Eng asosiy qoida: tarjima va obrazni garmonizatsiya qilish paytida qanchalik bachkana, aqlga sig‘maydigan, haqiqatdan yiroq bo‘lgan holat tasavvur qilinsa shunchalik so‘zlarning yodda qolishi hamda unutilmasligi osonroq
partnyorlar kimningdir ota-onasi. Ular partnyor
Download 1.49 Mb. Pdf ko'rish
|
3400-ta-eng-kop-ishlatiladigan-sozlar
partnyorlar kimningdir ota-onasi. Ular partnyor. 2557. Family [femili] – oila; (family suvi) tasavvur qiling, butun oilangiz bilan Family suvidan ichasizlar. 2558. Face [feys] – yuz; (feysbuk) tasavvur qiling, feysbukda sizning yuzingizni rasmi bor. Logotipga qayerdandir qo’shilib qolipti. 2559. Head [hed] – bosh; (Het shot) tasavvur qiling, ko’ntr o’yinini o’ynayotganingizda sizni hetsho’t qilishdi, ya’ni boshingizga bir o’q otib o’ldirishdi. 2560. Tongue [tang] – til; (tong) tasavvur qiling, erta tongda siz tilingizni quyoshga qaratib chiqaryapsiz. 2561. Tooth [tuuz] – tish; (tuz) tasavvur qiling, tishingizga tuzni ishqalab, tishlaringizni oqartiryapsiz. 2562. Mouth [maus] – og’iz; (Mikki Maus) tasavvur qiling, Mikki Maus og’zini katta qilib ochib olib, sizni yeb qo’yishini aytyapti. 2563. Nose [nous] – burun; (nos) tasavvur qiling, burningizga nos tiqilib qoldi, uni esa siz chiqara olmayapsiz. 2564. Brow [brou] – qosh; (birov) tasavvur qiling, birovlar sizning qoshingizni kelib yulishyapti, siz u birovlardan qochishga harakat qilyapsiz. 2565. Eye [ay] – ko’z; (Ay!) tasavvur qiling, do’stingiz sizning ko’zingizga barmog’ini tiqib oldi. Shu sababli siz, “Aaaay” deb baqirib yubordingiz. 2566. Hair [heyr] – soch; (xayr) tasavvur qiling, sochlar jonlanib, sizga xayr deb qochib ketishyapti. Siz esa kal bo’lib qoldingiz. 2567. Ear [iyer] – quloq; (Iyee) tasavvut qiling, sizga quloqlaringiz judayam kattaligini aytishdi, siz esa ularga “Iyeeee, nega bunaqa deb hazillashyapsan” dedingiz. 2568. Jaw [jau] – jag’; (o’xshash so’zlar) tasavvur qiling, sizning jag’ingizga qattiq urishgan edi, siz “Ayy, jag’im” deya olmay, “Jaum” deb yubordingiz. 2569. Cheek [chiik] – yanoq; (Chikko) tasavvur qiling, Chikkoning yanoqlari qizarib ketti. 2570. Lips [lips] – lablar; (chips) tasavvur qiling, chipslarni lablaringiz bilan yeb qo’yyapsiz. 2571. Brain [breyn] – miya; (bir o’yin) tasavvur qiling, bir o’yin bor, u sizni miyangizni charxlaydi. Shunday bir o’yinlar ko’paysa yaxshi bo’lar edi. 2572. Neck [nek] – bo’yin; (nektar) tasavvur qiling, bo’yningizga nektar (asalari yig’adigan) surtib oldingiz, shu sababli asalarilar bo’yningizga yopishyapti. 2573. Chest [chest] – ko’krak; (chest) tasavvur qiling, kapitanga chest berish uchun qo’lingizni ko’kragingizga qo’ydingiz. 2574. Shoulder [sho’lder] – yelka; (sholi, o’ldir) tasavvur qiling, sholini yelkangiz bilan o’ldirdingiz. 2575. Arm [arm] – qo’l; (charm) tasavvur qiling, qo’lingiz charm materialga aylanib qoldi. 2576. Thumb [samb] – bosh barmoq; (sambo) tasavvur qiling, bosh barmog’ingiz sambo tushyapti. 2577. Finger [finger] – barmoq; (fingal) tasavvur qiling, barmoqlaringiz bilan do’stingizni fingal qilib qo’ydingiz. 2578. Palm [palm] – kaft; (palma) tasavvur qiling, kaftingiz bilan palma daraxtini ezib tashlayapsiz. 2579. Wrist [Vrist] – bilak; (arm vrestling) tasavvur qiling, bilaklaringiz bilan armvrestling tushyapsiz. 2580. Leg [leg] – oyoq; (lego) tasavvur qiling, oyog’ingiz bilan legoni bosib oldingiz, shuning uchun rosa yig’layapsiz. 2581. Thigh [tsay] – son (oyoqniki); (PSY) tasavvur qiling, PSY qo’shiq aytayorganida soni og’rib qolib, yotib qoldi. 2582. Knee [nii] – tizza; (nina) tasavvur qiling, tizzangizga ninalar sanchib tashlashyapti. 2583. Heel [hiil] – tovon; (Napaleon Hill) tasavvur qiling, Napaleon Hillning tovoni qavarib yorilib ketti. 2584. Toe [to’] – oyoq barmog’i; (to’y) tasavvur qiling, to’yda oyoq barmoqlaringizda turib raqsga tushyapsiz. 2585. Toenail [to’neyl] – oyoq tirnog’i; (tunel) tasavvur qiling, tunelga berkinib olib, oyog’ingizning tirnog’ini olyapsiz. 2586. Fingernail [fingerneyl] – qo’l tirnog’i; (finger-barmoq, nay) tasavvur qiling, fingerlaringiz bilan nayni chalyapsiz. 2587. Heart [hart] – yurak; (Hard disk) tasavvur qiling, kompyuteringizning hard diskida yurak urib turibdi. 2588. Stomach [stomak] – qorin, oshqozon; (stomatolog) tasavvur qiling, qoriningiz og’riganida stomatologning ko’rigiga boryapsiz. 2589. Season [sizon] – fasl; (sezon) tasavvur qiling, har fasl almashganda, sevimli serialingizning yangi fasli chiqadi. 2590. Winter [vinter] – qish; (vinchester) tasavvur qiling, qish payti sovuqda kompyuteringizning vinchesterini tuzatishga ustaxona qidirib yuribsiz. 2591. Spring [spring] – bahor; (supuring) tasavvur qiling, bahor keldi, daraxtlar gullab, ular to’kilishni boshladi. Shuning uchun bu barglarni har kuni supuring. 2592. Summer [sammer] – yoz; (Lada samara) tasavvur qiling, yozning issiq kunlarida do’stlaringiz bilan Lada samara mashinasida toqqa dam olgani ketdingiz. 2593. Autumn (o’tum) – kuz; (o’tin) tassavvur qiling, kuz payti daraxtlar barglarini to’kkani uchun, daraxtlarni o’tin qilib chopib tashlayapsiz. 2594. Clothes [klo’z] – kiyimlar; (ko’z) tasavvur qiling, kiyimlaringizdan ko’zlar paydo bo’lib qolyapti, siz ulardan yashirina olmayapsiz. 2595. T-shirt [Ti-shyort] – futbolka; (Timati, shortik) tasavvur qiling, repper Timati sho’rtik kiyib olgan, ustida esa futbolka bor. Yangicha repperlar stili. 2596. Shirt [shyo’rt] – ko’ylak; (shortik) tasavvur qiling, qizlar ko’ylak bilan shortik kiyib olgan. Bu nimasi endi, qizlar ham sho’rtik kiyadimi ko’ylak bilan?! 2597. Sweater [svite] – sviter; (o’xshash so’zlar) shunchaki inglizlarga o’xshab sviter deyishga harakat qiling. 2598. Coat [ko’t] – palto; (tushungandirsiz) tasavvur qiling, paltoni kiyib oldingiz, qayergaligini o’zingiz bilasiz. 2599. Jacket [jaket] – Jaket; (o’xshash so’zlar) shunchaki inglizlarga o’xshab jaket deyishga harakat qiling. 2600. Vest [vest] – nimcha; (vestminster) tasavvur qiling, vestminster talabalarining barchasi nimchada yurishadi. 2601. Pants [pants] – shim; (patnis) tasavvur qiling, ofitsiantlar patnisda shimlarni tashishyapti. 2602. Shorts [sho’rts] – shortik; (o’xshash so’zlar) shunchaki inglizlarga o’xshab sho’rts deyishga harakat qiling. 2603. Jeans [jins] – jinsi; (o’xshash so’zlar) shunchaki inglizlarga o’xshab jins deyishga harakat qiling. 2604. Skirt [skert] – yubka; (isqirt) tasavvur qiling, judayam isqirt yubkani bozorda sotishyapti 2605. Dress [dres] – qizlar ko’ylagi; (adras) tasavvur qiling, hamma qizlar adras ko’ylak kiyib olishgan. Toshkent ko’chalarida bu judayam chiroyli ko’rinar ekan. 2606. Suit [syut] – kostyum; (sut) tasavvur qiling, sizning qora kostyumingizga do’stingiz sut to’kib yubordi. Kostyumingizning ba’zi bir joyi oq dog’ bo’lib qoldi. 2607. Underwear [andeveya] – ichki kiyim; (andava) tasavvur qiling, andava bilan ichki kiyimlarni ishqalayapsiz. 2608. Socks [so’ks] – paypoq; (sok) tasavvur qiling, paypoqlarni ezib, undan paypoqli soklar tayyorlashyapti. 2609. Slippers [slippers] – uy oyoq kiyimi (tapochka); (snikers) tasavvur qiling, tapochkangizning ichiga kimdir sizga syurpriz qilaman deb snikers solib qo’ygan ekan. Siz esa tapochkangizni kiyib olib, snikersni ezib qo’ydingiz. 2610. Sneakers [snikers] – krossovka; (snikers) tasavvur qiling, krossovkangizning ichiga ikkinchi marta yana snikers solib qo’yishibdi, siz esa yana uni bosib oldingiz. 2611. Shoes [shyuz] – tufli; (yuz) tasavvur qiling, odam tuflini yuziga kiysa nima bo’lar edi, judayam kulgili holat yuzaga keldi. 2612. Boots [buts] – etik; (butsi) tasavvur qiling, butsini cho’zib etik qilib qo’ydingiz. Qishda uni bemalol kiyasiz, yozda esa qirqib tashlashga to’g’ri keladi. 2613. Under [ander] – ostida; (tandir) tasavvur qiling, adirdagi tandir ostini titkilayapsiz. Tandir ostidan nima qidiryapsiz, buni o’zingiz ham bilmaysiz. 2614. Undershirt [andershyort] – mayka; (Under-ostida, shirt-ko’ylak) ko’ylak ostida faqatgina mayka bo’lishi mumkin. 2615. Underpants [anderpents] – ichki kiyim; (Under-ostida, pants- shim) shim ostida faqatgina ichki kiyim bo’lishi mumkin. 2616. Bathrobe [bazro’b] – xalat (hammomniki); (bass, robot) tasavvur qiling, bass chiqarayotgan robot ustiga xalat kiyib olgan. 2617. Pajamas [pejames] – pijama; (o’xshash so’zlar) shunchaki inglizlarga o’xshab pijamas deyishga harakat qiling. 2618. Sunglasses [sanglasses] – ko’zoynak; (san, gilossiz) tasavvur qiling, do’stingizga ko’zoynak berib, uning oynalariga gilos osib qo’ydingiz va “san gilossiz bu ko’zoynakni taqma” dedingiz. 2619. Gloves [glo’vs] – qo’lqop; (globus) tasavvur qiling, globusga qo’lqop kiydirib qo’ydingiz. 2620. Belt [belt] – kamar; (bel) belga taqadigan nima narsa bor? Albatta bu kamar. 2621. Tie [tay] – bo’yinbog’; (taylung) tasavvur qiling, Kung-Fu pandadagi taylung bo’yniga bo’yinbog’ taqib olgan. 2622. Backpack [bakpak] – ryukzak; (bak, paket) tasavvur qiling, ryukzakingizni mashinaning bakiga ilib qo’yib, ryukzakingizning ichidan paket olyapsiz. 2623. Umbrella [ambrella] – soyabon; (ombur, elak) tasavvur qiling, omburda elakni qiyshaytirib, o’zingizga soyabon yasab oldingiz. 2624. Scarf [skarf] – sharf; (o’xshash so’zlar) shunchaki inglizlarga o’xshab sharf deyishga harakat qiling. 2625. Hat [hat] – shlyapa; (xat) tasavvur qiling, shlyapangizga xat qistirib olgansiz, uni endi pochtaga olib borishingiz kerak. 2626. Cap [kep] – kepka; (o’xshash so’zlar) shunchaki -ka qo’shimchasini olib tashlab kep desangiz kifoya. 2627. Necklace [nekleys] – taqinchoq; (Neck-bo’yin, lays chipslari) tasavvur qiling, bo’yningizga “Lays” chipslaridan tayyorlangan taqinchoq osib oldingiz. 2628. Ring [ring] – uzuk; (ring) tasavvur qiling, ringda uzuklar sochilib yotibdi. Jangchilardan g’olib bo’lgani ushbu uzuklarni olib, kimgadir hadya qilishi mumkin. 2629. Earring [iyerring] – zirak; (ear-quloq, ring-uzuk) quloqqa taqiladigan uzuk – bu zirak bo’ladi. 2630. Sun [san] – quyosh; (san) tasavvur qiling, uyga kirsangiz quyosh o’tiribdi, siz uni “san nima qivossan” dib uni haydadingiz. 2631. Earth [ers] – yer; (iriska) tasavvur qiling, yer hammayoqda iriska bo’lib yotibdi. 2632. Square [skveya] – kvadrat; (skver) tasavvur qiling, skver maydoni kvadrat shaklga kelib qoldi. 2633. Rectangle [rektangl] – to’rtburchak; (rektor, angliyskiy) tasavvur qiling, boshi to’rtburchak rektor, angliyskiy o’qituvchisi. Uning gaplari ham to’rtburchak. 2634. Triangle [trayengl] – uchburchak; (traktor, yengil) tasavvur qiling, traktoringizni uchburchak holiga keltirdingiz, u esa yengil bo’lib qoldi. 2635. Circle [syorkl] – doira; (sirkul) tasavvur qiling, sirkulda doira chizyapsiz. 2636. Oval [o’vel] – oval (tuxumsimon); (o’xshash so’zlar) shunchaki inglizlarga o’xshab oval deb ayting. 2637. Cube [kyub] – kub; (o’xshash so’zlar) shunchaki inglizlarga o’xshab cube deb ayting. 2638. Cone [ko’n) – konus; (o’xshash so’zlar) faqatgina -us qo’shimchasini olib qo’ysangiz, ko’n bo’lib qoladi. 2639. Pyramid [piremid] – piramida; (o’xshash so’zlar) shunchaki inglizlarga o’xshab pyramid deb ayting. 2640. Tree [tri] – daraxt; (tirik) tasavvur qiling, daraxtlar xuddi tirikdek, ular siz bilan gaplashishyapti. 2641. Flowers [flovers] – gul; (flomaster) tasavvur qiling, flomaster bilan gullarni chizyapsiz, juda chiroyli chiqyapti. 2642. Bamboo [bembu] – bambuk; (o’xshash so’zlar) shunchaki inglizlarga o’xshab bamboo deb ayting. 2643. Rose [ro’uz] – atirgul; (ro’za) shunchaki rus tilidagi ro’za bilan bog’lab qo’yamiz. 2644. Tulip [tyulip] – lola; (tyulen) tasavvur qiling, tyulenlar lolalarni terib suvda o’ynashyapti. 2645. Daisy [deyzi] – romashka; (dezodorant) tasavvur qiling, romashka hidli dezodorant sotib oldingiz va hammayoqni romashka hidiga bulg’ab tashladingiz. 2646. Sunflower [sanflover] – kungaboqar; (sun-quyosh, flower-gul) quyoshga qaragan gul, albatta kungaboqar bo’ladi. 2647. Lily [lili] – nilufar; (Liliya) tasavvur qiling, Liliya ismli rus qiz sochiga nilufar gulini taqib olgan, eng qizig’i, Liliya Nilufar Usmonova bilan dugona ekan. 2648. Vegetables [vejiteybls] – sabzavotlar; (vegetarian) tasavvur qiling, siz vegetariansiz, faqat sabzavotlar iste’mol qilasiz. Go’sht yeyish mumkin emas. 2649. Cabbage [kebbij] – karam; (kembridj) tasavvur qiling, kembridj universitetida karamlar o’qiyapti. Studentlar yo’q, lekin faqat karamlar, o’qituvchilar ham karamlar. 2650. Carrot [kerro’t] – sabzi; (kereli o’t) tasavvur qiling, sabzini tepasidagi o’tiga qarab siz “bu kereli o’t” deyapsiz. 2651. Cucumber [kyukember] – bodring; (kiyik, anbar) tasavvur qiling, kiyik musk-anbarlarni bodringlarga suritb chiqiyapti. 2652. Eggplant [eggplant] – baqlajon; (egar, planeta) tasavvur qiling, baqlajon egarni planetaga taqib, minyapti. 2653. Garlic [garlik] – sarimsoq piyoz; (Garri Potter, likopcha) tasavvur qiling, Garri likopchada sarimsoq piyozlarni tashiyapti. 2654. Onion [o’nion] – piyoz; (o’n, minyon) tasavvur qiling, o’nta minyon banan o’rniga piyoz talashib yuripti. 2655. Potato [poteyto’] – kartoshka; (Poti, to’y) tasavvur qiling, dugonangiz Potini to’yi bo’lyapti, siz uning to’yiga kartoshka olib bordingiz. 2656. Tomato [to’mato’] - pomidor; (tomat) tasavvur qiling, pomidorni ezib, undan ovqat uchun tomat tayyorlayapsiz. 2657. Pumpkin [pamkin] – qovoq; (pamada, kino) tasavvur qiling, qovoqqa pamada surish haqida kino suratga olishyapti. 2658. Meat [mit] – go’sht; (mitti) tasavvur qiling, likopchangizda mitti go’sht turipti. 2659. Beef [bif] – mol go’shti; (biip) tasavvur qiling, mol go’shtida signal bor. Unga bossangiz biip degan tovush chiqyapti. 2660. Sausage [so’sej] – sosiska; (o’xshash so’zlar) shunchaki inglizlarga o’xshab so’sej deb ayting. 2661. Nut [nat] – yong’oq; (natriy) tasavvur qiling, yong’oqda natriy sulfat kabi kislotalar bor. 2662. Pistachio [pestasheo] – pista; (pista, sher) tasavvur qiling, pistani sherlar chaqib o’tirishibdi. 2663. Fruit [frut] – meva; (Qurt) tasavvur qiling, mevalar qurtlab ketgan. Bog’bon bechora rosa yig’ladi. 2664. Apricot [eypriko’t] – o’rik; (aprikot) tasavvur qiling, o’rik bilan boks tushyapsiz, u sizga aprikot berib nokaut qildi. 2665. Cherry [cherri] – olcha; (Jerri) tasavvur qiling, Jerri olchani mazza qilib yeb o’tiripti. Tom esa bundan g’azablandi. 2666. Coconut [kokonat] – kokos; (kokos, nut-yong’oq) tasavvur qiling, kokosni ichidan nut (yong’oq) chiqyapti. 2667. Fig [fig] – anjir; (figura) tasavvur qiling, maneken figuraga anjir ilib qo’yishgan. 2668. Peach [pich] – shaftoli; (pech) tasavvur qiling, shaftolini pechda pishiryapsiz. 2669. Pear [per] – nok; (pari) tasavvur qiling, parilar nok yeyapti. 2670. Apple [eppl] – olma; (Apple kompyuterlari) tasavvur qiling, Apple kompyuterlarida olmaning rasmlari bor. 2671. Pineapple [payneppl] – ananas; (paynet, Apple) tasavvur qiling, paynetta Apple komyuterini ishlatadigan xodim, boshiga ananasni kiyib olibdi. 2672. Pomegranate [po’migranet] – anor; (pomidor, granata) tasavvur qiling, pomidorni granata qilib otyapsiz, sizga qarshi anorlarni otishyapti. 2673. Food [fuud] – taom; (futbol) tasavvur qiling, futbolda hamma o’yinchilar ovqat yeyishyapti. 2674. Animals [enimals] – hayvonlar; (animatsiya) tasavvur qiling, hayvonlardan animatsion film suratga olinyapti. 2675. Camel [kaml] – tuya; (Kamol So’ydarak) tasavvur qiling, Kamol tuyaga minib olib, Nihonni oldiga ketyapti. Aslida oq otda borishi kerak edi, ammo bu safar tuyada ketyapti. 2676. Wolf [vulf] – bo’ri; (qulf) tasavvur qiling, bo’riga qulf ilib qo’yishgan, shuning uchun u hozir hech kimni tishlamaydi. 2677. Lion [layn] – sher; (laym) tasavvur qiling, sherlar laym yeb bazm qilishyapti. 2678. Deer [dir] – bug’u; (tir) tasavvur qiling, tirda bug’uni boshini mo’ljalga olib o’q otyapsiz. 2679. Bear [ber] – ayiq; (ber) tasavvur qiling, bir ayiq oldingizga kelib, ber menga ber deyapti. Siz nimani berishingiz kerakligini bilmay o’tiribsiz. 2680. Monkey [manki] – maymun; (manti) tasavvur qiling, Kung-Fu pandadagi maymun manti yeyapti. 2681. Ostrich [o’strich] – tuyaqush; (stretch) tasavvur qiling, tuyaqushni stretchlab tashladingiz, u qimirlay olmayapti. 2682. Parrot [parro’t] – to’ti; (parot) tasavvur qiling, siz mening to’tim gapirishni biladi deb do’stingiz bilan 100$ ga garov o’ynadingiz, to’tingiz sizni parot qildi. U aynan shu payt gapirmay jim turdi. 2683. Intent (intent) - maqsad, dovyurak, shijoatli: (intiq) Qiroldan norozi xalq o’z dovyurak halaskori kelishini intiq bo’lib kutmoqda; 2684. Intention (intenshn) - reja, maqsad, intiiish: (intilishini) Maktab o quvchisi milliarder bo’lishni maqsad qilib intilishini kitob o’qishdan boshladi; 2685. Interact (interakt) - birga harakat qilmoq, bir-biriga ta’sir qilmoq: (interaktiv) Television aloqalar butun jahon interaktiv setiga ulanib bir- birinmg rivojiga ijobiy ta’sir ko’rsatadi; 2686. Interfere (intefe) - aralashmoq, xalaqit bermoq, duch kelmoq: (interfaol) Bazida jamoada judayam interfaollik ko’rsatadiganlar g’olib bo’lishga xalaqit berib qo’yadi; 2687. Interior (interio’) - ichki qism: (Inter Rio) Inter futbol jamoasi Rioda eng samaraliy o’yin ko’rsatdi; 2688. Intermediate (intemidiyet) - o’rtacha, oraliqdagi: buni bilasiz, ingliz tili darajalarini eslang; 2689. Interpret (inteprit) - tushuntirmoq, izohlamoq, tarjima qilmoq: (intilib) Boylikka intilib kitobi mu’allifi kitob yozilishidan maqsadini tushuntirdi; 2690. Interrupt (interapt) - gapni bo’lmoq, aralashmoq: (internat) Internal direktori gapni bo’layotgan bolaga xonadan chiqib ketishini buyurdi; 2691. Intervene (inteven) - aralashmoq, vositachilik qilmoq, sodir bo’lmoq: (interval) O’zga dunyoga ochiladigan portal yo’li ochilish interval! ma’lum bir vaqt oralig’ida sodir bo’ladi; 2692. Intimate (intimeyt) - yaqin, samimiy, ogohlantirmoq: (intim) o’xshash so’zlar; 2693. Introvert (introvet) - uyatchan, tortinchoq, odamovi: (intizor) Ozodbek Nazarbekov o’zini uyatchangligidan intizorim qo’shigini yozgan; 2694. Intrude (intrud) - bostirib kirmoq: (intiluv) Makedonskiy dunyodagi so’ngi yurtga bostirib kirganidan keyin urush qilishga intiluvi sondi; 2695. Inundate (inandeyt) - suv bosmoq {toshmoq}: (inondi ayt) Ota- onamiz shahami suv bosganini televizorda ko’rib inondi ayt endi biz tirikmiz deb dedi havotirda aka ukasiga qarab; 2696. Invade (inveyd) - hujum qilmoq, egallab olmoq: (keyin va’da) Podshox o’zga yurtni egallab olganidan keyin va’dasini bajardi; 2697. Invalidate (invelideyt) - nogiron qilmoq, vayron qilmoq: (invalid qilmoq) o’xshash so’zlar desak ham bo’ladi; 2698. Invaluable (inveluyebl) - he ba ho, qimmatli: (invalid yubileyi) urush vahriylari o’zining invalid do’sti yubileyiga qimmatli sovg’alar berishdi; 2699. Invarieble (inverayebl) - o’zgarmas: (ildirayotib) Baliqchi qarmog’iga o’lja ildirayotib suvda og’ir narsa o’zgarmasdan turganini ko’rib o’takasi yorildi; 2700. Invasion (inveyjn) - hujum qilish, bosib olish: (insulin) Bemor dorixonaga hujum qilib faqat insulinlami olib ketdi; 2701. Inverse (invers) -qarama-qarshi,aksincha: (ilvirs) Qarshingizdayowoyi emas, akisncha, qo’lga o’rgatilganilvir turganini tasawur qiling; 2702. Inversion (inverjn) - o’rnini almashtirish: (inversiya) o’xshash so’zlar; 2703. Invest (invest) - pulni joylashtirmoq: “investitsiya” so’zini eslang; 2704. Investigate (investigeyt) - tekshirmoq, aniqlamoq: (investitsiya Geytsni) Microsoft investitsiyasi Bill Geytsni boyishiga sabab bo’lgan, 2705. Inviolable (invayolebl) - buzilmas, ajralmas, muqaddas: (sokin voleybol) Sokrn plyajda voleybol o’ynash ajralmas do’stlar ortirishga yordam bermasa kerak; 2706. Invisible (invizibl) - ko’rinmas: “visible” so’zining antonimi; 2707. Invoice (invoys) — faktura {jo’natilgan molning narxi va ro’yxati): (kelishini boisi) lion Mask suniy ong insonyatning dushmaniga aylanadi degan fikrga kelishini boisi u jo’natgan faktura hujjatlari elektron nusxasi o’zgarib qolganidan taajubga tushgan edi; 2708. Involuntary (involyunteri) - bexosdan: (kiyinvol yunglary) Labarant yangi hodimga hafsizlik qoidasidek kiyinvol it yunglari alergiya tarqatadi deb tushuntirdi; 2709. Inward (inuad) - ichki, aqliy, ruhiy: (invalid) Nik Vuychich jismonan invalid bo’lishiga qaramay, aqliy va ruhiy jihatdan kuchli shaxs; 2710. Irascible (ayreskibl) - jahldor, jizzaki: (rezkiy-tez) Jaxldor, jizzaki odamlaming tez jaxli chiqadi; 2711. Irony (ayreni) - kin ova, kesatiq: (ayron) Ayron sotuvchiga kinoya bilan gapirganingizni faraz qiling; 2712. Irresistible (irrezistibl) - yengib bo’imas, behisob, jozibador: (krizisda bo’lib) Nokia kompayasi krizisda bo’lib, uning hozirgi holati yaqin orada yengib bo’imas ahvolligi aytilmoqda; 2713. Irrespective (irrespektiv) - ...ga qaramasdan: (inspektor) Inspektor ogohlantirgamga qaramasdan jinoyatchi qochib ketishgaurindi; 2714. Irrevocable (irrevokebl) - qat’iy, o’zgarmas; (vocabulary) Ushbu lug’atni qat’iy, o’zgarmas mukammal qo’llanma sifatida qabul qilishingiz mumkin; 2715. Irritation (iriteyshn) - g’azablanish, jahl: (kiritay shuni) Sovuqda turgan itni ko’rgan qorovul g’azabidan tushib ichkarga kiritay shuni dedi; 2716. Issue (ishshyu) - muammo, nashr (qilmoq), avlod: (ish) Akam taxnriyatda noshir bo’lib ishlaydi. U turli xil global muammoli, siyosiy- ishtimoiy mavzudagi maqolalami nashr qiladi: uning ishi shu; 2717. Item (aytim) - paragraf, masala: (aytdim) Ikkichi bolaning ustozi senga hamma masalani ishlab kel deb aytdim tushundingmi deb do’ q urdi; 2718. Itinerant (itinerent) - darbadar, sayyor: (vegetarian) Darbadar kezib yurgan vegetarian daydini atasawur qiling; 2719. Itinerary (itinerari) - marshrut, yo’lboshchi: (italiyalik) Italyalik yo’lboshlovchi gid turistlarga kulgili talaffiizda gapirib hayron qoldirdi; 2720. Janitor (jenite) - tamirlovchi, farrosh: (Janet) Janet Jekson qo’shiqchilikdan bo’sh paytlarida vokzalda farrosh bo’lib ishlar ekan; 2721. Jaundice (jo:n.dis) - sariq kasalligi, ha sad: (jon desa) shuncha boyligingiz bor, sog’logingiz joyida jesanigz-chi } ha deb birovga hasad qilavermasdan; 2722. Jeopardise (jeapadayz) - xavf solmoq: (gepard) Faraz qiling: o’rmondasiz. Qarshingizdan chiqqan yirtqich gepard sizga xavf solmoqda; 2723. Jerk (jek) - faqir-notavon, silkinish, siltamoq (jerkimoq) qo’hri siltab jerkib gapirish odobdan emas; 2724. Jewel (juil) - qimmatbaho tosh: (iyul) tog’larda iyul oyida qorlar erigani uchun hamma joy ochilib qolgan odamlar esatog’ga chiqib terishga tushib ketdi; 2725. Jinks (jinks) - o’yin-kulgi, shodlik: (jin kosa) Chiroqda yashaydigan jin endi kosada yashayman deb shodligidan kosa ichida raqsga tushmoqda; 2726. Jitters (jittes) - jahl, g’azab: (jildsiz) G’azablangan ustoz o’quvchisining jildsiz kitobini yirtib tashladi; 2727. Jockey (jokiy) - chavandoz: (yoki) Qadimda shaxzodalar merganlik yoki chavandozlikni bilishlari shartbo’lgan; 2728. Jot down (jot daun) - qisqa qilib yozmoq: (ijodda u) Do’stlari roman yozib o’tirgan yozuvchiga qarab birisi shuni qisqa qilib yozib qo’ya qolmaydimi desa boshqasi jim hozir ijodda u xalaqit bermaylik dedi; 2729. Jovial (joviyel) - dilkash, xushchaqchaq: (Javlon) Javlon ismli do’stim juda dilkash va xushchaqchaq; 2730. Judgement(jajment)-sud qarori, fikr, muhokama: (jaji ment) Sudqarori bilan jajji ment quyon hammadek maosh oladigan bo’ldi; 2731. Judicious (judishes) - dono, mulohazali: (juda) Arastu juda dono va muloxazaliy bo’lgan; 2732. Juicy (jyusi) - shirali, sersuv: “juice” so’zidan olingan; 2733. Jumble (jambl) - qorishtirmoq, aralashtirmoq: (jambil) Sho’rva qaynab chiqqach jambil solib aralashtiring; 2734. Junction (jankshn) - birlashish nuqtasi, ittifoq: (jang kirishing) Gitler o’z qoshini jangga kirishib italyanlar bilanbirlashish nuqtasini xaritadan ko’rsatdi; 2735. Jury (jyuri) - sud maslahatchisi, hakam: (juri) O’xshash so’zlar; 2736. Justice (jastis) - adolatli hukm chiqarish, sud: (ja siz): Adolatli hukm chiqargan sudyagajabirlanuvchi ja siz qonuniy ish qilar ekansiz deb qarsak chai di; 2737. Justify (jastifay) - oqlamoq, kechinnoq: (Jasur) Rost gapirgani uchun sudya Jasumi kechirdi; 2738. Kernel (kenl) - don, mag’iz, mohiyat, asos: (kanal) Yo’lda ketayotib bir kishining kanal ga bir qop donni tashlab yuborganini ko’rib, nega unday qilganining mohiyati va sababini so’radim; 2739. Key-note (kiy-nout) - asosiy ma’no, tushuncha: (kino) Hozirgi filmlaming ko’pchiligi o’xshashligidan kinoning boshidanoq asosiy ma’nosini tushunib olish rnumkin; 2740. Kidnap (kidnep) - bola o’g’irlamoq: (kids, napitka) O’g’rilar yosh bolalami “napitka vashokolad beraman” deb aldab o’g’iriab ketadi; 2741. Kindle (kindl) - hayajonga solmoq, uyg’otmoq: (kinder) Bir yosh ona uyquchi o’g’lini “kinder beraman” deb uyg’otmoqda; 2742. Knack (nek) - mahorat, us talik: (kek) Ayyortulki keksaqlab yurkan bo’rini yana ustalik bilan aldab ketdi 2743. Knob (nob) - shish, g’urra, dasta, sop: (knopka) Bir semiz kishi dastasi knopkali ketmonda uchib ketayotganda devorga urilib peshonasi g’urra bo’ldi; 2744. Knoll (nol) - tepalik: (nol) Tog’ning baland tepaligida ko’pinchaharorat nol darajadabo’ladi; 2745. Knot (not) - tugun, bog’ich, guruh: (nota) Musiqa darsida bolalar guruh bo’lib notalami aytmoqda; 2746. Lad (led) - o’spirin yigit: (led) O’spinn yigit led chiroqlandan ham tej amkor lampochkaixtiro qildi; 2747. Lack (lek) - yetishmovchilik, muhtoj bo’lmoq: (lak) Timoqlarimga lak qo’yayotgan edim tugab qolib, oxirgi baimog’imga yetmay qoldi; 2748. Lag (leg) - ortda (kech) qolmoq: (legioner) Bunyodkor legionerlami kech olib kelgani uchun chempionatda ancha ortda qolib ketdi; 2749. Lament (leymint) - yig’i, hasrat, motam tutmoq: (limon) “Chippolino” filmini eslang: poliz ekinlari limonning qilmishlaridan dod solib yig’lashmoqda; 2750. Landmark (lendmak) - muhim davr(bosqich), chegara chizig’i: (endi maktab) Yaponiyadek bizda ham endi maktab muhim davr hisoblanadigan bo’ldi; 2751. Landscape (lenskeyp) - manzara, landshaft: Telefon yoki kompyuter foniga qo’yish uchun manzarali rasmlardan foydalanganingizda shu so’zga duch kelasiz; 2752. Lane (leyn) - so’qmoq, tor yo’lak: (kuylayin) Qizil qalpoqcha so’qmoq bo’ylab ashula aytib ketayotib endi nimahaqida kuylayin deb o’ylanib qoldi; 2753. Languid (lenguid) - bo’shashgan, lanj: o’xshash so’zlar; 2754. Lanky (lenki) - novcha, oriq: (lanka) Oriq va novcha bola lanka o’ynamoqda; 2755. Lap (lep) - tizza, tur, rekorddan oshirmoq, yalab yemoq: (lab) itlar hamma ovqatni tili va labi bilan yalab yeydi; 2756. Lapse (leps) - xato, vaqt, egalik huquqini yo’qotish: (G. Leps) Honanda G. Leps bir qo’shiqni xato kuylagani uchun egalik xuquqini yo’qotishi mumkin. 2757. Larceny (lasini) - o’g’irlik: (lasina) o'g'irlikda gumon qilinayotgan jinoyatchi ko'plab qizlaming lasinasini o'margani ham malum boldi; 2758. Lark (lak) - quvnoqlik, so’fito’rg’ay: (laylak) Bir laylak quvnoq so’fito’rg’ay bilan do’st tutindi; 2759. Lass (les) - qiz bola: (bliss) odatda chempion qizlar blissni ichishni yoqtiradi; 2760. Lasting (lasing) - davomli, doimiy: (lasina) Hozirda qizlar doim qoralasina kiyishmoqda; 2761. Lately (leytli) - yaqinda, yaqin kunlarda: (kliyentli) Yaqin kunlarda kliyentli savdogarlar davlatimiz iqsodida ijobiy o’zgarishlar qilishmoqchi; 2762. Latent (leytin) - maxfiy, yashirin: (zaytun) Zaytun mevasi ichida yashirin bo’lgan zararli elementlar aniqlandi; 2763. Lateral (leytirel) - yon tarafdagi, cbetdagi*. (sulaytiril) Ukol qilib sulaytirilgan fil o’zini chetdagi daraxtga borib suyadi; 2764. Latitude (letityud) - kenglik, keng dunyoqarash: (etyud) San’atning tanqidiy etyud janri da ishl ash uchun keng zal kerak bo’ladi; 2765. Launch (launch) - uchirmoq, ish boshlainoq: (hot lanch) Hafta boshi Dushanbada ish boshlashdan oldin hotlan yeb olsangiz charchab qolmaysiz; 2766. Lavish (levish) - behuda sarf qilmoq, isrofgar: (klavish) Kompyuter klavishlarida Xitoy ierogliflarini joylab chiqaman deb behuda urinmang ulami sanog’i yo’q; 2767. Lax (leks) - beparvo: (leksiya) Ko’pincha leksiya paytida o’quvchilar berparvo o’tirishadi; 2768. Lay (ley) - qo’ymoq, yozmoq, tayyorlamoq, tuxum qo’ymoq: (laylak) Laylak faqat stolbani ustidagi iniga tuxum qo’yadi; 2769. Layer (leyr) - qavat, qatlam: (Bleyr) Siyosatchi Toni Bleyr hujjatlami qavat-qavat qihb Anglyani Yevropadan chiqishiga sabab bo’lgan ma’iumot to’plab tashladi; 2770. Layman (leymen) - tajribasiz kishi: (qilay men) Tajribasiz kishi ish kerakligidan mmani bo’lsa qilay men deb qaysarlik qilmoqda; 2771. Layout (leyaut) - joylashish tartibi: (oqlayotib) Periektsionist odam devor oqlayotib ham cho’tkalarini tartibi bilan joylashtirib chiqdi; 2772. Leadership (lideship) - rahbarlik: (liderlik) O’xshash so’zlar; 2773. Leading (liding) - bosh, asosiy, eng muhim: (Lizing) Asosiy rolda o' tiradigan insonlaming hammasi lizing orqali ko'tarilishgan; 2774. League (ligyu) - ittifoq, liga: O’xshash so’zlar; 2775. Leak (lik) - oqmoq. sizib chiqmoq: (suyuqlik) Cho’ldan suyuqlik sizib chiqayotgan edi, borib ko’rsak u neft ekan; 2776. Leap (lip) - sakramoq, irg’imoq: (lip) Yonayotgan to’pni suvga irg’itgan edik lip etib o’chib qoldi; 2777. Lease (liz) - ijara shartnomasi, ijaraga olmoq/bermoq: (lizing) Ijara shartnomasi bilan lizing qilib mulk sotib olish ommalashmoqda; 2778. Lecture (lekche) — ma’ruza, leksiya: o’xshash so’zlar: 2779. Legasy (ligeysi) - mol-mulk, meros: (ligasi) Jahonda futbol ligasini o’tkazish o’tgan asrlardan beri meros bo’lib o’tkazilib kelinmoqda; 2780. Legal (legl) - qonuniy, huquqiy: (Legal) O’xshash so’zlar; 2781. Legendary (lejendri) - afsonaviy: (lagandagi) Afeonaviy boks qiroli Tayson choyxonada lagandagi bir kilo oshni yeb bitirdi; 2782. Legislation (lejisleyshn) - qonun chiqarish/tuzish: (majlis ishi) Deputadar qonun tuzishda majlis ishlaridan nariga o’tmay qoldi; 2783. Legitimate (lejitimeyt) - qonuniy, rasmiy: (ijtimoiy) Qonuniy ko’rsatmalarda yordam pulini faqat ijtimoiy muxtoj oilalarga berilishi ko’rsatilgan, lekin bazilar...; 2784. Lengthen (lensin) - uzay(tir)moq: (lenin) Lenindan so’ng Stalin Komunistik paitiyaning umrini uzaytirishga harakat qilgan; 2785. Lenient (leniyent) - muloyim, yumshoq: (linyani) Kecha operator muloyimlik bilan telefon linyani bo’shatib qo’yishimni iltimos qildi; 2786. Lest (lest) - ishqilib, nima bo’lganda ham: (list) kofe ichayotganingizda insho yozilgan listlaringizga kote to’kib yubordingiz; 2787. Levy (levi) -yig’moq, undirmoq: (leva) halol leva qilayotgan traktorchining traktorini soliqchilar soliq sifatida undirib olib qo’yishdi; 2788. Liability (layebiliti) - burch, mas’uliyat: (Jayoqatli) Layoqatli askar burchini bajarish uchun tinmay hizmat qilmoqda; 2789. Liable (layebl) - mas’ul, javobgar: (valeybol) valeybolda g’alaba qozonishni istasangiz, javobgarlikni zimmangizga olishingiz shart; 2790. Liberal (libirel) - erkin fikr yurituvchi, liberal: Liberal demokratik Download 1.49 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling