Эргашева Шахноза Великие поэты и писатели Узбекистан и России
Развитие русской литературы в узбекистане во времена СССР
Download 1.72 Mb.
|
Эргашева Шахноза2
- Bu sahifa navigatsiya:
- Русская литература в независимом Узбекистане
Развитие русской литературы в узбекистане во времена СССР
Новый всплеск русской литературы в Узбекистане происходит во время Второй мировой войны. Средняя Азия становится вторым домом для Анны Ахматовой, Владимира Луговского, Алексея Толстого, Всеволода Иванова, Корнея Чуковского. Василий Ян, Михаил Шевердин пишут в Узбекистане новые исторические романы — «Александр Невский», «Санджар Непобедимый», Анна Ахматова пишет «Поэму без героя» .Тема Великой Отечественной войны стала основной в блестящих работах художников слова — Удалова, Брянцева, Меленевской, Матюшина и др. В Ташкенте вся творческая интеллигенция впервые читает рукопись Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита», привезенную в эвакуацию его женой Еленой. В Узбекистане советского периода литература издается на русском и узбекском языках. В Союзе писателей Узбекистана советского времени работали секции русской прозы, поэзии, перевода. Все новые и новые писатели вступают в Союз, объединяющий талантливых и одержимых идеей людей. На русском языке пишутся и издаются замечательные произведения литераторов Узбекистана, которые сегодня мы можем считать золотым фондом русской литературы в Узбекистане. Среди них исторические романы Явдата Ильясова («Согдиана», «Тропа гнева», «Заклинатель змей» и др.), Сергея Бородина («Звезды над Самаркандом»), Зои Тумановой («Кумуш-Тау — алые снега»), избранные произведения Михаила Шевердина. Выпускаются альманахи, сборники стихов, рассказов, очерков. Тиражом в 120 тысяч экземпляров в 1981 году издается литературный журнал «Звезда Востока». В Узбекистан приезжают известные писатели из республик СССР, делятся опытом, проводят творческие встречи, декады литературы народов, проживающих в огромной стране. Русская литература в независимом УзбекистанеРаспад Союза застал русскоязычную литературу Узбекистана в приличной форме. С одной стороны, в начале 90-х ещё не приобрёл большого масштаба отток литераторов в Россию и на Запад. Идеологическая атмосфера и быт менялись не вполне уловимо, не вынуждая авторов и редакторов к поспешному бегству на разнообразные исторические родины. В литературе Узбекистана успешно работали в те годы поэты Александр Файнберг, Вадим Новопрудский, Михаил Книжник, Рифат Гумеров, прозаики Алексей Устименко, Сергей Спирихин и Вячеслав Аносов. В 1990 году вернулся из Москвы, чтобы возглавить республиканский журнал «Звезда Востока», Сабит Мадалиев, и последующее пятилетие стало, возможно, самым заметным и продуктивным периодом в истории этого издания. В эти же годы в Узбекистане складывается ферганская школа поэзии. Основателем её, как принято считать, стал поэт и педагог Александр Куприн, писавший под псевдонимом Абдулла Хайдар; наиболее ярким и известным в России автором – Шамшад Абдуллаев. Ферганцы декларативно оставляли за русским языком функцию коммуникативного материала, ориентируясь в своих художественных поисках на западную верлибрическую поэзию и европейский кинематограф. Нахождение Узбекистана и России в разных культурно-информационных полях приводит – приблизительно с конца 90-х – к возникновению своего рода двойных литературных иерархий. Некоторые пишущие на русском авторы достаточно популярны внутри республики, пользуясь в том числе признанием официальным, но не востребованы за её пределами. Известность других поэтов можно назвать «отражённой»: сначала они поверх местных литературных голов и структур заявляют о себе в зарубежных (прежде всего российских) изданиях – и лишь затем оказываются прочитаны и услышаны на родине. Этот феномен, впрочем, наблюдается сегодня и в других постсоветских странах. Русская литература Узбекистана — это одна из ветвей русской литературы в ее множестве. Она отличается от классической русской литературы неповторимым, оригинальным колоритом, связанным с взаимопроникновением культур — среднеазиатской и славянской, богатством традиций, сформировавшихся за два столетия развития русского литературного языка в Средней Азии. Сохранение русской литературы в Узбекистане — это сохранение целого пласта культуры двух народов. Его потеря может стать невосполнимой утратой. Мы должны не только беречь золотое наследие прошлого, но и делать все для развития русской литературы в современном мире. Не только от воли государств — Узбекистана и России — зависит будущее русской литературы в Узбекистане. Оно зависит от воли каждого писателя, от нашего желания развиваться и развивать, от нашей активной позиции. Download 1.72 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling