168
Cross-Cultural Communication
Interpreters should also be available during
both informal and formal
social gatherings. Translators will be required as part of the negotiation’s
secretariat to prepare translations at key points during the negotiations,
either as summaries of action taken at various points or to translate extracts
from legal documents and technical data if this has not been done in
advance. Cohen (1999)
stresses the problems, both linguistic and cultural,
that can arise when translating from one language to another, in particular
in the case of subtle cultural nuances.
Do'stlaringiz bilan baham: