Cross- cultural Communication This page intentionally left blank
Download 1.51 Mb. Pdf ko'rish
|
Cross Cultural Communication Theory and Practice PDFDrive (1)
- Bu sahifa navigatsiya:
- Instruments of cultural diplomacy
- Cultural missions
‘Smart’ power
The new concept of ‘smart’ power, a combination of ‘hard’ power (the power to coerce or threaten by using military or economic power) and ‘soft’ power (the power to convince and persuade through cultural diplomacy), has been • • • • • • • • 228 Cross-Cultural Communication introduced. The term ‘smart’ power was first coined after the invasion of Iraq as a more feasible alternative to the neo- conservatism of the Bush administration. According to Nye, America must ‘learn to cooperate and listen if it is to become a “welcomed world leader”’. He defines ‘smart’ power as: ‘The power to persuade other countries to do what the USA wants.’ Examples can include the formation of NATO, the post- Second World War Marshall Plan and global free trade (Nye, 2009). Instruments of cultural diplomacy Cultural missions Airlines Language and education Gastronomy The arts Sport Science and technology National heroes and heroines (also described as science diplomacy) Tourist sites and national attractions Diasporas Figure 12.1 Instruments of cultural diplomacy Cultural missions Cultural missions are bodies specifically created for the purpose of cultural diplomacy. They are now taking on a wider role, especially in countries where diplomatic relations are not well established. Much of what is done in fostering cultural relations has long- term aims and benefits. Examples include the British Council, the Goethe Institut, the Cervantes Institute, Alliance Française, Culturesfrance and the Chinese Confucius Institute. The British Council The British Council operates in over 100 countries and is the overseas cultural arm of the UK government. It is sponsored by the Foreign and Commonwealth Office (FCO) by means of a grant- in-aid, but is operationally independent. It is responsible for building mutually beneficial relations with other countries and providing an up- to- date picture of life in the UK. The Council provides cultural exchanges, exhibitions, education, including English language courses and teaching material, scholarships, consultancy and the provision of teachers. In recent years, the British Council has positioned itself as a cultural rela- tions agency rather than as an agency of cultural diplomacy. In other words, it increasingly sees its role as bringing peoples together, mainly through the medium of English as an international language. By definition, it is a mutual activity involving cultural diplomacy and cooperation between govern- ments, cultural agencies and corporations, and not a ‘marketing Britain’ activity designed solely to promote British culture and British business. Cultural Diplomacy and Nation Branding 229 Culturesfrance Culturesfrance was described by Philippe Douste- Blazy, the then French Foreign Minister, in 2006 as an attempt to give French culture ‘a label, a signature, a trademark’ in the eyes of the world. The agency aims to promote French literature, cinema, fashion and the arts abroad to restore ‘le rayonnement’, the radiating influence of the French language and culture. This is associated with investment to halt the decline of the influence of the French language when faced with the increasing spread of English as the main international language. Download 1.51 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling