Complete English grammar


Download 6.91 Mb.
Pdf ko'rish
bet126/212
Sana08.09.2023
Hajmi6.91 Mb.
#1674657
1   ...   122   123   124   125   126   127   128   129   ...   212
Bog'liq
English Grammar by Jamshid Norov (Russian version)

Someone (somebody)  has taken my dictionary.
Кто-то взял мой словарь.
Somebody was looking for you.
Вас кто-то искал.
В роли дополнения:


110 
She is always helping someone.
Она все время кому-нибудь помогает.
I know someone (somebody) who can help you. Я знаю кого-то, кто может помочь тебе.
То же самое по отношению к неодушевленным предметам и понятиям: 
Something is wrong.
Что-то не так.
Something has happened here.
Здесь что-то произошло.
I’ll tell you something interesting.
Я расскажу тебе что-то интересное.
I’m hungry I want something to eat.
Я голоден и хочу что-нибудь поесть.
Примечание: После somebody (как и после anybody) предлог of употребляется редко. Выражение кто-то из 
(нас, вас, них) лучше перевести какsomeone of или one of (us, you, them), например:
Someone (Oneof your friends called in the morning. Кто-то из твоих друзей заходил утром.
В притяжательном падеже в роли определения: 
I hear somebody’s voice.
Я слышу чей-то голос.
В 
этом 
случае anybodyanyone имеют 
значение всякий, любой, кто угодноanything – все, что угодно:
Anyone can help you.
Любой (каждый) может помочь тебе.
Ask anyone (anybody).
Спроси(те) кого угодно (любого).
О неодушевленных предметах и абстрактных понятиях:
Anything can happen.
Что угодно может случиться.
He can do anything for you.
Он сделает для тебя все, что угодно.
Так же, как и в случаях с any, может употр. в 
различных 
утвердительных 
предложениях, 
имеющих негативный 
подтекст или 
отражающихнеуверенность автора в излагаемых фактах:
No cat will agree to eat anything like that.
Ни один кот не согласится есть что-нибудь(ничего
подобное.
Часто в условных предложениях, обычно с if:
If anybody calls tell them I’ll be back in an 
hour.
Если кто-нибудь позвонит, скажи, что я вернусь 
через час.
Please excuse me if I’ve (I have) 
missedanything.
Пожалуйста, извините меня, если я что-
либопропустил.
2 Вопросительные предложения:
anyone, anybody, anything 
В общих вопросах:
Is there anyone (anybody) at home?
Дома кто-нибудь есть?
Здесь: anyone, anybody любой anything все, что
anyone, anybody кто-нибудь anything что-нибудь


111 
Is there anyone who can help me?
Может кто-нибудь мне помочь?
Did you tell anybody about this?
Ты рассказал кому-нибудь об этом?
По отношению к неодушевленным вещам, понятиям:
Did you see anything interesting there?
Вы видели что-нибудь интересное там?
Can you tell me anything about this town?
Ты можешь рассказать мне что-нибудь об этом городе?
В притяжательном падеже в роли определения:
Did you hear anybody’s voice?
Ты слышала чей-нибудь голос?
Примечание: Местоимения anyone, anybody, anything могут употребляться, аналогично местоимению any
со значением всякий, любой, как в утвердительных, так и в вопросительных предложениях:
May I take anything I like? Можно мне взять то, что я хочу? (любую вещь, которую я хочу)
someone, somebody, something 
Местоимения somebodysomeone и something (а не anybody, anyone и anything) употр., аналогично 
местоимению some, в специальных вопросах:
Why didn’t you ask someone to help you?Почему вы не попросили кого-нибудь помочь вам?
Where did you 
see something interesting?
Где вы видели что-то интересное?
А также в общих вопросах, выражающих предложение или просьбу:
Would you like something to eat?
Хотите что-нибудь перекусить?
Will someone (somebody) help me?
Кто-нибудь поможет мне?
3 Отрицательные предложения:
not… anyone, anybody  никого, anything  ничего
В 
отрицательном 
предложении 
возможна 
конструкция 
как 
с 
неопределенными 
местоимениями not… anyone (anybody, anything), так и с отрицательными местоимениями 
– no 
onenobodynothing.
I didn’t see anyone (anybody) there. = I saw no one (nobody) there. 
(вариант с nobody употребляется редко, 
остальные – примерно одинаково)
Яникого не видел там.
I didn’t tell anyone (anybody) about that.
Я никому не говорил об этом.
Относительно неодушевленных предметов и понятий:
They didn’t find anything. = They found nothing. Они ничего не нашли.
I don’t see anything. = I see nothing. 
(оба варианта одинаковы)
Я не вижу ничего.
He didn’t say anything. = He said nothing. (
второй вариант немного чаще)
Он ничего не сказал.
Местоимение one
Местоимение one (по форме совпадающее с числительным one один) имеет два основных 
значения: неопределенно-личное и слова-заместителя.


112 
Местоимение one [wAn] 
употребляется 
в 
качестве местоимения-существительного. 
В именительном падеже one выступает 
в 
функцииподлежащего или дополнения, 
а 
в притяжательном падеже – one’s – в функции определения. Имеет форму множественного числа –
ones[wAnz]. На русский язык обычно не переводится. 
1
Подлежащее в неопределенно-личных предложениях. В предложениях этого типа употребляется только 
форма единственного числа one ипритяжательного падежа one’s.
One never knows what may happen.
Никто не знает, что может случиться.
If one wants a thing done, one had best do it oneself. Если хочешь, чтобы дело было сделано, сделай его 
сам. = Если некто хочет, (чтобы) что-то/(вещь) было сделано, некто должен лучше сделать это сам.
В состав сказуемых предложений с неопределенно-личным подлежащим one часто входят 
модальные глаголы (mustcanshould и др.): 
One must be careful in the street.
Нужно быть осторожным на улице.
One must not smoke here.
Нельзя курить здесь.
В притяжательном падеже one’s используется в роли определения к неопределенно-личному 
подлежащему one:
One must keep one’s word.
Нужно придерживаться данного слова.
One must always do one’s duty.
Всегда нужно выполнять свой долг.
Может выступать в функции дополнения в значении кого-либо, кому-либо и т.п
It offends one to be told one is not wanted. Каждый обидится, когда ему скажешь, что он не нужен. = It 
offends one (это обижает кого-либо/каждого) to be told (ему скажутone is not wanted (он/кто-либо не 
требуется).
Высказывания 
с one считаются 
слишком 
официальными, 
книжными 
и в 
разговорной 
речи предпочтение отдается менее официальномуyou
You/One never can tell.
Трудно сказать.
You/One shouldn’t drive faster 
thenyour/ one’s angel can fly.
(вам) Не следует ездить быстрее, чем (ваш) 
ангел может/умеет летать.
2
В качестве слова-заместителя местоимение one употребляется вместо упомянутого ранее 
существительного, чтобы избежать его повторения. Употребляется вместо исчисляемых существительных в 
единственном (one) и множественном числе (ones). Форма притяжательного падежа в этом качестве не 
употребляется. Может относиться к лицам и неодушевленным предметам; чаще не переводится.
Take my pen. – Thank you, I’ve got oneВозьми мою ручку. – Спасибо, у меня есть (ручка).
Is there a bank near here? – Yes, there is one at the end of this street. Здесь есть поблизости банк? –
 Да, есть, в конце улицы.
Неисчисляемые существительные не заменяются на one (ones). Они либо повторяются, либо 
опускаются. 
I prefer French cheese to Dutch. Я предпочитаю французский сыр голландскому (сыру).
Типичные случаи употребления one в этом качестве: 
one [wAn] некто, некий, кто-то


113 
а) 
Опр. артикль the + one + индивидуализирующее определение. Может переводиться существ., которое 
оно заменяет или словами тот; та; тот, который
This book is more interesting than the onewe 
read last week.
Эта книга интереснее той, которую мы читали 
на прошлой неделе.
Which hotel did you stay at? – The one near 
the station.
В какой гостинице вы остановились? – В той, 
которая возле станции.
б)
Прилагательное (в положительной или сравнительной степени; после превосходной степени one обычно 
опускается) + one (ones). Например, в единственном числе:
I’d (I would) like to try on one of these 
shirts. Please, give me the white one.
Я хотел бы примерить одну из этих рубашек. 
Дайте мне, пожалуйста, белую.
Во множественном числе (ones):
I prefer red roses to white ones.
Я предпочитаю красные розы белым.
в)
Факультативно (не обязательно) после местоимений this, that, which, another, the other:
one – единственное число:
ones – множественное число:
which one (?) который (?)
which ones (?) которые (?)
this one эта, этот
these эти
that one та, тот
those те
the one та, тот, который
the ones те, которые
the other one другой
the others или the other ones другие
This pencil is better than that (one).
Этот карандаш лучше, чем тот.
Here are some books. Which ones would you like? Вот несколько книг. Какие вы хотите?
Во множественном числе после these, those местоимение ones не ставится, а просто опускается. 

Download 6.91 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   122   123   124   125   126   127   128   129   ...   212




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling