Дов морфологических форм с однородным содержанием. Вопросы теории морфологических категорий, рассмат­


Download 1.79 Mb.
bet29/46
Sana14.09.2023
Hajmi1.79 Mb.
#1677507
1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   ...   46
Bog'liq
А.В.Бондарко Теория морфологических категорий 1976.

[^ чаешь, получаете и т. д.).
Для морфологических форм в языках флективно-син-тетического типа характерна многопризнаковость: морфо­логическая форма, как правило, обладает несколькими признаками. Таким образом, одна и та же форма соот­ветственно числу категориальных признаков является компонентом целого комплекса граммем. Каждая слово­форма находится как бы в точке пересечения нескольких рядов словоформ, представляющих соответствующие грам­мемы. Например, словоформа решает — это точка пересе­чения следующих «линий» (рядов): 1) решаю, решаешь, решает, решаем, решаете, решают — словоформы, представ­ляющие ряд форм (граммему) настоящего времени; 2) ре­шаю, решаешь, решает, решаем..., решал {-а,- о, -и), буду {будешь и т. д.) решать, решу, решишь, решит, решим..., решил (-а, -о, -и) — словоформы, представляющие грам­мему изъявительного наклонения; 3) решаю, решаешь, решает, решаем..., решал (-а, -о, -и), буду (будешь и т. д.) решать, решай, решайте, решал (-а, -о, -и) бы, решать, решающий, решавший, решаемый, решая — ряд словоформ, репрезентирующий граммему несовершенного вида; аналогичный характер имеют и остальные ряды
136
словоформ, представляющие граммемы 4) 3-го лица, 5) единственного числа, 6) действительного залога.
Тот же пример можно было бы привести и для иллю­страции понятия комплекса граммем с тем лишь разли­чием, что в этом случае мы говорили бы о рядах форм того или иного лица, числа, наклонения, времени и т. д. без конкретного лексического заполнения.
Каждый член данного ряда характеризуется особым вариантом сочетания общего для всех членов этого ряда категориального признака с признаками других катего­рий. Каждая форма противопоставлена в этом отношении любой другой форме, входящей в тот же ряд, и всем этим формам, вместе взятым. Так, внутри ряда форм 2-го лица форма типа рассказываешь противопоставлена форме типа рассказываете по признаку единственного числа, форме типа рассказывай — по признаку изъявительного накло­нения, форме типа будешь рассказывать — по признаку настоящего времени; та же форма противопоставлена форме типа расскажешь по признакам вида и времени, форме типа расскажи — по виду и наклонению, форме типа расскажите — по виду, наклонению и числу и т. д. В пределах граммемы можно установить разные сте­пени близости форм, входящих в данный ряд. Так, в на­шем примере с граммемой 2-го лица вслед за формами, отличающимися друг от друга одним признаком, идут (по принципу убывающей степени близости) формы, различа­ющиеся по двум признакам (ср. формы типа рассказывай и расскажите, различающиеся по признакам числа и вида), по трем признакам (ср. формы типа.расскажешь и будете рассказывать, отличающиеся друг от друга по числу, виду и времени), по четырем признакам (ср. формы типа рассказываешь и расскажите, различающиеся по числу, виду, наклонению и по наличию / отсутствию категориального признака времени). Ср. также соотноше­ния внутри граммемы дательного падежа причастий: 1) формы типа решающему решавшему (различие по одному признаку — времени), 2) решающему решав­шим (различие по двум признакам — времени и числа), 3) решающему решившим (различие по трем призна­кам— времени, числа и вида); 4) решающему решен­ным (различия по четырем признакам — времени, числа, вида и залога). Минимальная база для сравнения форм, относящихся к данному ряду, — наличие одного инте-
137
трального признака (лежащего в основе этого ряда), мак­симальная база — совокупность всех возможных для дан­ной граммемы интегральных признаков при наличии лишь одного дифференциального признака.
Итак, отношения между компонентами граммемы — это прежде всего тождество с точки зрения объединя­ющего их признака члена данной категории, а также своего рода региональные отношения сходства и разли­чия с точки зрения других категорий, представленных в этих формах. Отношения частичной дифференциации и интеграции между морфологическими формами, входя­щими в данную граммему, важны не только с точки зре­ния формирования структуры граммемы, но и с точки зрения связей между разными морфологическими катего­риями, присущими данной части речи. Такие связи пред­ставлены не только в тождествах, но и в различиях между признаками форм, входящих в данный ряд: в этих формах представлены, хотя и разными своими чле­нами, одни и те же (с возможными ограничениями) мор­фологические категории, присущие данной части речи. Так, хотя формы типа рассказываешь и расскажите, пред­ставляющие граммему 2-го лица, отличаются друг от друга как формы разных видов, наклонений и чисел, в этом различии заключен и элемент сходства: оно со­держится в самой базе сравнения — в том, что в указан­ных формах представлены категории вида, наклонения, числа. В этом же примере налицо и ограничение сходства в рассматриваемом плане: в одной форме (типа расска­зываешь) представлена категория времени, а в другой (типа расскажите) — нет.
Рассмотрим теперь соотношения морфологических форм, являющихся членами противопоставленных друг другу рядов.
Противопоставление граммем — компонентов опреде­ленной морфологической категории — может быть пред­ставлено в оппозиции любых морфологических форм, являющихся членами этих граммем. Например, противо­поставление граммем несовершенного и совершенного вида представлено в оппозициях форм типа рассказы­вай рассказали; рассказывали расскажи и т. п.; про­тивопоставление граммем единственного и множествен­ного числа имен существительных представлено в слу­чаях типа плод плодам; плоду плоды. Однако такая
138
i
репрезентация является «смешанной»: оппозиция одно­родных граммем оказывается представленной оппозицией разнородных форм (к противопоставлению по данному признаку примешиваются противопоставления по при­знакам других морфологических категорий). В наиболее «чистом» виде оппозиция однородных граммем представ­лена в оппозициях тех форм, которые по всем остальным признакам тождественны, например в оппозициях форм типа рассказывай расскажи] рассказывали расска­зали; плод плоды; плоду плодам. В таких случаях оп­позиция однородных граммем репрезентируется оппози­циями однородных морфологических форм.
Однородные формы противопоставлены по принципу одномерной пропорциональной оппозиции. Ср., например, оппозиции форм вида, представленные следующими слово­формами: рассказать рассказывать=рассказал рас­сказывал = расскажи рассказывай=рассказал бы рас­сказывал бы = рассказавший рассказывавший и т. д. (в каждой паре морфологические формы отличаются друг от друга только по признаку вида, тогда как по всем остальным признакам эти формы тождественны). Ср. также оппозиции, представляющие граммемы единствен­ного и множественного числа имен существительных: волк волки = волка волков = волку волкам и т. д. Некоторые формы, входящие в одну граммему, могут не иметь точного соответствия в противопоставленной ей граммеме (граммемах) или вообще не имеют никакого со­ответствия. Пример отсутствия точного соответствия: формы несовершенного вида типа рассказываю не имеют такого коррелята в совершенном виде, кото­рый отличался (бы от данной формы лишь по одному при­знаку вида (расскажу отличается от рассказываю не только по виду, но и по времени, представляя собой форму настоящетснбудущего совершенного с основным значением будущего времени). Пример полного отсут­ствия соответствия данной форме в противоположной граммеме: формы типа рассказывающий вообще не имеют коррелята в совершенном виде. Таким образом, оппози­ции однородных морфологических форм могут не исчер­пывать всех форм, входящих в противопоставленные друг другу ряды, так как в эти ряды могут входить несоотно­сительные формы, т. е. формы, не образующие одномер­ных пропорциональных оппозиций. Такие формы, разу-
139
меется, участвуют в общем противопоставлении граммем, так как они противопоставлены любому члену противопо­ложного ряда, но уже на иной основе — при наличии двух и более дифференциальных признаков.
Противопоставленные друг другу однородные морфо­логические формы (так же как и представляющие их словоформы) образуют тесные парадигматические един­ства. Эти единства выступают, в частности, в парадигмах склонения и спряжения (в однородных частях этих па­радигм), например в частях парадигмы лица, представ­ленной оппозициями словоформ типа иду идешь идет; идем идете идут.
Если противопоставленные друг другу однородные мор­фологические формы представляют оппозицию всех однородных граммем (например, не только 1-го и 2-го лица или 1-го и 3-го, а всех трех лиц), то тем самым они репрезентируют морфологическую категорию. Таким об­разом, от оппозиции однородных морфологических форм исходит иерархическая линия, ведущая к морфологиче­ской категории.
Морфологическую категорию в принципе может пред­ставлять любая из оппозиций однородных морфологиче­ских форм, однако обычно одна из этих оппозиций выде­ляется как основной представитель категории. Так, кате­гория рода существительных и прилагательных реп­резентируется прежде всего оппозицией форм имени­тельного падежа (ср. словоформы типа стол лампа окно; светлый светлая светлое), а не косвенных па-дажей (например, родительного — стола, лампы, окна; светлого, светлой, светлого). Категорию числа имен су­ществительных в принципе могут представлять оппози­ции форм типа волка волков или волком волками, однако основным представителем данной категории явля­ется оппозиция форм типа волк волки. Категорию вида могут представлять оппозиции форм типа раскрывший раскрывавший или раскрыли раскрывали, но основным представителем данной категории является оппозиция форм типа раскрыть раскрывать.
Причины, по которым одна из однородных оппозиций морфологических форм выдвигается на роль основного представителя противопоставленных друг другу граммем, в разных случаях различны. Так, в словоформах типа стол лампа окно; светлый светлая светлое оппо-
140
зиция по роду в именительном падеже выражена более полно, чем, скажем, в родительном, где формы мужского и среднего рода совпадают. Не меньшее значение имеет (как в этих случаях, так и в оппозициях по числу типа волк волки) и тот факт, что здесь представлена «исход­ная позиция» среди падежей — именительный падеж. Исходной позицией является также инфинитив (в слу­чаях типа раскрыть — раскрывать). Роль основного пред­ставителя противопоставленных друг другу рядов форм берет на себя оппозиция таких однородных морфологиче­ских форм, которые являются наиболее нейтральными в других отношениях, выступают в наиболее самостоя­тельной, независимой, «спокойной» позиции. Конечно, в том, что мы выделяем ту или иную оппозицию морфо­логических форм как основную, известную роль может играть фактор грамматической традиции, элемент изве­стной условности, однако все же в основе рассматрива­емых отношений, очевидно, лежат факты онтологиче­ского плана (эти факты во многом определяют и грамма­тическую традицию).
3. Иерархические отношения в ряду «мор­фологическая форма — граммема — морфо­логическая категория» и в смежных парадигматических рядах. Между морфологиче­ской формой как компонентом данного ряда форм, этим рядом, т. е. граммемой, и морфологической категорией, представляемой данной граммемой, существуют отноше­ния парадигматической иерархии. Эта иерархическая ли­ния является фрагментом более общей иерархической си­стемы: «морфологическая форма (со всеми ее катего­риальными признаками) — комплекс рядов форм, в точке пересечения которых находится данная форма (комплекс перекрещивающихся граммем) — комплекс морфологиче­ских категорий, представленных этими граммемами». Так, форма, представленная словоформами иду, говорю, пе­реписываю и т. п., находится в точке пересечения линий, на'которых расположены ряд форм 1-го лица, ряд форм единственного числа, ряды форм изъявительного накло­нения, настоящего времени, несовершенного вида, дей­ствительного залога; каждый из этих рядов представ­ляет соответствующую категорию.
Этой иерархической системе, относящейся к отвле­ченно-грамматической плоскости, соответствует аналогич-
141
ная система в области конкретных, лексически наполнен­ных величин: «словоформа (со всеми представленными в ней категориальными признаками) —комплекс пере­крещивающихся рядов словоформ — комплекс систем та­ких рядов».
Рассмотрим соотношение двух рядов — отвлеченно-грамматического и «конкретного», имея в виду фрагмент общей иерархической системы, связанный с отдельной морфологической категорией:

граммема

морфологическая категория

морфологическая
форма (с точки зрения одного из ее признаков)

система рядов словоформ

ряд словоформ
словоформа
(с точки зрения одного из представленных в ней признаков)
Связи между морфологической категорией и словоформой имеют характер «цепочки репрезентаций». Данная морфологическая категория (например, категория лица глагола) репрезентируется в каждом из составляю­щих ее рядов форм (в частности, в граммеме 1-го лица); этот ряд, в свою очередь, репрезентируется в каждой из входящих в него морфологических форм (например, в форме 1-го лица, ед. числа, изъявительного наклонения, будущего времени, несовершенного вида, действитель­ного залога), наконец, эта форма репрезентируется конк­ретными словоформами (буду писать, буду делать и т. д.).
Между первым и вторым рядам существует несколько линий связей. Поэтому морфологические категории оказы­ваются представленными в словоформе одновременно «по разным линиям». Помимо той цепочки репрезентаций, о которой шла речь выше, выделяются еще две: «морфо­логическая категория—граммема (ряд морфологических форм) —ряд словоформ — словоформа» и «морфологаче-ская категория—система рядов словоформ—ряд слово­форм—словоформа».
Связи между элементами внутри каждого из рассмат­риваемых рядов и связи между элементами разных рядов
142
неоднородны. Связи первого типа (по горизонтали) — это репрезентации, основанные на отношении целого и его элемента. Связи же второго типа (по вертикали) — это репрезентации отвлеченно-грамматических величин в со­ответствующих конкретных, лексически наполненных.
Есть своя специфика и в каждой репрезентации «по горизонтали»: репрезентация «морфологическая катего­рия — граммема» связана с переходом от оппозиции рядов к отдельному ряду; репрезентация «граммема—морфоло­гическая форма» — это переход от ряда к отдельному его элементу (аналогичны отношения во втором ряду).
Итак, в структуре морфологической категории «внут­ренние» отношения связаны с отношениями «внешними»: рассматривая структуру одной категории, мы тем самым затрагиваем ее связи с другими категориями. Узлом этих связей является словоформа, представляющая многопри­знаковую морфологическую форму; отсюда расходятся ли­нии, ведущие к разным морфологическим категориям.
Морфологическая форма находится на более низкой ступени парадигматической иерархии по отношению к граммеме, если иметь в виду не всю совокупность при­знаков данной формы, а лишь одни из этих признаков — тот, по которому морфологическая форма входит в опре­деленный ряд форм — граммему (если взять морфологи­ческую форму как целое, со всеми ее признаками, то на более высокой ступени иерархии ей соответствует комплекс перекрещивающихся рядов форм, комплекс граммем).
«Выше» граммемы в рассматриваемой иерархии нахо­дится, как уже говорилось ранее, морфологическая катего­рия. Есть ли в этой парадигматической иерархии что-либо, что находилось бы выше морфологической категории? На наш взгляд, в части случаев (но далеко не во всех) можно говорить о таком единстве, которое по отношению к мор­фологической категории находится «на ступень выше», т. е. о таком единстве, которое состоит из морфологических категорий. Таким единством, с нашей точки зрения, яв­ляется комплекс морфологических категорий. Подобный комплекс конституируется в славянских языках, напри­мер, совокупностью морфологических категорий, характе­ризующих глагол как часть речи, — категорий вида, на­клонения, времени, лица и залога. О комплексе морфологи­ческих категорий как об особом единстве в этом случае по­зволяет говорить наличие не только формально-структур-
143

ных, но и функциональных связей между ними.7 В других случаях, например по отношению к категориям рода, числа и падежа имен существительных, вопрос о наличии комплекса морфологических категорий как особого един­ства, находящегося в системе парадигматической иерархии выше морфологической категорий, следует считать откры­тым: в данном случае налицо формально-структурные связи, но нет достаточно явных связей функциональных.
4. Функции граммем, совмещенных в сло­воформе. Сложная структура морфологической катего­рии служит цели «аккордного» выражения целого комп­лекса значений разных морфологических категорий в каж­дом акте речи.8
При «аккордном» выражении значений граммем, пред­ставленных в данной словоформе, возможны два типа со­отношения значений: 1) значения совмещенных в слово­форме граммем разных морфологических категорий реа­лизуются параллельно и независимо друг от друга, «не пересекаются» (такова, например, реализация значений числа и падежа в любой словоформе имен существитель­ных: сестре, домами и т. п.); 2) значения грамм(ем кон­тактируют, взаимодействуют (ср., например, взаимодей­ствие значений совершенного вида и прошедшего времени при выражении перфектного значения в случаях типа Я устал) .9 Потенциальные возможности независимого или
7 См. характеристику связей указанных категорий в кн.:
Бондарко А. В., Буланин Л. Л. Русский глагол. Л., 1967,
с. 116—119, 133—134, 148—149, 182.
8 О многолинейности речевой цепи, ее «аккордном» строении
см.: Адмони В. Г. Основы теории грамматики. М.—Л., 1964,
с. 40—47.
9 Ср. приводимое В. Н. Ярцевой различие между «синтезиро­
ванием» грамматических категорий и их «сопряженностью».
В. Н. Ярцева рассматривает соотношение грамматических значе­
ний (независимых или взаимосвязанных), передаваемых одним
и тем же формантом. Мы не связываем рассматриваемое различие
с данным условием, говоря о семантических соотношениях грам­
мем в словоформе как в случае совпадения формантов, так и
в случае их несовпадения. В принципе же речь идет об одном
и том же различии в соотношении значений граммем разных мор­
фологических категорий, представленных в словоформе. См.:
Ярцева В. Н. Иерархия грамматических категорий и типологи­
ческая характеристика языков. — В кн.: Типология грамматиче­
ских категорий. Мещаниновские чтения. М., 1975, с. 15—16. Ср.
Бондарко А. В. Грамматическая категория и контекст. Л.,
1971, с. 109—110.
контактирующего выражения значений граммем зало­жены в системе языка, в закономерностях взаимосвязей морфологических категорий, они присущи отдельно взя­той морфологической форме и словоформе, рассматривае­мой вне высказывания. В речи, в конкретном высказыва­нии эти возможности реализуются, актуализируются в том или ином варианте, зависящем от контекста.
В глагольных словоформах обычно совмещаются оба типа соотношения значений граммем. Рассмотрим пример: Они его ненавидят. Здесь контактируют следующие грам­мемы: 1) настоящего времени и несовершенного вида (в данном (высказывании реализуется значение настоящего постоянного, в котором темпоральный элемент настоя­щего времени сочетается с одним из частных значений несовершенного вида — постоянно-непрерывным; наиболее полно это значение выявляется именно в плане настоя­щего времени); 2) граммемы изъявительного наклонения и настоящего времени (выражается реальное действие в настоящем; связь элементов реальности и презент-ности не является неразрывной, так как значение изъяви­тельного наклонения сочетается и с прошедшим, и с бу­дущим временами, но каждое из времен особым образом контактирует с категориальным признаком реальности: в будущем времени как реальное представлено еще не реа­лизующееся действие —отсюда богатство дополнительных модальных оттенков; есть различие модально-временного характера и между реальностью прошедшего действия, уже ставшего или бывшего реальным фактом или процессом, и «актуальной реальностью»). Остальные граммемы рас­сматриваемой словоформы в данном высказывании семан­тически не взаимодействуют. Например, семантически не­зависимо реализуется значение настоящего времени по отношению к значениям 3-го лица, мн. числа, действитель­ного залога.
Еще один пример: [Прасковья] У меня пирог с мор­ковью поспел (А. Толстой. Мракобесы). В словоформе поспел независимыми являются следующие пары значе­ний: ед. число — совершенный вид, ед. число— действи­тельный залог, ед. число — прошедшее время, действи­тельный залог — совершенный вид, действительный за­лог — прошедшее время. Контактируют значения совер­шенного вида и прошедшего времени (для выражения перфектного значения, т. е. значения актуальности по-


144
Ю А. В. Бондарко
145

следствий прошедшего действия для более позднего вре­менного плана, в данном случае — плана настоящего времени, существенно связанное с совершенным видом значение целостного факта, а не процесса, а также значе­ние общерезультативного способа действия, выступающее при совершенном виде как реальное достижение резуль­тата) ; контактируют также значения изъявительного на­клонения и прошедшего времени (актуальность послед­ствий Прошедшего действия для настоящего представлена как реальный факт, ср. перфектное значение в сочетании с гипотетичностью: У меня пирог с морковью поспел бы). Возможны случаи, когда в семантико-функционалъное взаимодействие вовлекаются все граммемы, совмещенные в данной словоформе. Например: Его не переспоришь. Здесь выражается сложный семантический комплекс, в ко­тором участвуют члены всех морфологических категорий, представленных в словоформе переспоришь. Сочетание граммем совершенного вида, настоящего-будущего вре­мени и изъявительного наклонения (при участии отрица­ния) передает значение невозможности осуществления действия (невозможность отнесена к широкому плану на­стоящего времени, переходящего в будущее); сочетание граммем 2-го лица и ед. числа в данной синтаксической конструкции (при отсутствии подлежащего) выражает обобщенно-личное значение; элемент обобщенности по от­ношению к лицу согласуется с обобщенностью (нелокали-зованностью) во времени, выражаемой в данных условиях комплексом граммем вида и времени; граммема действи­тельного залога тесно связана с выражением лица (пе­редается центробежная направленность при отсутствии подлежащего, но при обозначении носителя глагольного признака в обобщенно-личном варианте). Не все грам­мемы в данной словоформе непосредственно связаны друг с другом, но все они так или иначе включены в цепочку взаимодействия. Например, граммема действительного за­лога в рассматриваемом высказывании непосредственно не контактирует с граммемой совершенного вида, но она взаи­модействует с тем семантическим комплексом, одним из элементов которого является совершенный вид. Ни вид, ни время, ни наклонение, ни залог, вообще говоря, как правило, непосредственно не взаимодействуют с числом глагола, но в данном случае нет единственного числа как отдельного и самостоятельного элемента, а есть тот комп-
146
леке граммем единственного числа и 2-го лица, который служит для выражения обобщенно-личного значения, и с этим комплексом, а не с числом и лицом в отдельности взаимодействуют другие граммемы.
В комплексе граммем, совмещенных в словоформе, от­дельные граммемы могут выделяться как доминирующие в данном высказывании. Это зависит, с одной стороны, от содержания высказывания, ют отдельных компонентов ок­ружающего контекста, а с другой — от того, какая именно словоформа представлена в высказывании. Рассмотрим примеры.

Download 1.79 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   ...   46




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling