Chapter 1 the study of collocations
Download 0.8 Mb. Pdf ko'rish
|
colloca
1.3.2 The Semantic Approach
Collocation as a linguistic phenomenon associated with lexical semantics was described as early as 2,300 years ago. Greek Stoic philosophers, according to Robins (1967), rejected the equation of "one word, one meaning" and shed light on an important aspect of the semantic structure of language: "word meanings do not exist in isolation, and they may differ according to the collocation in which they are used" (Robins 1967:21). In parallel to the lexical composition approach, where linguists recognised lexis as a level of analysis of language separate from grammar, in the semantic approach linguists attempted to investigate collocations on the basis of a semantic framework, also separate from grammar. 142 Chomsky was among the first to suggest the treatment of collocations by semantics. Even though Chomsky did not examine collocations, he distinguished between 'strict subcategorisation rules', i.e. rules that "analyze a symbol in terms of its categorical context", and 'selectional rules', i.e. rules which "analyze a symbol in terms of syntactic features of the frames in which it appears" (Chomsky 1965:95). These rules assist the generation of grammatical strings. The breaking of strict subcategorisation rules will result in strings such as e.g. 'John found sad' and 'John became Bill to leave', while failure to observe the selectional rules will give examples like 'Colorless green ideas sleep furiously' (Chomsky 1965:149). He then finds that selectional rules play a marginal role in the grammar and suggests that they should be dropped from the syntax and be taken over by semantics. The Neo-Firthians' approach to the study of collocations was found inadequate by semanticists because it sorts lexical items into sets according to their collocations, but it does not explain why there are lexical items that collocate only with certain other lexical items. In the lexical composition approach collocations and sets are studied as if the combinatorial processes of language were arbitrary (Lehrer 1974:176). Firth's theory of meaning was found to be insufficient for the study of collocations (Lyons 1966). Lyons claims that Firth's definition of 'meaning' as a "complex of contextual relations" is puzzling, and he criticises the apparent lack of principles by means of which "lexical groups by association" can be established and "lexical sets" can be defined (Lyons 1966:289-297). Overall, 143 Lyons proposes an abandonment of Firth's theory of meaning, in which the statement of meaning by collocation was introduced, because it does not coincide with well-established theories of meaning and language description and furthermore there are other "more important meaning relations" which must be accounted for in a theory of meaning (Lyons 1966:295). Even though Lyons seems to agree that 'collocations' restricted to "syntagms (or collocations) composed of a noun and a verb or a noun and an adjective" (Lyons 1977:261) are worthy of study by the semanticist, he does not believe that a separate collocational level has to be established. Lyons also proposes that collocations should be studied only as part of the synchronic and diachronic analysis of language. For the study of collocations Lyons proposes the notion of "lexical fields" founded upon "the relations of sense holding between pairs of syntagmatically connected lexemes" (Lyons 1977:261). However, he advises against going to the extreme of "defining the meaning of a lexeme to be no more than the set of its collocations" (Lyons 1977:265-268). He then proceeds to describe the principles of a strong version of field-theory as if the vocabulary of a language was a closed set of lexemes with each lexeme being a member of no more than one field. However, the vocabulary of a language is an open system, and lexemes do belong to different fields due to their different meanings. Therefore, the study of vocabulary in a theory of lexical fields based on syntagmatic relations presents problems. These problems led Lyons to suggest that descriptive semantics can get along well without syntagmatic relations (Lyons 1977:268). Thus, Lyons decides to deal with the 'more important' 144 paradigmatic relations of sense in his study of semantics, setting aside the study of syntagmatic relations altogether. Even though Lyons (1977) provided only a criticism of the Firthian theory of meaning, there have been other semanticists who tried to put together a theory of lexical meaning based on the semantic properties of lexical units. This approach is the semantic approach to the study of collocations. According to the semantic approach, the meaning of a lexical item is perceived as a combination of the semantic properties of that item. It is the semantic properties of a lexical item that determine its collocates. Just as the Neo-Firthians tried to establish the lexis as different from grammar, the semanticists also tried to establish a semantic theory that is different from, but complementary to, grammar. Katz and Fodor (1963) describe a semantic theory that would organise, systematise, and generalise facts about meaning (Katz & Fodor 1963:170). They state that a semantic theory of a language would "take over the explanation of the speaker's ability to produce and understand new sentences at the point where grammar leaves off" (Katz & Fodor 1963:172-173). They accept that one component of a semantic theory of a language is a dictionary of that language, and they proceed to describe the semantic markers for a few lexical entries of a model dictionary of English. According to the semantic theory proposed by Katz and Fodor, each entry for a lexical item in the dictionary must contain a selection restriction, i.e. a condition for that particular lexical item to combine with others. For example, the lexical item 'sleep' would require a subject with the feature [Animate], and 145 the lexical item 'break' would require as object something that is a [Physical object] and [Rigid]. Due to the fact that under the semantic approach to the study of collocations each lexical item will be defined by semantic markers based on its meaning or meanings, Lehrer (1974) argues that the semantic approach is more likely to explain why certain words can be found together. In his examination of syntagmatic meaning relations between lexical units, Cruise describes collocational restrictions as co-occurrence restrictions that are arbitrarily established (Cruse 1986:279). For example, 'kick the bucket' can only be used with human beings, although its propositional meaning is simply 'die' and not 'die in a characteristically human way'. Similarly, 'blond' refers to hair, but describing a hairy animal or a fur coat as 'blond' would be unacceptable. Cruse also distinguishes three kinds of collocational restrictions: systematic, semi- systematic and idiosyncratic, according to whether, and if so to what degree, the semantic properties of a lexical item set up an expectation of a certain collocant. Lexical units that belong to the category of systematic collocational restrictions are 'grill' and toast'. Both verbs denote the same process from the point of view of the agent, but different patients: normally we 'grill' food that is raw, while we 'toast' food that is already cooked. Semi-systematic are those collocational restrictions that still behave as presuppositions of the lexical item in question, but there can be certain exceptions to the general tendency. For example, 'customers' obtain something material in exchange for money, while a 'client' receives a less tangible professional or technical service. So, butchers, 146 bakers, and grocers have 'customers', but solicitors and architects have 'clients'. However, banks seem to have 'customers' rather than 'clients' (Cruse 1986:281). Finally, for lexical items that present idiosyncratic collocational restrictions, their collocational ranges can only be described by enumerating all their acceptable collocants (Cruse 1986:281). For example, one can 'pay attention/a visit' but not ?'pay a greeting or welcome'. Idiosyncratic collocational preferences, such as 'flawless performance' but not *'unblemished performance', do not give rise to presuppositions, according to the semantic approach, and Cruse wonders whether "idiosyncratic restrictions are a matter of semantics at all" (Cruse 1986:282). A close study of what collocational restrictions can deliver to the sentence they are used in is totally justified, since they are not 'logically' necessary. For example, 'die' and 'pass away' have the same meaning, but 'pass away' refers to human beings, so the use of 'pass away' in the sentence 'My grandfather passed away' adds semantic cohesion to it; if it is used to describe the death of a pet animal then it anthropomorphises the animal (Cruse 1986:280). Due to the difficulty of the syntagmatic relations, Cruse (1986), like most lexical semanticists, finds that paradigmatic sense relations are "a richer vein to mine than relations of the syntagmatic variety" (Cruse 1986:86). One of the weaknesses of the semantic approach - the view that co- occurrence of words is the result of their semantic properties - is that there is a large number of idiosyncratic co-occurrences or combinations that are arbitrarily restricted (see Cruse's examples above). These constructions create 147 problems for the study of collocations under a theory of lexical fields, and therefore they are left unexplained and marginal by semanticists. To return to Halliday's example, since there is nothing in the meaning of 'tea' to explain why it collocates with 'strong' but not with 'powerful', according to the semantic approach, it will be listed as an idiom and as such it will be ignored in a study of lexical semantics. Furthermore, as Lehrer (1974) points out, finding semantic features for each lexical item that would account for all its collocates is an extremely ambitious task (Lehrer 1974:178). Fillmore (1978) also points out the difficulty of estimating the magnitude of collocational binding between lexical items, while he acknowledges the fact that a semantic theory must not accept the suggestion that all meanings must be described in the same terms. An example of how the semantic approach to the study of collocations can be best utilised was the compilation of a prototypical dictionary, the Explanatory Combinatorial Dictionary (ECD), of any language. The ECD is related to the Meaning-Text theory which defines language as "a specific system of correspondences between an infinite set of meanings and an infinite set of texts" (Mel'cuk 1988:167). As a core component of the Meaning-Text Model, the ECD, according to Mel'chuk (1988): "ensures the lexicalisation of the initial meaning (i.e., of semantic representation), uniting bundles of configurations of semantic elements into actual lexical units and supplying the enormous bulk of syntactic and lexical co-occurrence information that accrues from the individual lexical units of the language in question" (Mel'cuk 1988:167). 148 Each ECD entry is divided into three zones: a semantic zone, a syntactic zone and a lexical co-occurrence zone. The latter comprises all the restricted lexical co-occurrences of the entry lexeme. For this purpose, Mel'cuk and Zholkovsky, the ECD initiators, devised the concept of Lexical Functions that describe all the paradigmatic and syntagmatic relations that a lexeme can have with other lexemes (Mel'cuk & Zholkovsky 1988:42). The above approach resulted in a large number of standard basic lexical functions - some of which had already been utilised in dictionaries for several decades (e.g. 'Syn' for synonyms) and others were new (e.g. 'Instr' preposition meaning 'by means of', and 'Propt' preposition meaning 'because of', 'as a result of') (see Table 1, above). In the ECD version for French, Dictionnaire Explicatif et Combinatoire du Francais Contemporain, there are 53 lexical functions listed, and these are used together with the other semantic and syntactic information for the description of 50 lexical items. Mel'cuk and Zholkovsky are considered pioneers in their lexicographic principles and the heuristic criteria they used for the compilation of the ECD. The fact that only 50 lexical items were described in the French ECD underlines the extremely difficult task of listing all the semantic features of lexical items in an effort to account to all its collocates. Despite its limitations, the ECD could be used as "a central component of automatic text synthesis and analysis", as a "format" for the development of textbooks, pedagogically oriented dictionaries, and reference works, and also it can contribute to language theory (Mel'cuk & Zholkovsky 1988:66-67). 149 Even though semanticists claimed that syntagmatic lexical relations should be studied under the scope of semantics, they did not proceed any further with the study of collocation and they did not make the phenomenon of 'collocation' any more explicit. Due to the irregularities and idiosyncrasies that collocations present, semanticists, who followed a similar role to grammarians (i.e. assigning semantic labels to sentence constituents and examining generalisable tendencies and regularities), preferred to study the more regular paradigmatic lexical relations, abandoning collocations to their rulelessness. Download 0.8 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling