Epigrafika yunoncha
Download 37.53 Kb.
|
Epigrafika yunoncha
Epigrafika yunoncha < fani asosan tosh, sopol, metall, va boshqa qattiq buyumlarga bitilgan qadimgi va o‘rta asr yozuvlarini o'rganuvchi fandir. Ushbu fan uyg‘onish davrida qadimiylikka, chunonchi Qadimgi Sharq va qisman qadimgi ≪Bibliya≫ga qiziqish kuchaygan paytda paydo bo4gan. Epigrafika fanida dastlab ltaliya, Yunoniston, Shimoliy Afrika va Falastindan topilgan oltindan boMgan yunon, etrusk, qadimgi yahudiy, finikiya yodgorliklarigagina ega edi. XIX asming o‘rtalaridan epigrafika ayniqsa, tez rivojlana boshladi. Epigrafika fani yordami bilan Kipr orohdan topilgan miloddan awalgi XI-VIII asrlar tosh va idishlarga bitilgan yunon tilidagi yozuvlar, Livan, Suriya, Karfagen, 0 ‘rta er dengizi orollari, ltaliya, Frantsiya, Ispaniya va Shimoliy Afrikadan topilgan Finikiya, Puni qadimgi yozuvlari, shuningdek miloddan awalgi IV-Ш ming yilliklarda Fila oroli va Nil daryosidan topilgan qadimgi Misr petroglifik yozuvlari, miloddan awalgi VI asrdagi janubiy va shimoliy arab yozuvlari, Dajla va Frot daryolari oralig’i va Old Osiyoning qadimgi hududlaridagi miloddan awalgi III ming yillikka oid mixxat matnlari, Ahamoniylar sulolasining o‘matilishidan Artakserks III podsholigi (mil.aw. 358-338) gacha bo‘lgan davrdagi qoyalar, saroy devorlari va oltin taxtachalarga bitilgan qadimgi Eron mixxatlari, slavyan, gruzin, arman, qadimgi turkiy, xitoy, shuningdek, Markaziy Osiyo va boshqa hududlardan topilgan ko4plab yozma yodgorliklar (bitiklar) topib o‘rganildi. Epigrafikaning taraqqiyoti tufayli qadimgi xalqlaming qadimgi turmush tarzi, ijtimoiy - iqtisodiy, siyosiy va moddiy madaniyati, diniy mazhabi va umumiy tarixi haqidagi qimmatli ma’lumotlarni to4plash imkoni yaratildi va to4plandi. Harf shakllarining o4zgarishini ilmiy jihatdan o4rganish orqali arxeologik yodgorliklaming qaysi davrga mansubligi, qadimgi yozuvlaming rivojlanish darajasi aniqlandi. Yenisey (Enasoy) dayorsi havzasi (Xakasiya A.V. va Tuva A.R.) dan topilgan Orxun-Yenisey yozuvlari fanga ko4pgina qimmatli ma’lumotlami to4plash imkonini berdi. Yumshoq buyumga yozilgan yozuv qo4lyozma hisoblanadi. Epigrafika fani qattiq buyumlarga yozilgan yozuvlami o‘rganadi. Qadimgi davrda qog’oz taqchil bo4lgan paytda qattiq materiallardan yozuv vositasi sifatida foydalanish juda keng tarqalgan. Yozuv uchun yumshoq materiallar teri, papirus, va pergamentlardan ham foydalanganlar. Lekin, bu yumshoq materiallar vaqt o4ishi bilan chirigan yoki yaxshi saqlanmagan shuning uchun qadimgi dunyo tarixini o4rganishda asosiy manbaa bo4 lib epigrafik yodgorliklar maydonga chiqadi. Deshiftovka noma’lum yozuv bitilgan matnni o4qish demakdir. Buning uchun tadqiq etilgan yozuvdagi belgilami o4sha belgilar bilan yozilgan tildagi so4zlarga o4xshatish, matnlashtirishdir. Noma’lum til yoki noma’lum yozuvni o4qish uchun qandaydir bir tayanch, asos bo4 lishi kerak. Agar tayanch bo'lmasa, asos topilmasa, jiddiy natija chiqishini ham kutmaslik kerak. Yordamchi tarix fanlarining muhim tarmog‘laridan hisoblanmish epigrafika va paleografiya umuman yozuv yodgorliklari bilan shug‘ullanishi jihatidan bir-biriga yaqin sohalardir. Biroq, bu yaqinlik nisbiydir. Epigrafika qattiq materiallar yuzasidagi bo‘rtma va botiq matnlar bilan, paleografiya esa, yumshoq materiallar: qog‘oz, pergament, papirus, potxi, beresta va boshqalar yuzasidagi matnlar bilan shug‘ullanadi. Bu o‘rinda paleografiya va epigrafikaning umumlashtimvchi jihati yodgorliklardagi yozuvning grafik alomatlarini o‘rganishda yaqqol ko‘rinadi. 1974 yili Turkiyaning janubida frantsuz arxeologlari balandligi bir metrdan sal oshiqroq tosh devomi topishadi. Devorga ikki tilda emas, balki bir yo‘la uch tilda; likiyaliklar, qadimgi misrliklar va oramiy tilida bitilgan yozuvtirilingvani ko‘rib olimlaming sevinchi oshdi. Oramiy yozuvi qadimgi yunon yozuvi kabi yaxshi o‘rganilgan edi. U qadimgi Eron imperiyasida davlat tili vazifasini o‘tagan. Shunday qilib, tadqiqotchi yozuvni o‘qishga kirishar ekan, avvalo yozuv sistemasining umumiy xususiyatini aniqlaydi. U oxirgi satming to‘ldirilmay qolgan qismidan, yozuvning yoenalishini bi- 42 lib oladi, so‘zlaming bo‘laklarga ajralishi ajralmasligini aniqlaydi, bo‘laklarga ajratilgan taqdirda bo‘laklar qanday belgilar: chiziqcha, nuqta, ikkita nuqta va hokazolar bilan muntazam takrorlanayotganligiga e’tibor beradi. So‘ngra belgilar sonini belgilab chiqadi. Shunga qarab, u qanday yozuv: harfli, bo‘g‘inli, ideografik yoki, aralash yozuv bilan ish ko‘rayotganligini bilib oladi. Belgilari soni 30 tadan kam boMgan yozuvning harfli sistema bo‘lishidan ko‘ra, bir necha yuz belgidan iborat, yozuvning esa murakkab bo‘g‘inli sistema bo‘lishi aniqroqdir. Tadqiqotchi atoqli otlami bilingva yordamida (agar boMsa) birinchi navbatda topadi. Ular olimni noma’lum yozuvga olib kiradigan so‘qmoq yo‘I bo‘lib xizmat qiladi, yozuvchi har qanday kontekstda o‘qish mumkin bo‘lgandagina deshifrovkani nihoyasiga yetgan deb hisoblash mumkin. Misr yozuvi asosi e’tibori bilan ideografik xat bo‘lib, unda har bir tushuncha muayyan tasvir belgi iyeroglif bilan ifodalanadi. ≪iyeroglif≫ yunoncha so‘z bo‘lib, lug‘aviy ma’nosi ≪muqaddas belgb>. Misr yozuvi tizimida uch xil belgi ajralib turadi: 1. His-tuygcu bilan idrok etiladigan narsalami tasvirlovchi ideogrammalar. Bunda biror so‘zni ifodalash uchun aynan shu so‘zni ifodalovchi buyum yoki predmetning o‘zining rasmi chiziladi. 2. His-tuyglu bilan idrok etiladigan harakatlar. Bunda biror harakatni belgilarda ifodalamoq uchun aynan o‘sha harakat rasmi chiziladi. Masalan, ≪uchmoq≫ so'zini ifodalash uchun, qushning qanot qoqib ketayotgan rasmi chiziladi, ≪yig‘lamoq≫ so‘zini ifodalash uchun, ko‘z va ko‘zdan yosh oqayotganligi tasviri tushiriladi va hokazo. 3. Mavhum tushunchalami tasviriy yo‘l bilan ifodalash. Masalan, ≪keksalik≫ so‘zini ifodalash uchun, odamning hassaga suyangan rasmidan foydalanishgan, ≪topmoq≫ so‘zini ifodalash uchun esa, laylakning engashgan holda, tumshug‘ida qanday dir narsani ushlab turgan holatidan foydalanilgan va hokazo. Mavhum tushunchalami ifodalash uchun fonetik belgilar ham qo‘llanilgan. Eshitilishi bir-biriga o‘xshash, lekin ma’nosi har xil so‘zlar, ya’ni omonimlar shunday belgilar bilan ifodalangan. Ha, bir-biriga o‘xshash, lekin aynan bir xil bo‘lmagan ≪xol≫ (yuzdagi xol) va ≪hoi≫ (hol-ahvoli ma’nosida) singari so‘zlar bir xil belgi bilan ifodalangan boMishi mumkin. Yuqorida aytib o4tilgan ≪determinativlar≫ yoki ≪ochqich belgilar≫, garchi talafiuz etilmagan bo'lsada juda katta ahamiyatga mo- 43 Hk deb hisoblangan. Ular bitta belgi bilan ifodalangan omonimlami birbiridan farqlashga xizmat qilgan. Misr belgiiarining aksariyat ko‘pchiligi determinativga ega. Masalan, jins determinativi: erkak kishining ismidan keyin erkak bilan bog‘liq bo‘lgan ifodadan so‘ng o‘tirgan erkakni tasvirlovchi belgi va aksincha, ayol kishi ismidan keyin yoki aloqador ifoda oxirida ayolni tasvirlovchi belgi qo‘yilgan. Mamlakatlar determinativi - kattaligi cheklangan bir parcha yer, vaqt determinatvi — quyosh gardishi, ish harakatlar determinativi - biron yumush bilan bog‘liq qo‘l, mavhum tushunchalarniki-qo‘lyozma o‘rami bilan ifodalangan. Misrliklaming o‘z fikr-mulohzalarini yozma ravishda bayon etishlariga yordam bergan bu belgilar ikki ma^no kelib chiqishini istisno etgan. Xatni yozish yo‘nalishi qat’iy belgilanmagan. Biz chapdan o‘ngga qarab yozamiz, misrliklar esa, kamdan-kam hollardagina diapdan-o‘ngga qarab yozganlar. Ularga belgilarni o‘ngdan chapga yozish ko‘proq ma’qul kelgan. Lekin, belgilar ustun tarzda, yuqoridan pastga qarab qo‘yib chiqiJgan. Ism va nomlar ≪rebus≫ uslubida yozilgan, biroq bu yozuvlarda un|i tovushlar yo‘q. Misrliklar tilida bir undosh va unlilardan tarkib. topgan bir bo(gcinli:soczlar bo‘lgan, lekin unli tovush yozuvda.ko‘rsatilniaganIigi sababli, bir bo4g‘inli so‘zlar harfga o‘xshash shaklda yozilgan. Lekin, bundan, mirsliklar harfni ixtiro qilganlar degan ma’no kelib chiqmaydi. U zamonlarda kishilar o‘z nutqlarini b o ^ in va tovushlarga ajratishini bilmaganlar, shuning uchun bunday belgilarni harf deb tushunmaganlar. Yuqorida biz Misr yozuvini iyeroglif deb atadik. Aslini olganda bunday deyish to‘g‘ri emas, yozuv tushunchasining ma’nosi kengroq. Gap shundaki, misrliklar uch xil; iyeroglif, ieratik va demotik yozuvlardan foydalanganlar. lyeroglifika yozuvi asosan hashamatli yodgorliklarda qoManilgan. Ieratika (yoki kitob) yozuvi belgiiarining oddiyligi bilan ajarlib turadi; bu yozuv o6zining rasmlik xususiyatni biroz yo‘qotgan. Ieratika belgilari papirus qog‘oziga tushirish jarayonida shakllangan va dunyoviy kitoblar hamda xat-xabarlar uchun qo‘llanilgan. Diniy yozuvlar ham ieratikada yozilgan. Ieratika yozuvidan iborat eng qadimgi yodgorlik miloddan avvalgiJ3000 yillikka mansub. Demotika yuyunoncha ≪demos≫ so‘zidan olingan bo‘lib, xalqchil ma’nosida yoki tezxat. Bu xat belgilarning shaklini tobora soddalashtirish jarayonida mil. aw. VII asrda shakllandi. Bizga ma’lumki, Misr dunyoning eng qadimgi madaniyat o‘choqlaridan biridir. Bu erda mil. aw. IV mingyillikda davlatlar paydo bo‘lgan. Miloddan awalgi III ming yillikda bu yerda Fir’avnlar maqbaralari - ehromlar qurila boshlagan. Ana shu ehromlar ichida toshlarga o‘yiIgan yozuvlar mavjud. Qadimgi Misrliklar narigi dunyoda ham hayot borligiga ishonishgan. Bu ishonch shunchalik qat’iy ediki, ular bir umr o‘zlarini narigi dunyoga tayyorlashgan. Albatta, bunday hayotga erishish tashvishini ko‘proq fir’avnlar chekishgan. Ular oczlari uchun ulkan maqbaralar qurishgan. Ular bu ehromlarni turli uy-ro‘zgor buyumlari, oltin va qimmatbaho buyumlar bilan bezashgan. Shu yerda arxeologlami bir narsa o‘ylantiradi. 0 ‘zida qimmatbaho metallami koni bo‘lmagan Misr shuncha boylikni qayerdan olib kelgan? Javoblami eng awalo ehrom ichidagi - devorlardagi iyerogliflardan izlashgan. Ularda Misr hukmdorlari hayotidan hikoyalar talqin etilgan. Bundan Ш yarim ming yil awal, ya’ni mil. avv. XVI asrda Nil bo‘yidagi buyuk mamlakatda Xatshepsut ismli fir’avn ayol hukmrolnik qilgan. Uning go‘zal siymosi Kamakdagi Dayr-al-Bahri ehromida ham aks etgan. Ehrom uning maqbarasi boclishi kerak edi. Shuning uchun ham unga katta e’tibor berilgan. Uning ayvoni xushbo£y mirra daraxtidan ishlangan. Misrda esa, bunday daraxt bo£lmagan. Shu kabi, boshqa daraxtlarni, qimmatbaho mahsulotlar va oltin olib kelish uchun Xatshepsut besh kemadan iborat savdo ekspeditsiyasini tashkil etadi. Karvon dengiz ortidagi Punt mamlakatiga yo‘1 oladi va zafar bilan qaytadi. Bunday yurishlaming har qadami haqida ehromning devorida yozuvlar va sur’atlar mavjud. Ulardan biridagi iyeroglif bunday hikoya qiladi: ≪Kemalar Pont mamlakatining ajoyib narsalari turli o£simliklar, mirra va obnus daraxtlari, fil tishlari, toza oltin va boshqa narsalar bilan to'ldiriladi≫. Qadimgi o£ymakorlar Pont mamlakatidagi habashlar, palma, maymun va qurilishlarni tasvirlaganlar. Afsuski, rasmlaming bir qismigina saqlanib qolgan xolos. Download 37.53 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling