Август 2020 8-қисм
Download 1.81 Mb. Pdf ko'rish
|
8.Adabiyot 1 qism
- Bu sahifa navigatsiya:
- Dildoraxon Turanova Abduvohid qizi, Farg‘ona viloyati O‘zbekiston tumani 65-IDUMI 1- toifali ingliz tili fani o‘qituvchisi
- Kalit so‘zlar
Август 2020 8-қисм
Тошкент ERNEST HEMINGUEY ASARLARIDA BADIIY TIL VOSITALARI Nigoraxon Sobirova Abduvohidovna, Farg‘ona viloyati O‘zbekiston tumani 21-umumiy o‘rta ta’lim maktabi oliy toifali ingliz tili fani o‘qituvchisi Telefon: +998(91)6909820 Dildoraxon Turanova Abduvohid qizi, Farg‘ona viloyati O‘zbekiston tumani 65-IDUMI 1- toifali ingliz tili fani o‘qituvchisi Telefon: +998(90) 5893216 Elektron pochta: akramxon@yahoo.com Annotatsiya: ushbu maqolada jahon adabiyotining betakror va o‘ziga xos uslubida ijod qilgan Amerikalik buyuk yozuvchi E.Hemingueyning asarlarida badiiy til vositalarini qo`llanishini o`rganishga harakat qilingan. Kalit so‘zlar: Badiiy til vositalari, parallel konstruksiya, obraz, ichki monolog, aysberg nazariyasi, peyzaj. Har bir yozuvchi o`z asarida badiiy til vositalarini qo`llashga intiladi. Badiiy til vositalaridan o`z o`rnida foydalanish yozuvchining mahoratiga bog`liq. Zero, Oybek yozganidek:”Yozuvchi xalq tilining boy xazinasidan istaganicha material oladi. Asarning badiiy to`qimasida yuzlarcha maqollar, maxsus ifodalar, turli gaplar, qochirmalar, so`z o`yinlari yarqiraydi. Mana bular tilni qonli, jonli, obrazli, bir til qiladi” 1 . Badiiy asardagi jonli tasvirlash xis-tuyg`u va kechinmalarini yorqin ifodalash asarning go`zalligi, betakrorligini ko`rsatadi va uni jahon adabiyotining durdonalariga aylantiradi. Aynan badiiy tasvirlar asar qahramonlarining obrazini, ularning ichki dunyosini, o`zaro munosabatini ochib beradi va kitobxonda shu asarga, asar orqali yozuvchi va uning qahramonlariga mehr uyg`otadi. ushbu maqolada jahon adabiyotining o`ziga xos va betakror uslubiga ijod qilgan Amerikalik buyuk yozuvchi Ernest Hemingueyning asarlarida badiiy til vositalarini qo`llanilishini o`rganishga harakat qilingan. Ernest Heminguey Folknerdan asar kompozitsiyasining soddaligi, Andersondan esa asar tilining soddaligi bilan birikib ketgan ravonligi bilan ajralib turadi. Ernest Heminguey qahramonning ichki holatini, uning kayfiyati va g`am-tashvishlarini ichki monolog orqali ifodalashga harakat qilgan. Bu ulug` adibning hikoya, qissa va romanlarida inson hamda xalq harakterining mukammal gavdalantirilganini, ayni paytda nabotot va hatvonot dunyosining hayoti badiiy kashf etilganliginini, ular inson hayoti bilan uzviy tasvirlanganini, tiriklik kushandasi bo`lgan urush la`natlanganini ko`ramiz. Soddalik Heminguey ijodining ajoyib fazilatlaridan biri. Yozuvchi o`z ijodida ichki monolog, obrazlar, aysberg nazariyasi, parallel konstruksiyalar, peyzaj kabi ko`pgina badiiy til vositalaridan mohirona foydalangan. E. Heminguey qisqa hikoyalarning ustasi bo`lganligini hikoya hajmi kichik bo`lsada, keng ma`no anglatishidan ko`rishimiz mumkin. uning uchun hikoyaning syujeti emas, qahramon ichki dunyosining ochilishi muhim. Heminguey ijodida ko`p qo`llanilgan asosiy ma`no vositalaridan biri kontekst hisoblanadi. Heminguey hikoyalarining qahramonlarini asosan qiziqishlari umumiy, bir guruhga mansub bo`lgan kishilar tashkil qiladi. Shu sababli ular bir-birini darhol tushunadilar va biz ularning nutqida ko`plab kinoya, sukut saqlash, sha`ma, ma`no anglatmaydigan frazalarga duch kelamiz. -To`g`risini ayt, senga nima bo`ldi? -Bilmayman. -Bilasan. -Yo`q, bilmayman. -Aytaqol. Nik tepalik ortidan mo`ralayotgan oyga qaradi. Zerikarli (Hammasi zerikarli bo`lib qoldi) Heminguey hikoyalarida yagona fraza ham konteksni anglatishi mumkin. “Mister va missis |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling