Bolchevique. Diario 1920-1922 [ I a ed.]. Tenerife/Madrid Tierra de Fuego/LaM alatesta Editorial, 2013


Download 192 Kb.
Pdf ko'rish
bet13/18
Sana10.12.2017
Hajmi192 Kb.
#21964
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   18

•—
* * r -
-------- —
^
• 
,  -
¡r
-

Capítulo XXXIV
Un juicio bolchevique
El mito bolchevique
Al saber que  los  antiguos  archivos policiales  estaban en posesión  de la  Comisión 
Extraordinaria, visité a Burov, elpredsedatel de la Checa. Muy alto y ancho, de rasgos 
gruesos y de carácter seco, me dio la impresión de un gendarme del régimen de los 
Romanov. Hablaba en un tono brusco, autoritario, evitando mi mirada, y pareciendo 
más interesado en el gran perro siberiano que estaba a su lado que en mi misión. No 
me permitió examinar los archivos del Departamento Tercero, aunque me prometió 
hacer una selección del material que pudiera parecer interesante para el Museo, y 
me preguntó si me podía llamar al día siguiente.
Sus maneras no eran convincentes y tenía poca fe en sus promesas de ayudar­
me. A la  mañana siguiente, su secretaria me comunicó que Burov estaba muy ocu­
pado  como para atender mi solicitud,  aunque podía verlo en el Tribunal Revolu­
cionario, donde tenía lugar un juicio.
En el estrado del tribunal, se encontraban sentados tres hombres tras una mesa 
cubierta con un paño rojo, con la pared detrás de ellos decorada con litografías de 
Leniny Trotski. En una mesa más abajo del estrado,  se encontraba el acusado, un 
joven delgado  con un pequeño  mostacho, y cerca de  él,  un anciano,  su abogado. 
Burov, con el inmenso perro a sus pies, actuaba como fiscal del gobierno. El ban­
quillo estaba ocupado por los testigos, y los soldados estaban estacionados en los 
pasillos para preservar el orden.
El prisionero fue acusado  de actividades contrarrevolucionarias, la acusación 
la había realizado una mujer joven sobre la evidencia de que él la había denuncia­
do como comunista ante los Blancos.  Los testigos fueron interrogados en primer 
lugar por la defensa, y  posteriormente por el fiscal y  los jueces. Según su testimo - 
nio,  parece  que  el prisionero y su acusadora durante  años vivieron en la misma 
casa y mantuvieron una relación íntima. El proceso se desarrolló por unos cami­
nos somnolientos y sin interés hasta que el abogado de la defensa intentó demos­
trar  que  la  mujer,  ahora  miembro  de  la  Checa,  había tenido  anteriormente  una 
vida de mala reputación.  Burov se alzó lentamente de su asiento y  señaló con sus 
dedos al abogado, avisándole:
-¿Intentas atacar la reputación de la Comisión Extraordinaria?
El abogado, intimidado,  apeló a la protección del tribunal.  El juez que presidía,
233

Alexander Berkman
con sus altas botas y su chaqueta de pana, mirando de manera cansina y dando sor­
bos a un café, expresó su simpatía revolucionaria con las víctimas sociales del aboli­
do orden capitalista y amonestó al abogado por persistir en prejuicios burgueses.
Burov interrogó  a los testigos  de la  defensa indagando  sobre  su  modo  de vida 
pasado y su actual  adhesión política.  Se  refirió  al prisionero  como un vil  contra­
rrevolucionario y logrando respuestas afirmativas a preguntas que  anteriormente, 
los mismos testigos, habían negado.  Uno, una mujer joven,  testificó  sobre la bue­
na  conducta del acusado y su no pertenencia a ningún partido político.  Se  mostró 
asustada cuando Burov se señoreó sobre ella.  La acosó a preguntas, y ella comenzó 
a mostrarse confusa.  Bajo el influjo de la dominante voz del chequista,  finalmente 
admitió que el acusado era su hermano.
Un estallido de indignación se produjo entre la audiencia.  En el banco enfrente 
de mí, un anciano gritó excitado:
- ¡ La has atemorizado! Ella no es su familiar.  ¡Es mi hija!
El presidente del tribunal gritó silencio y  ordenó arrestar a los alborotadores por 
comportamiento insultante hacia el alto tribunal.
En el receso del mediodía encontré la oportunidad de hablar con Burov. Llamé su 
atención sobre la naturaleza de los testimonios. No tienen ningún valor, le indiqué; 
los testigos son intimidados. Burov estaba complacido.
-No pueden jugar con nosotros y lo saben, dijo, indicando que todos los que no eran 
comunistas deben ser considerados como enemigos naturales del régimenbolchevique.
-Las pruebas son discutibles, proseguí, ¿será el prisionero considerado culpable?
-Exigiremos  la  "más  alta pena” ,  replicó,  empleando  el término  oficial para la 
pena de muerte.
-Pero el hombre puede ser inocente, protesté.
-¿Cómo  puedes  decir  eso,  tovarishtch?,  me  reprochó.  ¡Hablas  de  pruebas! 
¿Por qué?  El tío  de  este tipo  era un bourzhooi,  un gran banquero.  Huyó  con los 
Blancos, y toda su fam ilia es contrarrevolucionaria. Lo mejor que se puede hacer 
con  estos  tipos  es  razmenyat  (modificar,  la  expresión  empleada  en  el  sur para 
referirse a las ejecuciones sumarias).
Al  dejar la sala  del tribunal,  sin percatarme,  entré  en una pequeña habitación 
donde dos mujeres estaban sentadas en un banquillo.
-Tovarishtch del centro, me saludó una de ellas. Ayer te vi con Burov.
Evidentemente, me había tomado por un oficial de la Checa de Moscú, y  rápi­
damente  entró  en confianza.  Me  comentó que fue  ella quien consiguió la acusa-
^34
----- = * - 7

ción contra el prisionero.  Habían sido detenidos juntos por los Blancos y cuando 
fueron llevados a la comisaría,  el acusado  le  susurró algo  al oficial.  Ella no pudo 
oír lo que le había dicho, pero estaba segura de que había inclinado su cabeza hacia 
ella. Ambos fueron encerrados, pero al poco tiempo el hombre fue liberado m ien­
tras que  ella sería fusilada. Tenía claro que el hombre la había denunciado como 
bolchevique, a pesar de que no lo era en esos momentos. Se había hecho comunis­
ta después y ahora ayudaba a luchar contra los contrarrevolucionarios,  como tú, 
tovarishtch, añadió de forma significativa.
Su cara, maquillada deforma grosera, también sus labios, eratoscaysensual. Sus 
ojos resplandecían con un brillo vengativo y la consciencia del poder. Su compañe­
ra, más joveny más bella, se parecía a ella de manera muy marcada.
-¿Son hermanas?, pregunté
-Primas,  contestó la más joven.  Katia está mintiendo,  habló vehementemente. 
Está celosa, el hombre la dejó; ya no la deseaba. Ella busca venganza.
-¡Él no te deseaba!, la otra mujer la remedó. Eres muy joven, eso es todo. Y  él es 
un sucio contrarrevolucionario.
La puerta se abrió y entró una mujer.  Parecía muy anciana, aunque su porte era 
majestuoso y su triste cara, hermosa en sus rasgos blancos como la nieve.
-¿Eres un testigo?, preguntó la chica chequista. ¿Has sido llamada?
-No querida, respondió en voz baja la anciana.  He venido por mi propia cuen­
ta.  Rió  de  manera bondadosa y continuó  con su voz  suave y melodiosa.  Escucha 
querida, soy una mujer mayor y pronto moriré. He venido a contar la verdad ¿Por 
qué  quieres la muerte  de  ese  chico?  Miró tiernamente  a la chequista.  Medítalo, 
querida.  No te ha hecho ningún daño.
-No lo ha hecho, aún así..., replicó con ira.
- Querida, suplicó la anciana, colocando sus manos afectuosamente sobre los bra­
zos de la chica, olvídate del pasado. Te quiso y dejó de quererte, ¿por eso se merece la 
muerte, querida? Ah, soy una anciana y he visto mucha maldad a lo largo de mi vida. 
¿Debemos siempre odiar y asesinar?
-Al tribunal, gritó un soldado. Ambas chicas se levantaron a toda prisa, colocán­
dose su pelo y caminando hacia fuera.
-¿Debemos siempre odiar y asesinar?, repetía la anciana siguiéndolas lentamente.
El mito bolchevique
^35

-
------— — — — ■ 
-
........."

Capítulo XXXV
De vuelta a Petrogrado
Después de una estancia de varios días,  dejamos Nikolaiev, volviendo  a Odesa 
por la misma carretera marítima.  Seguimos la misma ruta y fuimos testigos de 
las mismas imágenes otra vez.  Nuestro recibim iento fue todavía más antipáti­
co que la vez anterior.
Ocasionalmente,  algún  soldado  bondadoso  se  ofrecía  a  pagar  con  dinero 
soviético, pero los aldeanos alegaban que no podrían hacer nada con los papeles 
coloreados, y pedían artículos de fabricación.  El chofer llenó una lata con gaso­
lina rebajada con agua, con la que convenció aun viejo campesino para cam biar­
la por un jamón  ahumado,  asegurándole  que  era  el  mejor  queroseno  de  Rusia. 
Los vecinos protestaron, pero el anciano, demasiado asustado para rechazarlo, le 
entregó la preciada carne,  refunfuñando:  Ojalá el Señor se  apiade de nosotros y 
le veamos marcharse pronto.
En Odesa nos enteramos que el Ejército  Rojo  se está retirando completamente 
de Varsovia, y Wrangel  avanza sin parar desde  el sudeste.  La situación alarmante 
hace imposible el progreso de la Expedición.  Nuestra preocupación aumenta por la 
circunstancia de que el uso de nuestro coche expira el 
3
i de octubre,  después de lo 
cual la Comisión de Ferrocarriles tiene derecho a la confiscación inmediata, lo que 
implicaría la posible pérdida de nuestro material.  Nuestras repetidas cartas y tele­
gramas han permanecido sin la respuesta de la Narkomput  (Comisaría Popular de 
Caminos y Comunicación) de Moscú. No nos queda otra opción que regresar rápida­
mente a Petrogrado y entregar al Museo nuestra colección que ha crecido tanto que 
requiere untepulshka (vagón de carga) entero.
2 0
-
3
o
 
de septiembre.-  Por fin hemos dejado Odesa y ahora viajamos por lentas 
etapas hacia el norte.  Las vías  están obstruidas por trenes  militares,  locomotoras 
muertas, y vagones  destruidos.  En Znamenka  nos topamos  con la retaguardia  del 
Duodécimo  Ejército  que  se  retira  en desorden.  Los  bolcheviques  están  evacuan­
do puntos a lo largo de la ruta del esperado avance polaco.  Grandes zonas han sido 
abandonadas  sin  ningún  gobierno,  los  comunistas  se  han  marchado,  los  polacos 
no avanzan. El Ejército Rojo se está replegando hacia Kievy Járkov.  Nuestro tren se 
detiene constantemente o es cambiado de vías, para despejar el camino a los milita­
res. Debido al avance enemigo, nuestra Expedición podría quedarse completamente
El mito bolchevique

aislada del norte, encontrándose entre las fuerzas de Wrangel en el sur y el sudeste, 
y lo$ polacos en el norte y el noroeste.
Avanzando  sólo  unas  cuantas  millas  al  día,  pasamos  Birsula, Vanyarki,  Zhme- 
rinkay Kasatin. Los comunistas ya no niegan el gran desastre. La campaña polaca ha 
acabado en una completa derrota, y Wrangel hace que el Ejército Rojo retroceda ante 
él. Se alega que Makhno se ha unido al general contrarrevolucionario. Los periódi­
cos soviéticos que de vez en cuando encontramos en la oficina de enseñanza de las 
estaciones, tachan al líderpovstantsi de colaborador de Wrangel. Familiarizados con 
los métodos de la prensa comunista,  no damos crédito a las noticias, pero nuestra 
ansiedad por conocer los hechos de la situación aumenta por las continuas noticias 
de que Inglaterra exige la completa retirada de los bolcheviques de Ucrania.
Los accesos a Kiev están bloqueados, y nos detenemos a doce verstas de la ciu­
dad.  Dos días de maniobras al fin nos llevan a una distancia desde  donde vemos la 
estación de pasajeros, donde permanecemos esa noche.  Kiev está siendo evacuada. 
Una visita a la oficina central sindical fracasa en encontrar cualquier funcionario 
destacado: se disponen a marcharse en caso de urgencia revolucionaria. Se especula 
mucho si los bolcheviques liberarán a los presos políticos antes de rendir la ciudad
ya que el enemigo ejecutará sin duda alguna a todos los revolucionarios que caigan 
en sus manos. En la calles, la alegría por la retirada de los comunistas se contradice 
con el temor a los odiados polacos.
Al despertarme  a la mañana siguiente a las nueve  (según el horario  nuevo;  las 
siete  según el sol)  me  sorprende  no  encontrar mi ropa en el lugar acostumbrado. 
Creyendo  que  mis 
a m ig o s  
me han gastado una broma pesada,  les  despierto.  Toda 
mi ropa y mis  efectos personales no  están:  ¡nos han robado!  El ladrón entró  cla­
ramente por la ventana abierta del pasillo-, la impresión de sus pies descalzos está 
todavía sobre la tierra blanda por la lluvia. Estamos seguros de que el robo lo come­
tió  el militsioneri a cargo  de un montón de leña a aproximadamente treinta pies de 
nuestro coche. Era una noche de luna. Nadie podría haber subido por la ventana sin 
que el centinela lo hubiese visto. En cualquier caso, una acción desesperada que se 
castiga en la actualidad con la muerte. Nuestras charlas con los soldados,  preguntas 
e investigaciones n.o esclarecen el robo, y en el fondo nos alegramos.  La pérdida,  a 
pesar de ser importante, no merece una vida humana.
% de octubre.-Viajamos hacia Kursk. Aún esperamos podervolver al sur por la vía de 
Yekaterinoslav, pero los 
r u m o r e s  
de la toma de esa ciudad por Wrangel son constantes.
Es un día espléndido  de  otoño,  despejado y soleado.  El campo  es  muy bello;
Mexander Berkman
a
38
--•r —

El mito bolchevique
campos de tierra negra, viejos bosques de  robles y abetos.  Pero  está empezando a 
hacer frío, y nuestro coche no tiene calefacción por falta de madera seca.  Nuestras 
provisiones están casi agotadas-, incluso el ingenioso arte culinario de Emma Gold­
man es incapaz de preparar comidas con una despensa vacía.
Por la tarde, una extraña puesta de sol en la ladera occidental, el horizonte irra­
dia un rojo luminoso. Amplias líneas púrpuras flotan sobre un fondo azul celeste, 
su base un amarillo claro de bordes desbilachados. Ahora el denso bosque oculta 
el cielo. Alcanzo a ver el brillo de la luz que como un fuego palidece a través de los 
árboles. Antiguos molinos de viento de tipo ruso y khati  campesinas,  sus tejados 
cubiertos de paja, paredes encaladas, pasan lentamente, volviéndose melancólico. 
Mujeres trabajando en los campos; niños guiando un rebaño de ovejas negras. Un 
campesino solitario camina con dificultad detrás de un par de bueyes engancha­
dos aun arado de diseño primitivo. El campo es uniforme, plano, monótono.  Está 
oscureciendo; nuestras velas se han consumido.
En la creciente oscuridad,  con nuestra pequeña comuna alrededor de la mesa, 
compartimos recuerdos.  Hoy se cumple un año de mi liberación de la prisión fede­
ral'97. Un año cargado de experiencias: intensos días de agitación contra el servicio 
militar y oposición a la matanza mundial, detención en la Isla de Ellis, deportación 
furtiva, y luego, Rusiay la vida del período revolucionario.
Con la conmovedora curiosidad del ruso sobre todo lo norteamericano, nuestros 
colegas  están absortos  con la narración.  El rascacielos,  que se  eleva valientemen­
te hacia las alturas,  es el símbolo de un mundo remoto para ellos. Aunque teórica­
mente familiarizados con la industrialización norteamericana,  su fe en dicho país 
como una nación libre es proverbial, persistente, y  experimentan una desagradable 
sorpresa ante el recital sobre la realidad de nuestra vida económica y política. Habi­
tuados  a  imaginarse  al americano  como un caballero  de  naturaleza noble,  con un 
toque de irresponsabilidad varonil casi semejante a una interesante locura, quedan 
profundamente impresionados por la imagen de prisiones con sus torturas en soli­
tarias mazmorras subterráneas, y campos de retención.  Bajo el régimen zarista más 
cruel,  me  aseguran,  los presos políticos recibían mejor trato  incluso en las peores 
mazmorras de Petropavlovsky Schlüsselburg.
-¿Es  posible,  pregunta  nuestro  secretario  por tercera vez,  que  en la América 
libre y culta, un preso pueda estar recluido solo durante años, privado de ejercicio 
y visitas?19
7 198¡Sólo hace un año,  cuán lejano parece todo, cuán distante del presente!
197. 
- En Atlanta, Georgia, donde el autor cumplió dos años por propaganda antimilitarista
198. 
- Ver Prison Memoirsof anAnarchist de Alexander Berkman, Mother Earth PublishingAssociation, Nueva York, 
1913. En castellano, Memorias de un anarquista en prisión. Editorial Melusina 3006.
¿59

Alexander Berkman
Largos  trenes  de  artillería transitan  a toda velocidad  a través  de  la  oscuridad: 
el ejército revolucionario se  encamina a todos los frentes.  La canción lastim e­
ra de los soldados,  a veces en ruso,  a veces  en ucraniano,  sobrecoge  el corazón 
con profunda tristeza, mientras nuestro tren se arrastra despacio a lo largo de la 
estepa del norte de Ucrania.
21  de  octubre.-  Un  día  claro  y  frío.  Las  prim eras  nieves  del  año  sobre  la 
tierra,  Moscú  presenta una  imagen  fam iliar,  y  me  siento  en  casa  después  de 
nuestra larga ausencia.
Con impaciencia asimilo las noticias en la Comisaría de Asuntos Exteriores. El 
Duodécimo Ejército se ha retirado precipitadamente de Varsovia, pero los polacos 
no lo persiguen.  Oficialmente,  se  comprende ahora el serio y costoso  error de la 
campaña, y cuán infundadas eran las expectativas de una revolución en Polonia. 
Se  espera que una paz rápida pueda ser usada como parche sin sacrificios dema­
siados grandes por parte de Rusia.
Mejores son las noticias de otros frentes. Siberia Oriental ha sido limpiada de los 
últimos vestigios del ejército de Kolchak199 20
0
 bajo el atamán Semiónov300. En Crimea, 
Wrangel ha sido casi completamente aplastado, a lo que ha contribuido sin ninguna 
duda Makhno.  Lejos de ayudar a las fuerzas contrarrevolucionarias,  como se había 
informado, lospovstants¿ se unieron en la lucha contra el general Blanco. Este acon­
tecimiento ha sido  el resultado  de un acuerdo político-militar entre bolcheviques
19 9 . - Aleksandr Vasiliyevich Kolchak, nace en 1874 en el seno de una familia de marinos militares, lo que explica 
que desde joven encamine sus pasos hacia la carrera militar,  graduándose como oficial de la marina en 1894. Al 
mismo tiempo, participará en diversas expediciones polares obteniendo distintos galardones por su labor geográ­
fica. Tras la Guerra Ruso-Japonesa, en donde logrará hundir un crucero y caerá prisionero, formará parte del Esta­
do Mayor y se encargará de reconstruir la flota imperial.  En 1916 será nombrado vicealmirante y  posteriormente 
comandante de la Flota del Mar negro. Con la Revolución de 1917. se trasladará a San Petersburgo para ponerse al 
servicio del Gobierno Provisional, recibiendo el encargo de actuar de consejero de la Flota Norteamericana,  con 
lo cual se traslada a Estados Unidos;  sin embargo, con la toma del poder por parte de los bolcheviques, se pondrá 
al servicio de las fuerzas contrarrevolucionarias, siendo nombrado Gobernador Supremo de la zona de Siberia en 
1918,  convirtiéndose en un verdadero  dictador basando  su gobierno en la terrible  represión de toda disidencia, 
suprimiendo cualquier atisbo de organización proletaria. Así, se calcula que en Ekaterinburg llegaría a torturar y 
fusilar a más de veinticinco mil personas. Con mano de hierro, logrará un rápido avance frente a las tropas comu­
nistas, aunque los reveses de la guerra le llevarán a dimitir en noviembre de 1919 en favor de Denikin, entregando 
sus tropas al atamán Semiónov. Detenido en enero de 1920, será juzgado y fusilado al mes siguiente.
200. 
-  Grigori Mikhaylovich Semiónov,  nace en 1890  en la zona del Transbaikal,  iniciando  su carrera militar en 
1908. Con la Revolución de 1917, será nombrado comisario en la región del Baikal por parte del Gobierno Provisio­
nal, asumiendo todo el poder con la Revolución de Octubre, encabezando las fuerzas contrarrevolucionarias en la 
zona con el apoyo de las fuerzas japonesas. Aprincipios de 1919 se autoproclamará como atamán de las fuerzas cosa­
cas. Con la caída de Kolchak, Semiónov asumirá el mando de sus tropas aunque no pudo ejercer un control efectivo 
sobre las mismas, teniendo que exiliarse hacia Manchuria hacia 1921 tras la retirada de las fuerzas japonesas. Tras 
un breve paso por Estados Unidos, regresará a China, en donde recibirá una pensión por parte del gobierno japo­
nes. Con la Segunda Guerra Mundial, y  el avance de las tropas soviéticas sobre Manchuria, será detenido y juzgado, 
siendo fusilado en agosto de 1946.

El mito bolchevique
y Makhno, poniendo éste como condición principal la liberación inmediata de los 
anarquistas y makhnovtsi encarcelados, y la garantía de libertad de expresión y  pren­
sa en Ucrania.  El telegrama enviado en aquel momento por Makhno solicitando la 
presencia de Emma Goldman y la mía en las conferencias no nos llegó.  No nos fue 
remitido por el Ministerio de Asuntos Exteriores.
Nuestra  preocupación  por  Henry Alsberg  se  desvanece:  en  la  actualidad,  se 
encuentra a salvo en Riga, habiéndosele permitido abandonar Rusia después de su 
vuelta forzada desde el sur. Albert Boni20,y Pat Quinlan202 están en la Checa, sin nin­
guna razón concreta para su detención.  La Sra.  Harrison,  mi antigua vecina en el 
Kharitonenski,  está detenida por ser espía británica.  Nuorteva3°3, el representante 
soviético en Nueva York fue deportado de los Estados Unidosy ahora dirige la Oficina 
Anglo-Americana en el Ministerio de Asuntos Exteriores. Rosenberg,  el secretario 
malhumorado y maleducado confidente de Chicherin, omnipotente y cordialmente 
antipático, está a punto de marcharse al Lejano Oriente para una misión importante,
2 0 1.  - Albert Boni, nacido en 1892, estará relacionado con la bohemia de Greenvillage, en New York, convirtiéndose 
en el editor "oficial” de los escritores de la zona. En 19 14  abrirá una librería en Washington Square, convirtiéndose 
en un centro de encuentro de la intelectualidad del momento.  En 1917, junto a Horace Liveright fundará la edito­
rial Boni & Liveright, que finalmente quedará en manos de Horace, aunque conservará el nombre hasta 1928. Esta 
editorial publicará el libro de John Reed, Diez días que estremecieron el mundo y  posteriormente, el propio libro de 
Alexander Berkman, El mito bolchevique.  Tras  esta experiencia editorial, viajará a Europa para visitar Alemania y  
Rusia, actuando como corresponsal de prensa. Como ocurriría con otros reporteros, los bolcheviques le acusarán 
de trabajar como  espía,  siendo  encarcelado y  finalmente  deportado.  De  esta experiencia,  editado por Alexander 
Berkman, publicará en 1925 el libro 
Download 192 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   18




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling