Cross- cultural Communication This page intentionally left blank
Download 1.51 Mb. Pdf ko'rish
|
Cross Cultural Communication Theory and Practice PDFDrive (1)
- Bu sahifa navigatsiya:
- Example Values
- An example of a proverb exercise
- Proverb Meaning
Proverbs and cultural values
This exercise can be used to explore cultural assumptions and values by examining proverbs which often express values that are broadly accepted within a cultural group. Proverbs are often paradoxical or metaphorical. We can also examine them for their exaggeration of attitudes commonly held by a cultural group. Each has a quality of permanence in the culture and recurs in its folklore. Proverbs, like metaphors, can provide valuable insight into a culture, with vivid imagery and material for discussion. They must, however, be used with caution, as, like metaphors, they do not always apply to every individual or even every sub- group within a society. Nevertheless, they do highlight national differences in an easily understandable way and provide a rich vocabulary for discussion. Figure 15.2 provides some British examples. Example Values Cleanliness is next to godliness Cleanliness Time is money Value of time Birds of a feather flock together Guilt through association Waste not, want not Frugality Early to bed, early to rise Diligence God helps those who help themselves Initiative A man’s home is his castle Privacy, property No rest for the wicked Guilt, work ethos Figure 15.2 British proverbs An example of a proverb exercise Below is a list of proverbs from different cultures. Next to each proverb, students should write the cultural value they think the proverb teaches and indicate the country/countries where similar proverbs are used. Some may apply to several countries/cultures. Where possible, students should be asked to write in the version they would use in their own country and give the English translation. 286 Cross-Cultural Communication Proverb Meaning A penny saved is a penny earned Thrift (for example, France, Germany and the UK, who all use a similar metaphor) There is no time like the present Opportunism (for example, France, Germany, Italy and the UK) When in Rome, do as the Adaptation (for example, France, Romans do Germany, Slovakia and the UK) Every cloud has a silver lining Optimism (for example, France, Germany and the UK) Children are a staircase to paradise Children are a gift of god (for exam- ple, Arab cultures) A house without an elderly person Reverence for the elderly in a is like an orchard without a well family (for example, Arab cultures) The eye is an organ of aggression Eye contact may be hostile (for example, in Zulu culture) Students can also be asked to draw up a list of well- known proverbs from their own culture and ask the other nationalities in the group to compare them with similar proverbs in their own culture. It is also interesting to see if the translations into different languages match the English words or whether different words are used to express the same meaning. Download 1.51 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling