участие в ее судьбе.
Робинзон прислушивается.
Вожеватов. То есть вы хотите сказать, что теперь представляется удобный случай взять ее
с собой в Париж?
Кнуров. Да, пожалуй, если угодно: это одно и то же.
Вожеватов. Так за чем же дело стало? Кто мешает?
Кнуров. Вы мне мешаете, а я вам. Может быть, вы не боитесь соперничества? Я тоже не
очень опасаюсь; а все-таки неловко, беспокойно; гораздо лучше, когда поле чисто.
Вожеватов. Отступного я не возьму, Мокий Парменыч.
Кнуров. Зачем отступное? Можно иначе как-нибудь.
Вожеватов. Да вот, лучше всего.
(Вынимает из кармана монету и кладет под руку.) Орел
или решетка?
Кнуров(в раздумье). Если скажу: орел,
так проиграю; орел, конечно, вы.
(Решительно.)
Решетка.
Вожеватов(поднимая руку). Ваше. Значит, мне одному в Париж ехать. Я не в убытке;
расходов меньше.
Кнуров. Только,
Василий Данилыч,
давши слово, держись; а не давши, крепись! Вы
купец, вы должны понимать, что значит слово.
Вожеватов. Вы меня обижаете. Я
сам знаю, что такое купеческое слово.
Ведь я с вами
дело имею, а не с Робинзоном.
Кнуров. Вон Сергей Сергеич идет с Ларисой Дмитриевной! Войдемте в кофейную, не
будем им мешать.
Кнуров и Вожеватов уходят в кофейную. Входят Паратов и Лариса.