Докладнинг гэмаси Перфежтнинг куп маънолиги ва унинг узбек тилига берилиши Докладчи
Download 383.59 Kb.
|
doklaD
(ББМВ)
PERFSKT Ausbleiben des ! Ablauf vor Geschehens im Redemoment ! dem fiedemOi. f Im Redemo— I Aktualitat f Ablauf vor • • iTatsachlich f ment « ment ^einem ira Redemcj-statt^ehabt ’ment gultigen • Geschehnis Куринадики,бу семаларнинг тургинчиси проф.Шевдельс гомонидан кур- сатилмаган,бош9а айримлари эса у курсагган семаларга айнан мос келмай- ДЖ. Г.Н.Зикриллаев эса -ган ли форманинг'^семантик мазмунини парадиг- матик планда таздал 15илиб,унинг олтига фар^^ловчи семадан таркиб топ- ганлигини курсатади (5,19).Щу билан бирга -ган ли форманинг мазкур семаларга нисбаган муносабагини анш^лайди ва уни таблицада ^уйи- дагича ифодалайди; I. -ган ЛИ форма деганда ани:^лик майлининг -ган ёрдамида ясалган замен формаси назарда гугилади.Ифода ихчамлиги учуя Ш шахе бирлик формаси танлаб олин& з^амда бошка формалар хам шу тартибда номланДи. ! Форма ! Фар^ловчи семалар ’Реаллик ’Утган за- !Перфект- !Абсолют- !Бевосита ’Бевосита ку- I !мон !лик 'ЛИК * кузаткан-|3атмаганлик ! I ill •ЛИК i • • • « • • -ган ! » +/(-) (+)/-
By ерда + ишораси фаркловчи семанинг -ган ли форма^йинг з^зида белгиланганлигини ва бинобарин унинг намоён булиши учун -ган ли форма контекст ёрдамига мухтож эмаслигини, +/(-) ишораси "бевосита кузагган- лик" семасининг намоён булмаслиги чекланганлигини, (+)/- ишораси эса Ъевосита кузатмаганлик" семасининг намоён булиши чекланганлигини кур- сагади.Аникро^ дилиб айгганда "бевосита кузатганлик" семаси -ган ли форманинг I шахсида белгиланган булиб,узининг намоён булиши учун контекст ёрдамига мухтож эмас, П ва Ш шахсларда эса контекст ёрдамидагина намоён булади; "бевосита кузагглаганлик" семаси I шахсда умуман ифодалан- майди, П ва Ш шахсларда эса контексгда ]5улай имконияг булган га1^дирда- гина реаллашади. О^орида айгилганлардан шу нарса маълум буладики,немис ва узбек тил- ларидаги перфектнинг семантик мазмуни таркибидаги семалар микдор жи- ^гдан характерига кура бир-бирига айнан мос келмайди.Ву эса, биринчидан,перфекгнинг узбек гилига j^ap доим -ган ли фориа ортали берила олмаслигидан далолаг берса,иккинчидан,уни 15иёсий планда урганиш практик аз^амиягга молик эканлигини курсатади. Биз бу докладда перфекгнинг узбек тилига берилиши :5акида фа]5аг биг- га асар,яъни В.Майнкнинг повесги {Q) ва. унинг узбек гилига килинган таржимаси (7) асосида фикр юригамиз. Мазкур асарда перфект 536 марта кулланган булиб,шундан 36 мартасида -ган ли • Л' 'З узбек гилига -ган ли форма ор:^али берилган.Перфекгнинг ^ам, форманинг купчилик семалари контекст ёрдамида намоён булганлиги- дан :^да айрим семалар -ган ли форманинг битта шахсида ифодаланиб, иккинчисида ифодалана олмаслиги сабабли перфектнинг узбек тилига -ган ли форма ортали берилишини шахслар буйича та^ргил ^иламиз. I. ••• Ich bin in einer Ун битта мисолда перфект -ган ли форманинг I шахси ортали берилган. Бир нечга мисол келтирамиз: eschlossenen. Sanfte gekoomen СИЗНИНГ зурингизга хеч ким куринмайдиган хамма ёги яхшилаб беркитилган тахти- равонда келганман (307-бет). Ich bin nicht gekommen, urn Such zu belauschen (S.8). — МеН ПрИСГаНГа ran пойлагани келганим йук (8-бег). ."Wir waren Matrosen auf der "Santa Maria" und sind zusammen bis an die Kusten Frankreichs, Spaniens und Afrikas gefahren ..."(8.8), .. Рргя ИККОВИМИЗ "Санто Мария"‘^да матрослик килга1^из,Франция, Испания, Африка сорзл- ларига бирга борганмиэ... (9-бет). Noch niemals habe ich so grosser^eichtum gesehen (S.2I6},— УмрИМ бИНО булиб буна^^а бойликни курмаганман (229-бег). . ••• Glaubt mir, ich habe keinen Boten zu Euch geschickt (S.289).«. Pa— пимга ишонинг,сизга мен одам юборганим йук (302-бег). Виз “Ти! uns nichtsjlhr Herren.Wir haben nichts Boses cetan”(S«503} ёмонлик килганимиз йук.Визга тегманглар (317-бет). хил Ву мисолларда перфектнинг гургга, -ган ли форманинг бешга семаси реаллашмо^да.Аммо уларнинг :^аммасида :^м мазкур формаларнинг айни бир семалари намоён булаётгани йук.Чунончи^биринчи пункгдаги мисол- замен”, "реаллик”, ларда перфектнинг "утган замен",'^)еаллик","абсолютлик",за "нут? момен- ти(бундан кейин НМ) билан боглангаллик", -ган ли форманинг эса "утган "абсолютлик”, "перфекглик" :^да "бевосита кузагган- лик" семалари ифодаланмокда.Шуни айтиш керакки,перфектнинг "НМ билан богланганлик" семасига -ган ли форманинг "перфектлик" семаси тугри келади.Чунки -ган ли формадаги перфектив :шракат :^ам НМ билан боглаН’ ган тарзда намоён булмо^а.Бунта худди немис тилидагидек -ган ли формада турган феълнинг (келмо^) лексик мазмуни ]^лайлик тугдирмо^да.Иккинчи пунктдаги мисолларда эса контекстдаги воситалар перфектда "НМ билан боглайганлик" семасининг ифодаланишига имкон бермо^да.Худди шу воситалар -ган ли формадаги "перфектлик" семасининг НМ билан боглан- угаяиар тарзда намоён булишига олиб келган.Учинчи пунктдаги мисолларда контекст таъсирида "абсолютлик" семаси чекиниб,унинг урнига "нисбий- лик" семаси намоён булган,яъни перфект ва -ган ли форма билдирган ^ракат НМца мавжуд булган иккинчи бир ^ракатдан олдин руй берган. Бош^а семалар иккинчи пунктдаги мисоллардан фар^ дилмайди. Перфект узбек тилига туртта мисолда -ган ли форманинг II шахси ордали берилган: Habt Ihr schon getrocknete Melonenscheiben aus Schibirchan gegessen? (S.8I)- Шибиргоннинг ковун докисини еган—сиз умрингизда? (90-бвт) Ij "Wieviel Menschen habt Ihr in der Schlacht getotet?" (S.344) -w 3?!яНГДа нечта аскар улдиргансиз? (359н3ет) Hast du jemals eine Stadt gesehen, die mitten im Wassei56teht? (S.42) ₽- Сувнинг на^ уртасида турган ша^рни :^еч курганмисан? (48-бет) EJy мисолларнинг биринчи ва иккинчиси уз хусусиятларига кура I шахсдаги иккинчи пунктдаги мисолларга,учйнчиси эса учинчи пунктда- i -ган ли форма Gy^ ги мисолларга ухшайди.Аммо 6^ ерда перфект род гапда дулланшшлигидан мазкур формаларнинг айрим семалари намоён булмайди.Чунончи,биринчи ва иккинчи мисолда перфектнинг "реаллик",^ -ган ли форманинг эса бундан таш:^ари барча мисолларда "бевосита кузат- ганлик" семаси хам реаллашмаган. t lb/' "абсолютлик", ва "нисбии- Йигирма битга мисолда перфект -ган ли форманинг Ш шахси opijaTiH берилган.Ш шахсда хам барча мисоллар перфектив з^ракатнинг "НМ билан багланганлик" ва ”НМ билан богланмаганлик лик" семаларига муносабатига кура I шахсдагидек уч группага булинади: Ein Tatarenfurst hat sie mir Verkauft (S,56),— МеНГа буНИ бир татар князи сотган (42-бет). “Wang ist noch nicht zuriickgekoramen", sagte der Hochschnitzer (S.355).— Ван кайтгани йук. - деди з^йкалтарош (370-бег). 2. Ahmed hat Tschens Weib und Tochter tferschleppt und den General beim Kaiser angeschwarzt (3.293).- А^ИаД уНИНГ X О ТИНИ бйЛаН ^ИЗИНИ ЩГ лаг^,узини эса императорга ёмонлаган (307-бег). Sie haben den jungen Herrn vom Weg gelockt (S.I43). — Ёш жанобНИ уша— лар алдаб олиб кегишган (155-бег). J.Ja,Bruder Guielmo”, sagte er, ich freue mich sehr auf die Reise.Mein Vater hat mir viel erzahlt vom Hofe des Grosskhans (S.I3). — ,'^^азрат Гуэльмо, - деди у. - Сайёз^тга чи^канимиздан жуда хурсандман.Огам мента буюк )(убилайхоннинг саройи з^арда жуда куп хикоя килган (15-бет1 "Seine Majestat der allerdurchlauchtigste Ko'nig уоп Badakschan wollen Wissen, w^er beruhmte Kapitan Matteo, Besitzer der schwarzen Barke, das Schwindein geiernt hat ... (S.I04).- Аьло х^зратлари, Бадахшоннинг шэвкаг- ли шохи шуни билмокчижрк1,^ора барканинг со2^би, манг^р капитан Матео ёлгон галиришни каердан урганган? (116-бет). Ву мисолларда перфектнинг семалари ми^дор жю5:атдан характер -’Ган ли форманинг се- житатдан з^ам I шахсдагидан фар^ ^илмайди.Аммо малари ::^а:^ида :^ам шу фикрни ай гиб булмайди.Негаки -ган ли форманинг Ш шахсида перфект учун ай^иятга молик булмаган "бевосита кузатганлик" :)^амда "бевосита кузатмаганлик" семаларига нисбатан нейтрал муносабат мавжуд булади.Utynra кура контекстда улардан 1^айси бирининг намоён бу- лишига имконияг мавжуд булса,ушаси намоён булади.Чунончи биринчи пункт-; даги биринчи мисолда контекстдаги воситалар ’’бевосита кузатганлик” семасининг реаллашишига имконият яратмовда.Иккинчи пункгдаги мисолларда эса аксинча ’’бевосита кузатмаганлик” семаси намоён булмо1^да. Бунта макроконтекстдаги воситалар кулайлик тугдирмокда.Яна шуни ай- гиш керакки, ’’реаллик” семаси ’’бевосита кузатганлик” семаси ифодаланган мисолларда сузловчи нут^таи назари билан белгиланмаган гарзда, "бевосита кузатмаганлик” семаси реаллашган мисолларда эса сузловчи ну^таи назари билан белгиланган тарзда намоён булган. Юи^орида курдикки,перфект узбек тилига -ган ли форма оркали берилган мисолларда унинг узаро оппозитив булган туртта семасининг бири чекиниб,иккинчиси намоён булади.Булар I) ”НМ билан богланганлик", 2) "Ш билан богланмаганлик”, 3) "нисбийлик”, 4) "абсолютлик” семаларидир.Мана шу семалардан кайси бирининг намоён булишига кура перфект :^лланган мисолларни уч группага булдик ва уларнинг таржи- масида -ган ли форманинг семаларини i^ai^ та.^л 1;илдик, Худди шунингдек перфект -ди ли форма оркали берилган мисолларда перфект нега -ган ли форма оркали эмас^ балки, - ди ли форма ортали берилганлигини изозиашга ^^ракат киламиз. Щуни айтиш керакки,перфект 219 та мисолда узбек тилига -ди ли форма ортали берилган. Аввало перфектнинг "нисбийлик” семаси намоён булган мисолларни олиб курамиз.Бу семанинг намоён булишига ёрдам берувчи воситалар бир неча куринишга эга.Чунончи,уларнинг айримида ’’хозирги замен” ёки ’’келаси замен” семаси мавжуд: heute Hiu Heng gesehen, gleicht er nicht dem Drachen?’(S.334). — ESyryH Сю Сяннй курдим.У аждаз^о сифат эмасми,ахир? (350-бег). “Ich habe gehort.dass Ihr sie wie Sure Tochter liebt..." (S.22O).— МвН уни уз кизингиздек севармишсиз деб эшитдим (234-бег). i . , “tfir haben den Verbrecher Ahmed getbtet und werden es vor seinet ■ajestat dem Kaiser verantworten”, sagte Hiu Heng (S.326).— БИЗ ЖИНОЯТЧИ j А:^адни улдирдик. бунинг учун буюк хон :>азратларига жавоб бераклиз, - цеди Сю Сян (341-бет). Бу мисолларнинг даммасида з^ам -ди ли формани -ган ли форма билан алмаштириш мумкин.Аммо бундай .^олда утган замонда харакатнинг 1 бажарилиши эмас,балки :^ракат субъектнинг характеристкаси таъкидлан- ган булади,яъни "перфектлик" семаси намоён булади ^амда "утган замен" семасининг характерида узгариш руй беради. Айрим мисолларда эргаш гапли рушма ran шаклида булиб,уларнинг ]^р иккаласйда з^ам перфект ^улланган.Аммо бош ва эргаш гапдаги j^a- ракатлар кетма-кет руй берган.Бувдай :2^олларда перфектнинг "нисбий- лик" семаси намоён булган харакат узбек тилига -ган суффикси ёрда- мида ясалган сифатдош оркали "абсолютлик" семаси намоён булган харакат эса -ди ли форма оркали берилган: '"ich gewundert, dass Ihr in der Nacht nicht zu mie gekommen seid (S.III). - Тунда келмэганингизга хайрон буддим (122-бет). Ich bin gekommen, weil ich Eure Worte nicht vergessen habe (S.29I). _ Мен сузларингизни ёдиддян чикармаганлигим ту фай ли з^зурингизга к^- дим (305-бет). р мани Бир ^^атор мисолларда перфект кучирма гапда келиб,кучирма ran автЗ^ гапи билан биргаликда ёки усиз 1^лланган.Бу мисолларнинг хаммасида :^ам перфектнинг "абсолютлик" семаси намоён булган.Аммо уларнинг ай- римида "НМ билан богланганлик",айримида эса "НМ билан богланмаганлик" семаси намоён булганлигини курамиз.Щуниси характерлики,перфектнинг "НМ билан богланганлик" семаси намоён булган мисолларда -ди ли фор- -ган ли форма билан алмаштириб булмайди.Масалан: ”Wir sind nun gekommen, Aschima," sagte Kapitan Matteo (S.222).— Жна келдик.Ашима. - деди Матео уйга кираркан (235-бет). ли форма урнига Куринадики, бу мисолда ^аракаг НМ да бажарилган.Шунинг учун -ди -ган ли формани куллаб булмайци,негаки -ган ли форма билдирган харакаг НМ дан илгари бажарилган булиб НМда унинг натижаси мавжуд булади. Перфекгнинг "НМ билан богланмаганлик" семаси намоён булган мисол- ларнинг таржимасида -ди ли формани -ган ли форма билан алмаштирига мумкин-у,аммо бундай холда "утган замен" семасининг харакгерида узга- риш руй бериши билан бирга "перфектлик" семасининг намоён булишини куйидаги мисоллардан пайдаб олиш дийин эмас: "Wir ha ben lange auf Such gewartet". sagte Van Ku (3.319).-БИЗ СИЯНИ ЯН- ча кутдик, - деди Ванчжу (334-бет). "Ja, Herr.Ich habe sie in das Haus am Fluss gebracht" (S.298). - ]^a, Жа- ноб.Биз уни шахар ташдарисидаги,дарё буйидаги уйга олиб бордик (313-бет) Перфектнинг "нисбийлик" семаси намоён булган мисоллар II шахсда хам уз хусусиятига куфа I шахсдагидан фарк дилмайди.Бунта ишонч ^осил дилиш учун бир нечта мисол келтирамиз: "Eure Treue und Suer Fleiss,ist lobens wert.Ihr habt daftir Geschenke verdie^...(s.i82). - Сизнинг сэдодатингиз ва жонбозлигингиз мадтовга сазовордир.Сиз мукофотга лойик иш дилдингиз...(196-бет) "Du hast also nicht geh6‘rt, was wir gesprochen haben?"(S.8).— Щундай килиб, нима тугрисида гаплашганимизни эшитмадингми?" (9-бет) "Ihr habt gehort, was Van Ku gesagt hat?"(S.250).__ Вянттаунинг НИМа ДО- ганини эшитдидарингми? (265-бет). ни Перфектнинг "абсолютлик" семаси намоён булган мисолларда замон семасининг характерига боглик долда унинг таржимасида -ди ли форма- -ган ли форма ортали алмаштириб булади ёки булмайди.Масалан: "Warum hast du Kambali verlassen?" - fragte Fan (S.33I). - ХонбалИДНИ нега ташлаб кетдинг? - суради Фань (34б-бег). "Wo hast du die Seidendecke Ee^tohlen?" (S.268). -.]^ОЙ, бу ёпИКНИ т^аердан умардинг?( 281-бе т). БУ гапларда - ди ли формани - ган ли форма билан алмаштириб булади,чунки з^аракат НМ'^злдин бажарилган булиб,унинг натижаси НМ билан борланмаган.1(уййдаги гапларда аксинча, - ди ли формани - ган ли форма оркали алмаштириб булмайди,чунки бунта контекстдаги лексик воситалар монелик ^илади: -"Jetzt hast du mich zum zweitenmal aus der Grube gehobt.Marco, und das Madchen dazul’* (S.258).^ ,.."ЭНДИ СеН МеНИ Чу1^урдан ИККИНЧИ марта тортиб оддинг.Марко.кизчани кут^ардинг...(273-бет). Download 383.59 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling