Библиотека


Download 0.81 Mb.
bet40/85
Sana30.08.2023
Hajmi0.81 Mb.
#1671697
1   ...   36   37   38   39   40   41   42   43   ...   85
Bog'liq
Дэйноу Ш. - Сам себе психотерапевт

ЯЗЫК ОТВЕТСТВЕННОСТИ


В главе 1 мы уже выяснили, насколько важно точно выбирать слова, чтобы правильно выразить свои мысли и чувства. Кроме того, язык помогает осознать, как мы пытаемся уйти от ответственности. Гэй Хаустон, преподаватель гештальт-методов и психотерапевт, использовал идеи американского психолога Джона Виера, который считал, что обычный язык малопригоден для точного описания внутреннего мира человека. Он внес в язык усовершенствования, отражающие принцип ответственности за самого себя, и назвал новый язык "языком ответственности". В нем есть несколько основных законов, первый из которых запрещает говорить о своих переживаниях, не используя слово "я".
Помните несчастную Каролину на заседании родительского комитета? Она думает про себя: "Эти люди меня смущают. И вообще, чего можно ожидать от такого застенчивого человека, как я? Только одного – он будет сидеть и ждать, когда его заметят". На языке ответственности она должна сказать: "Я заставляю себя испытывать смущение. Я пользуюсь своей застенчивостью, чтобы ничего не делать. Я решила ждать, пока меня заметят". Видите, как язык ответственности подчеркивает, что Каролина сама является "автором" своих переживаний, и указывает на поступки, которыми она сама усугубляет проблему?
Вот еще несколько примеров.
На обычном языке

  1. Моя вспыльчивость часто доводит меня до беды.

  2. Ты меня огорчаешь (сердишь, радуешь).

  3. Мне в голову пришла мысль.

  4. Это меня раздражает.

  5. Ты меня запутал.

  6. Мне нечего сказать.

  7. Это не имеет значения.

На языке ответственности

  1. Я заставляю себя сердиться; я довожу себя до беды.

  2. Я заставляю себя огорчаться (сердиться, радоваться).

  3. Я заставил себя подумать.

  4. Я заставил себя прийти в раздражение.

  5. Я не понял смысла твоих слов.

  6. Я не знаю, как выразить свои мысли.

  7. Я не придаю этому значения.

Все эти примеры показывают, как с помощью слов мы уходим от ответственности за свои чувства, мысли и поступки. Фраза "Моя вспыльчивость доводит меня до беды" подразумевает, что "моя вспыльчивость" существует сама по себе, отдельно от меня, и именно она приводит к неприятностям.
В высказывании "Ты меня запутал" имеется в виду, что кто-то другой виноват в том, что я чего-то не понял.
Собираясь произнести (или услышав от других) слова "это", "ты", "тот", "что" или "оно", попробуйте заменить их на "я". Обычный язык прекрасно справляется с описанием внешнего мира – язык ответственности концентрируется на внутренних переживаниях и истинных побуждениях человека.
Второе важное правило языка ответственности касается использования слова "ты". Значение фразы "Ты только что подстригся" абсолютно ясно. Все видят, что у человека изменилась прическа и волосы стали короче. Но если заявить: "Ты такой ленивый!", то истинность этого утверждения уже неочевидна. Человек, может быть, напряженно работал целый год, а сейчас как раз решил немного отдохнуть. Окружающие могут считать человека каким угодно: аккуратным, добросовестным, подавленным, нервным и т. п. Каждое "ты" – результат чьего-то личного восприятия этого человека. Джон Виер предложил признать этот факт путем замены обычного "ты" на "ты-во-мне". Тогда говорящий берет на себя ответственность за свои впечатления и предположения о другом человеке. Фраза "Ты такой ленивый!" на языке ответственности звучит так: "Ты-во-мне очень ленивый". Звучит довольно странно, но при этом подчеркивается, что я говорю о своем восприятии тебя, основанном на моих ожиданиях. Если применить оба правила вместе, то простое высказывание "Я люблю тебя" будет выглядеть так: "Я заставляю себя любить тебя-во-мне"!
Вот еще примеры.
На обычном языке

  1. Ты меня сердишь.

  2. Ты меня радуешь.

  3. Ты обо мне не заботишься.

На языке ответственности

  1. Я заставляю себя сердиться на тебя-во-мне.

  2. Я заставляю себя радоваться тебе-во-мне.

  3. Ты-во-мне не заботишься обо мне.

Упражнение
Переведите следующие предложения на язык ответственности. Запишите их, а потом попробуйте произнести вслух и понаблюдайте за собой – чувствуется ли какая-нибудь разница в восприятии?

  • Язык ответственности очень трудный.

  • Мне не хватит ума, чтобы его освоить.

  • В нем нет никакого смысла.

  • Ты гораздо способнее, чем я – тебе легче это понять.

  • Это ужасная путаница.

  • В этом начинает появляться некоторый смысл.

Вот еще несколько правил языка ответственности и упражнений для их освоения.

Но/и


Упражнение
Сформулируйте несколько высказываний с союзом "но" в середине. Как "но" влияет на смысл фразы? Обычно этот союз отменяет все, что было сказано раньше. "Ты хорошо учился весь год, но, к сожалению, допустил ошибку в этой работе". Теперь повторите свои высказывания, заменив "но" на "и". Что изменилось?

Download 0.81 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   36   37   38   39   40   41   42   43   ...   85




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling