English lug`at 1 Family Immediate family
Download 112.51 Kb.
|
All Collacations translate to Uzbek language
- Bu sahifa navigatsiya:
- 16 Business
- 17 Money
- 18 Travel
a good team player – jamoa bilan yaxshi ishlaydigan odam
to get a promotion – lavozimi oshmq to get a rise – oyligi oshmoq to be fired/dismissed – ishdan bo’shatilmoq a heavy workload – juda ham og’ir ish to work overtime – ko’p ortiqcha ishlamoq demanding job – ko’p ma’suliyat talab qiladigan ish, ma’suliyatli ish to quit one’s job – o’z ishidan ketmoq, tashlab ketmoq to get a job – ish topmoq competitive salary – o’rtacha oylikdan ham sal ko’proq, narmalni oylik generous benefits – qo’shimcha foydalar a well-paid/rewarding job – yaxshi haq to’lanadigan ish a career change – o’zini kareriyasidagi o’zgarish apply for a job – ishga ariza bermoq job ads – ish haqidagi reklama, ish reklamasi interview the candidates – nomzodlarni suhbatdan o’tkazmoq job description – ish haqidagi ma’lumotlar job seekers – ish izlab yurgan odamlar (unemployed) a menial job = entry level job – ko’p malaka va mahorat talab qilmaydigan ishlar earn a living – yashash uchun pul topmoq between jobs – pul topish uchun qilinadigan ishlar (ish topgungacha)a great job offer – ajoyib ish taklifi dream job – orzuyidagi ish to be ahead of the pack – hamma (o’z raqobatchilari)dan oldinda bo’lmoq big picture – asosiy masala Paying attention to the small details, we lost the big picture. 29 (do smth) by the book – biron narsani to’g’ri bajarmoq 30 easy come easy go – tez kegan narsa, tez ketadi game plan – muvaffaqiyatga erishish uchun ajoyib ish, biznes rejasito get down to business – asosiy ishga qaytmoq get smth off the ground – biron narsani boshlamoq to go down the drain – chippakka chiqmoq, behuda bo’ldi to go extra mile – kutilgandan ham ko’proq ish qilmoq hands are tied – qo’llar bog’liq I really want to help you. But my hands are tied. (ilojim yo’q) in a nutshell – gapni po’stkallasini aytganda, lo’nda qilib aytganda in full swing – to’liq kuch bilan in the driver’s seat – boshqaruvchi I am in the driver’s seat here. (bu yerda man ma’sulman) 16 Businessto go into business – biznesga kirmoq, o’z biznesi bilan shug’ullanmooq set up a company – kompaniya tashkil etmoq, kompaniya tuzmq do market research – bozorni o’rganmoq operate at a loss – ziyoniga ishlamoq break even – sarflagan xarajatlariga o’zini puli teng bo’lish tough competition – qattiq raqobat gain market share – juda ham ko’p mijozlarga ega bo’lmoq to go bankrupt – bankrot bo’lmoq to go underto make a profit – daromad topmoq, foyda qilmoq hire stuff/employees – ishchilarni yonlamoq take on stuff/employeesmake a deal – shartnoma tuzmoq, kelishmoq do business – ishlamoq, biznesni yuritmoq, biznes qilmoq If two companies make a deal, they will do business together. 13 sign a contract – shartnomani imzolamoq launch a new product – yangi mahsulotni xalqqa taqdim etmoq, ishlab chiqarmoq customer service – mijozlarga xizmat ko’rsatish take one’s business elsewhere – agar biznesni yaxshi qilmasak, sheriklarimiz biznesni boshqa joyda qiladi a rival company – raqib kompaniya run a business – biznesni boshqarmoq take off/(business) – muvaffaqiyatli bo’lmoq; uchib ketmoq “business is boming” – biznes zo’r rivojlanyapti keep one’s eye on the ball – diqqatini bir narsaga yaxshilab qaratmoq 22 long shot – amalga oshishi qiyin bo’lgan ish(masalan uzoqqa o’q otish) 23 to be not going to fly – ish bermaydi, foydasiz no brainer(adj) – miyani qotirishga hojat yo’q, juda oson on the same page – bir fikrda I suppose we are not on the same page. put all one’s eggs in one basket – biron narsani foyda berishiga qattiq ishonib qolmoq put the cart before the horse – bironta narsani no’to’g’ri bajarmoq raise the bar – talabni oshirmoq rock the boat – suvni loyqalatmoq(ibora) the elephant in the room – hech kim hal qilolmaydigan, siyqasi chiqib ketgan muammo think outside the box – creative o’yla, mavzuni har tomonlama o’rganib chiq upper hand – ustun, oldin, bir pog’ona baland 17 Moneyearn money – pul ishlab topmoq make moneyinherit money – pul me’ros qilib qoldirmoq inherit a fortune – boylik me’ros qilib qoldirmoq make a deposit – bank hisob raqamiga pul qoldirmq make a withdrawal – bank hisob raqamidan pulni yechib olmoq spend money – pul sarflamoq waste/squander smb’s money – pulni behudaga sarflamoq money is tight – pul yo’q, pul kam make a budget – sarflanadigan pullarni rejasini tuzmoq stick to the budget – rejalashtirilgan budjetga rioya qilish to be broke – pulsiz qolmoq, sinmoq financially savvy – pul, iqtisod sohasida daho save money – pul yig’moq emergency fund – har ehtimolga yig’ilgan pul living expenses – kundalik xarajtlar invest money in the stock market – birjaga pul tikmoq lose money – pul yo’qotmoq set aside money = save money – pul tejamoq borrow money from the bank – bankdan pul qarz olmoq take out a loan – kredit olmoq pay the money back in the installments – foizlarini bilan (bankdan) qarzni to’lamoq change/exchange money – pulni alamshtirmoq local currency – mahalliy valyuta You can exchange your money to the local currency. counterfeit bills – soxta qog’oz pul donate money – pul ehson qilmoq raise money – fondini, pulini ko’tarmoq to be born with a silver spoon in one’s mouth – boy oilada tug’ulmoq bread and butter – mo’may daromad break the bank – pulini birdaniga tez ishlatib qo’ymoq, sovurib qo’ymoq bring home the bacon – uyga pul topib kelmoq (uyimga 2ta non olib brishim kerak) cash in one’s chips – biron narsa sotib olish uchun o’zidagi narsani pullamoq, sotmoq foot the bill – soliqlarni to’lamoq go from rags to riches – kambag’allikdan boylikka qarab ketmoq There are different people in the world. Some people are born with a silver spoon in their mouth and some people go from rags to riches. get a run for one’s money – muammoga duch kelmoq, o’zizni puliz uchun orqasidan yugurishizga to’ri kelmoq have sticky fingers – qo’li egri bo’lmoq head over heels in debt – qulog’igacha qarzga botib ketmoq. 18 Travelbusiness trip – biznes sayohat travel agency – sayohat agentligi, sayyohlik agentligi booking one’s flight – samolyotga bilet sotib olmoq make a hotel reservation – mehmonxonadan joy band qilib qo’ymoq make the travel arrangements – sayohatni rejalashtirmoq the plain is overbooked – samolyotga chiptalar oldindan ko’p zakaz qilingan to be bumped to a later flight – keyingi reysga qolib ketmoq boarding pass – somolyotning bilet window seat – oyna oldidagi o’rindiq 10 aisle seat – oyna oldidagi o’rindiq emas 11 bumpy flight – rasvo parvoz connecting flight – o’zimni uchishim kerak bo’lgan reysim have ten (…)-hour layover – keyingi reysni o’n (…) soat kutish If you miss your connecting fly, you may have ten-hour layover. checked luggage – tekshirilgan yukxona ichidagi yuklar 15 carry-on bag – samolyotda qo’lda olib ketiladigan yuklar 16 check into a hotel – mehmonxonada ro’yxatdan o’tmoq a seedy hotel – ishonchsiz (not safe) va noqulay mehmonxona the red-light district – hududni eng yomon joylari (diskateka, tungi klub) bor qismi a dingy room (disgusting, dirty and dark room) – rasvo qorong’u xona luxury hotel – hashamatli mehmonxoan to lose one’s luggage – yuklarini yo’qotib qo’ymoq to travel light – ko’p yuk olmasdan sayohat qilmoq to be off the beaten track – juda ham odamlar kam boradigan joyda bo’lmoq I felt that I was off the beaten track. in the middle of nowhere – yerni bir burchagida to travel in a body – guruh bilan sayohat qilmoq travel alone – yolg’iz sayohat qilish travel broadens the mind – sayohat dunyoqarashni kengaytiradi 26 in the same boat – bir xil xolatda (kemaga tushganning joni bir) 27 backseat driver – odamlarga aql o’rgataveradigan odam Download 112.51 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling