merkezi Yay,1994. 

20 

 

geçen  süreç  içerisinde  Osmanlı  tarihi  anlatılmaktadır.  Tâcü't-Tevârîh  tarihi  el 



yazması eserin bir nüshası,  Ġskilip Halk Kütüphanesi bünyesinde yer alan  Ġskilip El 

Yazma  Eserler  Kütüphanesi'nde  mevcuttur.  Tâcü't-Tevârîh;  1862  Hicri  1279-

1280‟de yılında dönemin matbaa imkânları kullanılarak 2 cilt olarak basılmıĢ, ayrıca 

1974  -  1979  yılları  arasında  Ġsmet  Parmaksızoğlu  tarafından  sâdeleĢtirilerek 

günümüz  Türkiye  Türkçesine  de  5  cilt  olarak  aktarılmıĢtır.  Tâcü't-Tevârîh;  pâdiĢâh 

III.  Murad'a  sunulmuĢtur.  Eserin  son  bölümü;  o  dönemde  yaĢamıĢ  olan  âlim  ve 

Ģâirler  ile  dîn  ve  tasavvuf  ehlinin  de  hayat  öykülerini  içerir.  Hoca  Sadettin  Efendi; 

eserini yazarken kendisinden önce yazılmıĢ olan ÂĢıkpaĢazâde, Ġdris-i Bitlisî, NeĢrî 

ve diğerlerinin eserlerinden de faydalanmıĢ ve bu eserlerde hatâlı, çeliĢkili, taraflı ve 

abartılmıĢ  bulduğu  bilgileri  ayıklamıĢtır.  ĠsmetParmaksızoğlu  bu  kıtabı  üzerine 

çalıĢmıĢ  ve  III  Cilt  olarak  Ankara  da  1992Hoca  Saadettin  Efendi‟nin 

EseribasılmıĢtır.

7

                                                                                                            



 

Munşeatu’s-Selâtin

Eserin  yazarı  Ahmed  Feridun  Bey  PaĢa  Osmanlı  devlet  adamı  ve 

yazarlarındandır. Doğum tarihi hakkında tarihçilerin çeĢitli görüĢleri var ama vefatı 

Ġstanbul 1583 yılındadır. 1552 yılında Sokullu Mehmed PaĢa‟nın yanına kâtip, sonra 

da  dîvan  kâtibi  olmuĢtur.  Nahçıvan  Seferi‟ne  (1554)  katımıĢ  ve  Sziget 

Muhâsarası‟nda  (1566)  tanınmıĢtır.  1575'te  ünlü  ve  önemli  eseri  “Feridun  Bey 



Münşeatı” diye tanınan “Münşeatü‟s-Selâtîn'i” (Sultanların Yazıları) yeni hükümdar 

III.  Murat‟a  sundu.  10  Nisan  1576'da  görevinden  azledildi.  1577'de  Semendire 

Sancakbeyi oldu. 1582'deRüstem PaĢa ve Mihrimah Sultan‟ın kızı olanAyĢe Sultan 

ile  evlendi.  Ġstanbul'da  iki  defâ  basılmıĢ  olan  (1848)  ve  (1858)  ünlü  eser 

                                                 

7

 Franz Babinger, a.g.e, s. 138-141.   



21 

 

“Münşeatü‟s-Selâtin”Osmanlı Devleti‟nin kuruluĢundan III. Murat‟ın tahta çıkıĢına 

kadar  olan  zaman  içindeki  vesîkaları  toplar.  Her  iki  baskı  sırasında  bâzı  farklar 

vardır.  Aynı  zamanda  orijinalinde  bulunmayan  bâzı  ekler  konmuĢtur,  önemli  bâzı 

vesîkaların  baĢkalarından  alındığı  Mükrimin  Halil  Yınanç,  tarafından  ortaya 

konmuĢtur. ġiirler de yazan Feridun Bey‟in bir dîvânıile birkaç düzyazı eseri vardır. 

Dîvan Edebiyâtı‟nda, Ģiir ağırlıklı olmakla birlikte, nesre (düzyazı) de yer verilir. Bu 

edebiyatta  düzyazıya  inĢâ,  yazara  münĢî  denirdi.  “MünĢeat”  terimi  de  “düzyazılar” 

(,inĢâ,nın çoğulu) anlamında kullanılırdı. Eser de Osmanlı Devletiyle baĢka Devletler 

özellikle  Safevi  Devletiyle  birkaç  mektup  dıĢında  karĢılıklı  mektuplaĢmalar  ihtiva 

edilmiĢtir.  MunĢiatüs-SelâtinTahran  üniversitesinin  Merkezi  Kütüphanesi,  255 

numaralı Mikro Filminden yararlandık.

8

 

Tarih-i Peçevi



Ġbrahim  PeçevîEfendi  veya  Peçuylu  Ġbrahim  Efendi((1574-1649  veya  1572- 

1650),  Macaristan  doğumlu  Osmanlı  tarihçisidir.  Peçevi  Efendi  bu  kitabı  türkçe 

yazmıĢtır.  Eser‟de  1520-1640  yılları  arası,  yani  Kanuni  Sultan  Süleyman  devri 

baĢlangıcından  IV.  Murad  devri  sonuna  kadar  olan  Osmanlı  Tarihi  anlatılmaktadır. 

Macarlar  tarafından  (vakanüvis)  adıyla  tanınır.  Annesi  BoĢnak  ailesi  Sokollu'ya 

(Sokolović) mensup olan ve soylu bir ailenin çocuğu olarak dünyaya gelen Peçevî 14 

yaĢında  babasını  kaybedince,  akrabası  olan  Anadolu  Beylerbeyi  Lala  Mehmet 

                                                 

8

 Franz  Babinger,  a.g.e,  s.  57.86,113,  398;  Feridün  Bey‟in  diğer  eseri  Zigetvar 



Seferi‟ne ve Sokollu Mehmed PaĢa‟ya ve  II. Selim‟in ilk yıllarına âit olan, Nüzhet-

ül-Esrarü‟l-Ahyâr  der  Ahbâr-ı  Sefer-i  Sigetvar,  (Zigetvar  Seferi  Haberlerinden  En 

Ġyilerinden  Esrarlar  Bahçesi)‟dir.  Bu  eser  yazma  hâlinde  kütüphânelerde 

bulunmaktadır.  


22 

 

PaĢa'ya  bağlanmıĢ  ve  onun  korumasında  eserler  vermiĢtir.  Pek  çok  kez  Osmanlı-



Avusturya  savaĢlarına  katılan  Peçevî,  Anadolu  ve  Rumeli'de  defderdarlık 

görevlerinde  de  bulunmuĢtur.1641  yılında  devlet  görevinden  çekilerek  tarihini 

yazmaya baĢlamıĢtır. Bu tarih eserinden özellikle 1520-1640 dönemini incelemiĢtir. 

Peçevî bu eserinde kullandığı kaynakları gayet açık belirtmiĢtir ve eserini yazarken 

daha önce yazılmıĢ pek çok tarih kitabını incelemiĢtir. Böylece Osmanlı tarihçilerinin 

arasında  ilk  defa  olarak  Avrupalı  tarihçilerin  eserlerine,  özellikle  Macarca  yazılmıĢ 

tarih  eserlerine  kaynak  vermiĢtir.  Yazdığı  iki  ciltlik  Târih-i  Peçevî  17.  yüzyıl  ve 

öncesi Osmanlı tarihinin en önemli kaynaklarından biridir. Eser iki cilt olup Matbaa-i 

Amire  Ġstanbul‟da  1281-1283  Hicri  Tarihi  yıllarında  basılmıĢtır.  Faydalandığımız 

Hattı Nusha D.T.C.F, numara 1600‟dadır.

9

 

Selimname: (Futuhatu's-Selimiye): 



Ġdris-i Bitlîsî' veya Bitlisli Ġdris (d. 1452-57 - ö. 1520), Kürt kökenli Osmanlı 

devlet  adamı  olan  Mevlana  Hüsameddin  Ali-ül  Bitlisî'nin  oğlu,  Kürt  beylerini  bir 

araya  getirmeyi  baĢaran  Ġdris-i  Bitlisi  Farsça  yazdığı  Selimname  eserinde  Kürtleri 

KızılbaĢlar  ile  savaĢa  teĢvik  ettiğini,  onların  da  kılıç  zoruna  Anadolu'yu 

KızılbaĢlardan  temizlemek  için  yemin  ettiklerini  ve  bu  arada  40  bin  KızılbaĢın 

(Alevinin)  öldürüldüğünü  yazmıĢtır.  Bitlisi‟nin  Eseri  olan  Selim-Name  çok  uzun 

birĢekilde  mesnevi  terzin  yazılmıĢtır.  ġehsüvaroğlu  Ali  Bey'in  isteği  üzerine 

Ahmedi'nin  iskender-namesi  Ģeklinde  yazılmıĢtır.  Fakat  daha  sonra  HaliIoğlu  Koçi 

Bey, eserde birçok yalnıĢlar olduğunu söylemiĢ ve bunun üzerine yazar, eseri tekrar, 

                                                 

9

Franz Babinger, a.g.e, s. 211-214. Ayrıca Tarih-i Peçevi  Haz. Bekir Sıtkı Baykal, I-



II, 2. Baskı, K.B.Yayınları, Ankara 1992. 

23 

 

Koçi Bey'in verdiği bilgiler üzerine, yazmıĢtır. Eser bir geniĢ giriĢten sonra, Selim'in 



Trabzon  da  valiliği  ile  baĢlar  ve  Kanuni'nin  tahta  çıkması  ile  son  bulur.  ġükri'nin 

eseri,  daha  önceki  Selim-namelerde  eksik  olan  detaylarasahiptir.  Seferde  konulan 

yerler ve Ģahıslar hakkında, eĢsiz bir kaynaktır. Doğulu olması nedeniyle, Yavuz'un 

Ġran  seferinde  sanki  bir  atlastır.  En  küçük  yerleri  ve  detayları  vermektedir. 

HemĢehrisi Ġdris‟te bu yoktur. Hoca Efendi,  Ġshak Çelebi'nin bittiği  yerden ġükri'yi 

almıĢ  ve  bol  bol  kullanmıĢtır.  Hele  bazı  Ģürler,  tamamen  buradandır.  Daha  sonraki 

yazarlardandan Ali de ġükri'yi kaynak olarak  kullanmıĢtır. ġükri‟nin nazım halinde 

olan  bu  eserini,  çerkezler  katibi  Yusuf,  Kahire'de  nesre  çevirmiĢ  ve  sonuna 

1041/1671  tarihine  kadar  Mısır'da  bulunan  Osmanlı  valilerinin  listesini  eklemiĢtir. 

Cevri  isimli  bir  Ģair  ise,  bu  eseri  tekrar  nazma  çevirmiĢtir.  Selimname‟nin  Mustafa 

Celalzade  tekrar  toparlamıĢ  ve  Ahmet  Uğur  tarafından  hazırlatan  bu  eser  Kültür 

Bakanlığın  tarafından  basılmıĢtır.  Topkapı  Sarayı  Müzesi  Kütüphanesi'nde  kayıtlı 

Türkçe tercümesi Ġstanbul Universite kütüphanesinde numara 430'da ayrıca ġükrî'nin 

Selim-nâme'si olayları gözleriyle görenlerin nakillerine dayanmaktadır.



10

 

    Âşıkpaşazâde Tarihi ya da Tevârîh-i Âl-i Osman,  

  

1400  ile  1484  yılları  arasında  yaĢamıĢ  bir  Vefai  derviĢi  olan  ÂĢıkpaĢazâde 



DerviĢ Ahmet ÂĢıkî‟nin yazdığı Osmanlı tarihi kitabıdır. Osmanlı Devleti‟nin 1298- 

1472 yılları arasında yaĢadıklarını kronolojik sırayla ve sade bir dille anlatan Türkçe 

bir  eserdir.  Türkçe  olarak  kaleme  alınan  ilk  kronolojik  eser  olduğu  gibi  tamamen 

Osmanlılar'ı konu edinmiĢ ilk Türkçe eser kabul edilir. Toplam 183 bâbdan (bölüm) 

                                                 

10

Franz Babinger, a.g.e, s. 211-214. Ayrıca Tarih-i Peçevi , Haz. Bekir Sıtkı Baykal, 



I-II, 2. Baskı, K.B.Yayınları, Ankara 1992. 

24 

 

oluĢan  eserin  verilen  son  bölümlerinin  ÂĢık  PaĢazâde  değil,  bir  baĢkası  tarafından 



eklendiği  sanılmaktadır.  Çelebi  Mehmet,  II.  Murad  ve  Fatih  Sultan  Mehmet 

dönemlerini yaĢamıĢ olan AĢıkpaĢazade, II. Murad devrinde Macaristan (1438/39) ve 

II.  Kosova  seferlerinde  (1448),  Fatih‟in  Ġstanbul'u  feth  ettiği  dönemde  bulunmuĢtu. 

Ömrünün  son  yıllarında  görüp  duyduğu  ve  tanığı  olduğu  olayları  zaman  sırasıyla 

içine  alan  bir  Osmanlı  tarihi  yazmaya  baĢladı.  1476  yılında  yazmaya  baĢladığı  bu 

eserin  Ankara  SavaĢı‟na  kadar  olan  bölümünü,    ilk  Osmanlı  tarih  kitabı  olduğu 

varsayılan  ancak  günümüze  kadar  ulaĢmayan,  YahĢi  Fakih  Menkıbenamesi,‟nden 

aktardı.  Daha  sonraki  olayları  ise  kendi  duyduğu  ve  gördüğü  Ģekilde  aktardığı 

anlaĢılmaktadır. Bizzat Ģahit olduğu olayları daha ayrıntılı anlatmıĢtır. ÂĢıkpaĢazâde 

eserini Fatih'in 1478 yılında ĠĢkodra‟yı fethediĢini anlatarak bitirmiĢtir. Eseri 1480'de 

tamamladığı  sanılmaktadır.  1481‟de  II.  Mehmet  öldüğünde  biyografilerle  ilgili 

bölüm;  1502‟de  ġah  Ġsmail'in  Tebriz'i  almasından  sonra  Erdebil  Sûfilerinin  kökeni 

ile  ilgili  bölüm  ve  çeĢitli  olayların  meydana  geliĢ  tarihine  iliĢkin  son  bölüm 

eklenmiĢtir.  Eserin  günümüze  ulaĢan  yazma  nüshalarında  son  bölümlerinde 

birbirinden  farklılıklar  görülmektedir.  Eser,  bir  halk  destanı  niteliğindedir.  Orta 

tabaka  halk  arasında  okunmak  üzere  yazılmıĢtır.  Osmanlı  hanedanının  Ģeceresini, 

Anadolu'ya  gelmeden önceki  yaĢamlarını, Anadolu'ya  geliĢlerini, Anadolu‟da kalan 

Osmanlı  sülalesinin  Türk  tarihinde  oynadıkları  rolleri,  Süleyman  ġah‟tan  itibaren 

Ertuğrul Gazi, Osman Gazi, Orhan Gazi, I. Murat, I. Bayezid, I. Mehmet, II. Murat, 

II. Mehmet dönemi olaylarını canlı bir dille anlatmaktadır. Diyaloglar ve  kullanılan 

kısa  cümlelerle  canlı  kılınmıĢtır.  XV.  yüzyıl  Anadolu  Türkçesi‟nin  en  güzel 

örneklerinden biri sayılır. Eserde her babın sonunda manzumelere yer verilmiĢtir. Bu 

manzumelerin çoğu Ahmedî‟nin ,Ġskendernâme, adlı eserinden alınmıĢtır. Eserde yer 


25 

 

alan Ģiirler hemen öncesinde anlatılan olaydan alınması gereken derse iĢarettir. Eser 



ilk  defa  1914  yılında  Ġstanbul  Arkeoloji  Müzesi'nde  bulunan  nüsha  gözönüne 

alınarak  Ġstanbul‟da  kütüphanenin  hafız-ı  kütübü  Âli  Bey  tarafından  yayınlandı. 

Daha  sonra  tenkitli  ve  on  bir  nüshası  karĢılaĢtırılarak  Friedrich  Giese  tarafından 

Leipzig‟de  “Die  Altos-manishe  Chronik  des  Aşıkpaşazade”  adıyla  1928-1929‟da 

tekrar neĢredildi. Eser, 1949‟da Nihal Atsız tarafından yayımlandı. 1970'de günümüz 

Türkçesiyle  tekrar  Nihal  Atsız  tarafından  yayına  hazırlanarak  Milli  Eğitim 

Bakanlığı‟nın  1000  Temel  Eser  arasında  “Aşıkpaşaoğlu  Tarihi”  adıyla  yayımlandı. 

AĢıkpaĢazade  Tarihinden  sonra  Osmanlı  tarih  yazıcılığında  bir  “Tevârih-i  Âl-i 



Osman”  yazma  geleneği  baĢlamıĢ  ve  16.  yy.da  “Tevârîh-i  Âl-i  Osman”  adıyla  eser 

yazmak,  âdeta  moda  hâline  gelmiĢtir.  AĢıkpaĢazade‟ninkinden  sonra  yazarı  bilinen 

Tevârih-i Âl-i Osmanlar'ın yanı sıra anonim Tevarih-i Al-i Osman'lar üretilmiĢtir. Bu 

eserler orta sınıf halkın ve askeri zümrelerin tarih öğrenme ihtiyacını gidermek için 

halk  dili  ile  yazılmıĢlardır.  AĢıkpaĢazade'nin  Tevarih-i  Âl-i  Osman'ının  anonim 

olanlardan farkı Osmanlı padiĢahlarını birer “mücahid gazi” olarak görmesi, devletin 

kuruluĢunda gazi, ahi, derviĢ ve bacıların rollerini önemle belirtmesidir.

11

 



Download 6.7 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   55




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling