bob. Madaniyatlararo muloqot. Tadqiqot maqsadi Madaniyatlararo muloqot turlari


Download 174.49 Kb.
bet24/25
Sana31.03.2023
Hajmi174.49 Kb.
#1310807
1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   25
Bog'liq
Kirish

Men "Texnik xato" Nutqning noto'g'ri fonetik yoki grafik dizaynidan kelib chiqadi. Bu xatolarning sababi xorijiy fonetika, grafik va imlo (burchak -ko'mir, plastinka - loviya, kulba - yurak, kema - qo'y) haqidagi bilimlarning yomonligidir.
II. "Tizim" xatolar, turli darajadagi lingvistik ma'nolar tizimini va ularni ifodalash usullarini yomon bilishdan kelib chiqadi.
III. "Diskursiv" xatolar. Bu xatolar til tizimidan bexabarlik tufayli emas, balki chet elliklarning jamiyatning madaniy me'yorlari va qadriyatlari tizimini (keng ma'noda) o'zlashtira olmasligi natijasida yuzaga kelgan ushbu tizimni noto'g'ri ishlatishdan kelib chiqadi. aloqa qaysi tilda olib boriladi. "Diskursiv" xatolarni quyidagi guruhlarga bo'lish mumkin.

  • 1) "Odob -axloq qoidalari" nutq odob -axloq qoidalarini, muloqotning ijtimoiy va rol jihatlarini bilmaslik oqibatida yuzaga kelgan xatolar (masalan: amerikalik talabalar rus tilidagi o'qituvchilarga kichik ismlar bilan murojaat qilishadi - Dima, Masha va boshqalar).

  • 2)"Stereotipik" xatolar.

Ularni ikki guruhga bo'lish mumkin:

  • a) nutqiy muloqotning ijtimoiy-madaniy stereotiplarini o'zlashtira olmaslik, stereotipli nutq formulalarini noto'g'ri ishlatishga olib kelgan xatolar. Masalan, taksini to'xtatgan rus, unga o'tirmasdan oldin, haydovchi bilan marshrut va narx haqida muzokaralar olib boradi va G'arbiy Evropa, o'ziga xos odatiy vaziyatda nutq xatti -harakatining stereotipini o'z ona madaniyatidan o'tkazib yuboradi. taksi va manzilni nomlaydi. Bu turdagi farqlar aloqa buzilishiga olib kelishi mumkin.

  • b) aqliy stereotiplarni o'zlashtira olmaslik (rus va ingliz tillarida solishtiring. tillarda), odamning zoomorfik xususiyatlaridan foydalanishdagi farqlar. Shunday qilib, yaponlar cho'chqani ifloslik bilan, ortiqcha vazn bilan bog'laydilar, ispan uchun kuchuk-yovuz va asabiy odam, inglizlar uchun mushuk-erkinlikni sevuvchi hayvon va boshqalar;

  • 3) "Entsiklopedik" boshqa madaniyatning deyarli barcha tashuvchilariga ma'lum bo'lgan ma'lumotga ega bo'lmaslik (masalan: rus tilini yaxshi biladigan nemis talabasi, nima uchun rus do'sti do'stini chap deb atashini umuman tushunmagan, garchi u umuman qolmagan bo'lsa ham) -qo'lda). "Entsiklopedik" nomi o'zboshimchalikdan ko'ra ko'proq.


Download 174.49 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   25




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling