Докладнинг гэмаси Перфежтнинг куп маънолиги ва унинг узбек тилига берилиши Докладчи


Download 383.59 Kb.
bet2/5
Sana31.01.2024
Hajmi383.59 Kb.
#1830990
TuriДоклад
1   2   3   4   5
Bog'liq
doklaD

(ББМВ)

PERFSKT

Ausbleiben des ! Ablauf vor

Geschehens im
Redemoment

! dem fiedemOi. f Im Redemo—

I Aktualitat f Ablauf vor • •

iTatsachlich

f ment «

ment

^einem ira Redemcj-statt^ehabt ’ment gultigen


• Geschehnis
Куринадики,бу семаларнинг тургинчиси проф.Шевдельс гомонидан кур- сатилмаган,бош9а айримлари эса у курсагган семаларга айнан мос келмай- ДЖ.
Г.Н.Зикриллаев эса -ган ли форманинг'^семантик мазмунини парадиг- матик планда таздал 15илиб,унинг олтига фар^^ловчи семадан таркиб топ- ганлигини курсатади (5,19).Щу билан бирга -ган ли форманинг мазкур семаларга нисбаган муносабагини анш^лайди ва уни таблицада ^уйи- дагича ифодалайди;
I. -ган ЛИ форма деганда ани:^лик майлининг -ган ёрдамида ясалган замен формаси назарда гугилади.Ифода ихчамлиги учуя Ш шахе бирлик формаси танлаб олин& з^амда бошка формалар хам шу тартибда номланДи.



!
Форма !

Фар^ловчи семалар


’Реаллик ’Утган за- !Перфект- !Абсолют- !Бевосита ’Бевосита ку-
I !мон !лик 'ЛИК * кузаткан-|3атмаганлик
! I ill •ЛИК i
• • « •




-ган ! »

+/(-)

(+)/-


By ерда + ишораси фаркловчи семанинг -ган ли форма^йинг з^зида белгиланганлигини ва бинобарин унинг намоён булиши учун -ган ли форма контекст ёрдамига мухтож эмаслигини, +/(-) ишораси "бевосита кузагган-

лик"
семасининг намоён булмаслиги чекланганлигини, (+)/- ишораси эса
Ъевосита кузатмаганлик" семасининг намоён булиши чекланганлигини кур- сагади.Аникро^ дилиб айгганда "бевосита кузатганлик" семаси -ган ли форманинг I шахсида белгиланган булиб,узининг намоён булиши учун кон­текст ёрдамига мухтож эмас, П ва Ш шахсларда эса контекст ёрдамидагина намоён булади; "бевосита кузагглаганлик" семаси I шахсда умуман ифодалан- майди, П ва Ш шахсларда эса контексгда ]5улай имконияг булган га1^дирда- гина реаллашади.
О^орида айгилганлардан шу нарса маълум буладики,немис ва узбек тил- ларидаги перфектнинг семантик мазмуни таркибидаги семалар микдор жи- ^гдан характерига кура бир-бирига айнан мос келмайди.Ву эса, биринчидан,перфекгнинг узбек гилига j^ap доим -ган ли фориа ортали берила олмаслигидан далолаг берса,иккинчидан,уни 15иёсий планда урганиш практик аз^амиягга молик эканлигини курсатади.
Биз бу докладда перфекгнинг узбек тилига берилиши :5акида фа]5аг биг-




га асар,яъни В.Майнкнинг




повесги {Q) ва. унинг узбек гилига килинган таржимаси (7) асосида фикр юригамиз.
Мазкур асарда перфект 536 марта кулланган булиб,шундан 36 мартасида



-ган ли

• Л'
узбек гилига -ган ли форма ор:^али берилган.Перфекгнинг ^ам,

форманинг купчилик семалари контекст ёрдамида намоён булганлиги- дан :^да айрим семалар -ган ли форманинг битта шахсида ифодаланиб, иккинчисида ифодалана олмаслиги сабабли перфектнинг узбек тилига -ган ли форма ортали берилишини шахслар буйича та^ргил ^иламиз.

I. ••• Ich bin in einer
Ун битта мисолда перфект -ган ли форманинг I шахси ортали бе­рилган. Бир нечга мисол келтирамиз:
eschlossenen. Sanfte gekoomen СИЗНИНГ зурингизга хеч ким куринмайдиган хамма ёги яхшилаб беркитилган тахти- равонда келганман (307-бет).
Ich bin nicht gekommen, urn Such zu belauschen (S.8). — МеН ПрИСГаНГа ran пойлагани келганим йук (8-бег).

  1. ."Wir waren Matrosen auf der "Santa Maria" und sind zusammen bis an die

Kusten Frankreichs, Spaniens und Afrikas gefahren ..."(8.8), .. Рргя ИККОВИМИЗ "Санто Мария"‘^да матрослик килга1^из,Франция, Испания, Африка сорзл- ларига бирга борганмиэ... (9-бет).
Noch niemals habe ich so grosser^eichtum gesehen (S.2I6},— УмрИМ бИНО булиб буна^^а бойликни курмаганман (229-бег).

  1. . ••• Glaubt mir, ich habe keinen Boten zu Euch geschickt (S.289).«. Pa— пимга ишонинг,сизга мен одам юборганим йук (302-бег).



Виз
“Ти! uns nichtsjlhr Herren.Wir haben nichts Boses cetan”(S«503} ёмонлик килганимиз йук.Визга тегманглар (317-бет).

хил
Ву мисолларда перфектнинг гургга, -ган ли форманинг бешга семаси реаллашмо^да.Аммо уларнинг :^аммасида :^м мазкур формаларнинг айни бир семалари намоён булаётгани йук.Чунончи^биринчи пункгдаги мисол-

замен”, "реаллик”,
ларда перфектнинг "утган замен",'^)еаллик","абсолютлик",за "нут? момен- ти(бундан кейин НМ) билан боглангаллик", -ган ли форманинг эса "утган
"абсолютлик”, "перфекглик" :^да "бевосита кузагган-
лик" семалари ифодаланмокда.Шуни айтиш керакки,перфектнинг "НМ билан богланганлик" семасига -ган ли форманинг "перфектлик" семаси тугри келади.Чунки -ган ли формадаги перфектив :шракат :^ам НМ билан боглаН’ ган тарзда намоён булмо^а.Бунта худди немис тилидагидек -ган ли фор­мада турган феълнинг (келмо^) лексик мазмуни ]^лайлик тугдирмо^да.Ик­кинчи пунктдаги мисолларда эса контекстдаги воситалар перфектда "НМ
билан боглайганлик" семасининг ифодаланишига имкон бермо^да.Худди шу воситалар -ган ли формадаги "перфектлик" семасининг НМ билан боглан- угаяиар тарзда намоён булишига олиб келган.Учинчи пунктдаги мисолларда
контекст таъсирида "абсолютлик" семаси чекиниб,унинг урнига "нисбий- лик" семаси намоён булган,яъни перфект ва -ган ли форма билдирган ^ракат НМца мавжуд булган иккинчи бир ^ракатдан олдин руй берган. Бош^а семалар иккинчи пунктдаги мисоллардан фар^ дилмайди.
Перфект узбек тилига туртта мисолда -ган ли форманинг II шахси ордали берилган:
Habt Ihr schon getrocknete Melonenscheiben aus Schibirchan gegessen?
(S.8I)- Шибиргоннинг ковун докисини еган—сиз умрингизда? (90-бвт)


Ij
"Wieviel Menschen habt Ihr in der Schlacht getotet?" (S.344) -w 3?!яНГДа нечта аскар улдиргансиз? (359н3ет)
Hast du jemals eine Stadt gesehen, die mitten im Wassei56teht? (S.42) ₽- Сувнинг на^ уртасида турган ша^рни :^еч курганмисан? (48-бет)
EJy мисолларнинг биринчи ва иккинчиси уз хусусиятларига кура
I шахсдаги иккинчи пунктдаги мисолларга,учйнчиси эса учинчи пунктда- i


-ган ли форма Gy^
ги мисолларга ухшайди.Аммо 6^ ерда перфект
род гапда дулланшшлигидан мазкур формаларнинг айрим семалари намоён булмайди.Чунончи,биринчи ва иккинчи мисолда перфектнинг "реаллик",^ -ган ли форманинг эса бундан таш:^ари барча мисолларда "бевосита кузат-


ганлик"

семаси хам реаллашмаган.
t
lb/'


"абсолютлик", ва "нисбии-
Йигирма битга мисолда перфект -ган ли форманинг Ш шахси opijaTiH берилган.Ш шахсда хам барча мисоллар перфектив з^ракатнинг "НМ билан
багланганлик" ва ”НМ билан богланмаганлик
лик" семаларига муносабатига кура I шахсдагидек уч группага булинади:

  1. Ein Tatarenfurst hat sie mir Verkauft (S,56),— МеНГа буНИ бир та­тар князи сотган (42-бет).

“Wang ist noch nicht zuriickgekoramen", sagte der Hochschnitzer (S.355).— Ван кайтгани йук. - деди з^йкалтарош (370-бег).

2.
Ahmed hat Tschens Weib und Tochter tferschleppt und den General
beim Kaiser angeschwarzt (3.293).- А^ИаД уНИНГ X О ТИНИ бйЛаН ^ИЗИНИ ЩГ лаг^,узини эса императорга ёмонлаган (307-бег).
Sie haben den jungen Herrn vom Weg gelockt (S.I43). — Ёш жанобНИ уша— лар алдаб олиб кегишган (155-бег).
J.Ja,Bruder Guielmo”, sagte er, ich freue mich sehr auf die Reise.Mein Vater hat mir viel erzahlt vom Hofe des Grosskhans (S.I3). — ,'^^азрат
Гуэльмо, - деди у. - Сайёз^тга чи^канимиздан жуда хурсандман.Огам мента буюк )(убилайхоннинг саройи з^арда жуда куп хикоя килган (15-бет1 "Seine Majestat der allerdurchlauchtigste Ko'nig уоп Badakschan wollen Wissen, w^er beruhmte Kapitan Matteo, Besitzer der schwarzen Barke, das Schwindein geiernt hat ... (S.I04).- Аьло х^зратлари, Бадахшоннинг шэвкаг- ли шохи шуни билмокчижрк1,^ора барканинг со2^би, манг^р капитан Матео ёлгон галиришни каердан урганган? (116-бет).
Ву мисолларда перфектнинг семалари ми^дор жю5:атдан характер


-’Ган ли форманинг се-
житатдан з^ам I шахсдагидан фар^ ^илмайди.Аммо малари ::^а:^ида :^ам шу фикрни ай гиб булмайди.Негаки -ган ли форманинг Ш шахсида перфект учун ай^иятга молик булмаган "бевосита кузатганлик" :)^амда "бевосита кузатмаганлик" семаларига нисбатан нейтрал муносабат мавжуд булади.Utynra кура контекстда улардан 1^айси бирининг намоён бу- лишига имконияг мавжуд булса,ушаси намоён булади.Чунончи биринчи пункт-;
даги биринчи мисолда контекстдаги воситалар ’’бевосита кузатганлик” семасининг реаллашишига имконият яратмовда.Иккинчи пункгдаги мисол­ларда эса аксинча ’’бевосита кузатмаганлик” семаси намоён булмо1^да. Бунта макроконтекстдаги воситалар кулайлик тугдирмокда.Яна шуни ай- гиш керакки, ’’реаллик” семаси ’’бевосита кузатганлик” семаси ифода­ланган мисолларда сузловчи нут^таи назари билан белгиланмаган гарзда, "бевосита кузатмаганлик” семаси реаллашган мисолларда эса сузловчи ну^таи назари билан белгиланган тарзда намоён булган.
Юи^орида курдикки,перфект узбек тилига -ган ли форма оркали берилган мисолларда унинг узаро оппозитив булган туртта семасининг бири чекиниб,иккинчиси намоён булади.Булар I) ”НМ билан богланган­лик", 2) "Ш билан богланмаганлик”, 3) "нисбийлик”, 4) "абсолютлик” семаларидир.Мана шу семалардан кайси бирининг намоён булишига кура перфект :^лланган мисолларни уч группага булдик ва уларнинг таржи- масида -ган ли форманинг семаларини i^ai^ та.^л 1;илдик,
Худди шунингдек перфект -ди ли форма оркали берилган мисол­ларда перфект нега -ган ли форма оркали эмас^ балки, - ди ли форма ортали берилганлигини изозиашга ^^ракат киламиз.
Щуни айтиш керакки,перфект 219 та мисолда узбек тилига -ди ли форма ортали берилган.
Аввало перфектнинг "нисбийлик” семаси намоён булган мисолларни олиб курамиз.Бу семанинг намоён булишига ёрдам берувчи воситалар бир неча куринишга эга.Чунончи,уларнинг айримида ’’хозирги замен” ёки ’’келаси замен” семаси мавжуд:
heute Hiu Heng gesehen, gleicht er nicht dem Drachen?’(S.334). — ESyryH Сю Сяннй курдим.У аждаз^о сифат эмасми,ахир? (350-бег).
“Ich habe gehort.dass Ihr sie wie Sure Tochter liebt..." (S.22O).— МвН уни уз кизингиздек севармишсиз деб эшитдим (234-бег).
i . , “tfir haben den Verbrecher Ahmed getbtet und werden es vor seinet ■ajestat dem Kaiser verantworten”, sagte Hiu Heng (S.326).— БИЗ ЖИНОЯТЧИ
j А:^адни улдирдик. бунинг учун буюк хон :>азратларига жавоб бераклиз, - цеди Сю Сян (341-бет).



Бу мисолларнинг даммасида з^ам

-ди ли формани -ган ли форма



билан алмаштириш мумкин.Аммо бундай .^олда утган замонда харакатнинг 1 бажарилиши эмас,балки :^ракат субъектнинг характеристкаси таъкидлан- ган булади,яъни "перфектлик" семаси намоён булади ^амда "утган за­мен" семасининг характерида узгариш руй беради.
Айрим мисолларда эргаш гапли рушма ran шаклида булиб,уларнинг ]^р иккаласйда з^ам перфект ^улланган.Аммо бош ва эргаш гапдаги j^a- ракатлар кетма-кет руй берган.Бувдай :2^олларда перфектнинг "нисбий- лик" семаси намоён булган харакат узбек тилига -ган суффикси ёрда- мида ясалган сифатдош оркали "абсолютлик" семаси намоён булган хара­кат эса -ди ли форма оркали берилган:
'"ich gewundert, dass Ihr in der Nacht nicht zu mie gekommen seid (S.III). - Тунда келмэганингизга хайрон буддим (122-бет).
Ich bin gekommen, weil ich Eure Worte nicht vergessen habe (S.29I). _ Мен сузларингизни ёдиддян чикармаганлигим ту фай ли з^зурингизга к^- дим (305-бет).
р

мани
Бир ^^атор мисолларда перфект кучирма гапда келиб,кучирма ran автЗ^ гапи билан биргаликда ёки усиз 1^лланган.Бу мисолларнинг хаммасида :^ам перфектнинг "абсолютлик" семаси намоён булган.Аммо уларнинг ай- римида "НМ билан богланганлик",айримида эса "НМ билан богланмаганлик" семаси намоён булганлигини курамиз.Щуниси характерлики,перфектнинг "НМ билан богланганлик" семаси намоён булган мисолларда -ди ли фор-
-ган ли форма билан алмаштириб булмайди.Масалан:



”Wir sind nun gekommen, Aschima,"

sagte Kapitan Matteo (S.222).— Жна




келдик.Ашима. - деди Матео уйга кираркан (235-бет).


ли форма урнига
Куринадики, бу мисолда ^аракаг НМ да бажарилган.Шунинг учун -ди
-ган ли формани куллаб булмайци,негаки -ган ли форма
билдирган харакаг НМ дан илгари бажарилган булиб НМда унинг натижаси мавжуд булади.
Перфекгнинг "НМ билан богланмаганлик" семаси намоён булган мисол- ларнинг таржимасида -ди ли формани -ган ли форма билан алмаштирига мумкин-у,аммо бундай холда "утган замен" семасининг харакгерида узга- риш руй бериши билан бирга "перфектлик" семасининг намоён булишини куйидаги мисоллардан пайдаб олиш дийин эмас:
"Wir ha ben lange auf Such gewartet". sagte Van Ku (3.319).-БИЗ СИЯНИ ЯН- ча кутдик, - деди Ванчжу (334-бет).
"Ja, Herr.Ich habe sie in das Haus am Fluss gebracht" (S.298). - ]^a, Жа- ноб.Биз уни шахар ташдарисидаги,дарё буйидаги уйга олиб бордик (313-бет)
Перфектнинг "нисбийлик" семаси намоён булган мисоллар II шахсда хам уз хусусиятига куфа I шахсдагидан фарк дилмайди.Бунта ишонч ^осил дилиш учун бир нечта мисол келтирамиз:
"Eure Treue und Suer Fleiss,ist lobens wert.Ihr habt daftir Geschenke verdie^...(s.i82). - Сизнинг сэдодатингиз ва жонбозлигингиз мадтовга сазовордир.Сиз мукофотга лойик иш дилдингиз...(196-бет)
"Du hast also nicht geh6‘rt, was wir gesprochen haben?"(S.8).— Щундай ки­либ, нима тугрисида гаплашганимизни эшитмадингми?" (9-бет)
"Ihr habt gehort, was Van Ku gesagt hat?"(S.250).__ Вянттаунинг НИМа ДО- ганини эшитдидарингми? (265-бет).

ни
Перфектнинг "абсолютлик" семаси намоён булган мисолларда замон семасининг характерига боглик долда унинг таржимасида -ди ли форма-
-ган ли форма ортали алмаштириб булади ёки булмайди.Масалан:
"Warum hast du Kambali verlassen?" - fragte Fan (S.33I). - ХонбалИДНИ
нега ташлаб кетдинг? - суради Фань (34б-бег).
"Wo hast du die Seidendecke Ee^tohlen?" (S.268). -.]^ОЙ, бу ёпИКНИ
т^аердан умардинг?( 281-бе т).
БУ гапларда - ди ли формани - ган ли форма билан алмаштириб
булади,чунки з^аракат НМ'^злдин бажарилган булиб,унинг натижаси НМ билан борланмаган.1(уййдаги гапларда аксинча, - ди ли формани - ган ли форма оркали алмаштириб булмайди,чунки бунта контекстдаги лексик воситалар монелик ^илади:
-"Jetzt hast du mich zum zweitenmal aus der Grube gehobt.Marco, und das Madchen dazul’* (S.258).^ ,.."ЭНДИ СеН МеНИ Чу1^урдан ИККИНЧИ марта тортиб оддинг.Марко.кизчани кут^ардинг...(273-бет).


Download 383.59 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling