O`zbekiston respublikasi oliy va o`rta maxsus ta`lim vazirligi al-xorazmiy nomidagi urganch davlat universiteti
Download 5.01 Kb. Pdf ko'rish
|
- Bu sahifa navigatsiya:
- III.bosqich Neues Thema
- Bildungssystem in der BRD
- Vokabeln zum Text
- 1) bog`lovchili bog`langan qo’shma gaplar
- 3. Ayiruvchi bog`lovchilar
- Sabab-natija bog`lovchisi
- GRAMMATIK MASHQLAR Bog`langan qo’shma gaplarga oid mashqlar
- Amaliy mashg`ulotning texnologik xaritasi
- II. bosqich Abfragung
- Übung 1. Lesen Sie den Text, achten Sie auf die Wortfolge und übersetzen Sie ins Usbekische! c)1
II. bosqich Abfragung: 5.Min 2.1 Ta`limning nazariy asoslari texnalogiyasi asosida matnni disk orqali talabalarga etkazish va ular bilan birgalikda auditoriyada xorda ishlab chiqishni tashkil etish. O’qituvchi talabalarga murojat qiladi va eng to’g`ri javoblar hamda fikirlarni qayd qiladi. 2.2 Talabalarni guruxlarga bo’lish orqali amaliy mashg`ulotni tashkil etadi. O’qituvchi talabalarga murojat qiladi va eng to’g`ri javoblar hamda fikirlarni qayd qiladi. Topshiriqni bajarishda “Loyxa” ketma – ketligini tuzatadi va testlarni echib mashqlar ustida ishlaydi. Kichik gruxlarga bo’linib matn ustida ishlaniladi.Diologik nutq orqali muloqftga kiradi III.bosqich Neues Thema 3.1 Mavzuda qo’yilgan savollar va ularning yoritilganiga o’qituvchi yakun yasaydi. (xulosa qiladi) aytilmagan tamonlari ustila ishlash lozimligini aytadi. 3.2. guruxlarga o’zaro baxolash natijalarini e`lon qiladi. 3.4. tavsiya qilingan adabiyotlarni o’rganadi. 3.5. o’z – o’zini nazorat qilish uchun savollar beriladi. Kelgusi mavzu e`lon qilinadi va amaliy darsga tayorlab kelishni aytadi. Matnni tinglaydi . o’qiydi va va lug`at ustida ishlaydi, mashq ustida ishlab uni yozma bajaradi. Bildungssystem in der BRD In Deutschland wurden 1998 an rund 52.000 Schulen, 12 Millionen Schüler von rund 720800 hauptberuflichen Lehrer unterrichtet. Das Schulsystem in Deutschland ist die Sache der Bundsländer. Es hat 3 Stufen: die Primarstufe, die Sekundarstufe I und die Sekundarstufe II. Die Primarstufe – oder Grundschule umfasst die Klassen 1 bis 4. Die Jungen und Mädchen, die am 30 Juni 6 Jahre alt sind, gehen im Herbst in die Grundschule. Hier lernen sie lesen, schreiben, rechnen, Musik, Naturkunde, Turnen, Kunst, religion, Handarbeit und eine Fremdsprache. 84 Nach der Grundschule gehen die Schüler entweder in die Hauptschule, die Realschule oder das Gymnasium. Die Hauptschule (halq maktabi) umfasst die Klassen 5 bis 10 und bereitet ihre Schüler auf die Berufswahl vor. Nach dieser Schule können die Schüler in einer Berufschule lernen. Gute Schüler können auch noch 10 Klasse besuchen und so den Realschulabschluss machen. Die Realschule umfasst die Klassen 5 bis 10 und beginnt mit einem Probejahr. In die Realschule gehen vor allen die Schüler, die nach der 10 Klasse einen Beruf erlernen wollen. z.B. im Institute, im Handel oder in der Verwaltung. Das Gymnasium umfasst die Klassen 5 bis 13. Er hat auch Orientierungsstufe. Im Gymnasium spielen die Fremdsprachen eine große Rolle. Die Gymnasien unterscheiden sich durch die Sprachenfolge, ob er Englisch oder Latein zuerst und dann Französisch gelernt wird. Meist beginnt man mit Englisch in der 5 Klasse, ob der 7 Klasse mit Französisch oder Latein. Ab der 9 oder 10 Klasse kann man noch eine weitere Fremdsprache wählen. Das Gymnasium hat auch einen mathematisch – naturwissenschaftlichen Zweig. Das Gymnasium schliesst man mit dem Abitur, der formalen Bereichung zu einem Universitätsstudium ab. Die Noten im Abitur entscheiden, ob man bestimmt an der Universität studieren darf. Vokabeln zum Text: die Grundschule- boshlang’ich maktab die Primarstufe- boshlang’ich bosqich die Sekundarstufe- o’rta bosqich umfassen- qamrab olmoq die Berufschule- kasb-hunar maktabi die Orientierungsstufe- oriyentasiya bosqichi wählen- tanlamoq der Zweig- tarmoq, soha die Verwaltung- boshqarma, ma’muriyat, idora QO’SHMA GAP (DER ZUSAMMENGESETZTE SATZ) Bir necha sodda gapning, o’zaro birikuvidan iborat bulgan gaplar qo’shma gap deyiladi. Qo’shma gaplar tuzilishiga ko’ra ikkiga bo’linadi: bog`langan qo’shma gaplar va ergashgan qo’shma gaplar. Qo’shma gap grammatik jihatdan bir-biriga tobe bo’lmagan ya`ni ikki yoki undan ortiq sodda gaplardan tuzilgan bo’lib o’zaro maxsus bog`lovchilar bog`lovchi vazifasidagi so’zlar yoki ohang yordami bilan bog`langan bo’lsa, qo’shma gapning bu turi bog`langan qo’shma g a p (die S a t z r e i h e) deyiladi. Agar gaplar juda katta bo’lib, unda sodda, bog`langan va ergashgan qo’shma gaplar aralashib kelsa, bunday gaplar murakkab qo’shma gap (der Satzkomplex) deb o’rganiladi. Bog`langan qo’shma gaplar o’zaro bog`lanishiga ko’ra ikki xil bo’ladi: 1) bog`lovchili bog`langan qo’shma gaplar (die konjunktionale Satzreihe), 2) bog`lovchisiz bog`langan qo’shma gaplar (die konjunktionslose Satzreihe). Bog`lovchisiz qo’shma gap hech qanday vositasiz bog`lanadi. Ularning o’zaro mazmun munosabati ohang yordamida reallashadi. 85 1. Die Sonne scheint hell, am Himmel ist keine Wolke. 2. Er kann heute mit uns nicht bleiben, er ist krank. Bog`lovchili bog`langan qo’shma gap tarkibidagi sodda gaplar bir-biri bilan teng bog`lovchilar yoki bog`lovchi vazifasidagi so’zlar bilan birikib keladi. Bog`lovchili bog`langan qo’shma gaplar quyidagi bog`lovchilar yordamida qo’llaniladi: 1. Biriktiruvchi bog`lovchilar (diekopulativen Konjunktionen). Bunday bog`lovchilar bilan kelgan qo’shma gap tarkibidagi sodda gaplar ma`no jihatdan bir-birini to’ldiradi, izohlaydi va bir paytda yoki ketma-ket yuz beradigan voqea-hodisalarni ifodalaydi. Biriktiruvchi bog`lovchilarga und, auch, sowie, nicht nur ... sondern auch, sowohl... als auch, weder noch kabi bog`lovchilar kiradi. Bunday bog`lovchilar gapning so’z tartibiga ta`sir qilmaydi. Bulardan faqat und bog`lovchisi doimo gapning boshida keladi: Bald kommt die Prüfungszeit, und die Studenten müssen alles wiederholen. Es regnete stark, und die Wege waren unpassierbar. Er spielt nicht nur Volleyball, sondern er besucht auch den Judozirkel. Biriktiruvchi bog`lovchilar vazifasida dann, endlich, außerdem, da, kaum, nachher, ferner, darauf kabi ravishlar ham keladi. Ular gapning so’z tartibiga ta`sir qilib, gap bo’lagi bo’lib keladi: Er wartete auf den Bus sehr iange, endlich sah er den erwünschten Bus von weitem langsam kommen. 2. Zidlovchi bog`lovchilar (die adversativen Konjunktionen) bilan kelgan qo’shma gap tarkibidagi sodda gaplar ma`no jihatdan biri ikkinchisiga zid bo’lgan voqea- hodisalarni ifodalaydi. Bularga kuyidagi bog`lovchilar kiradi: aber, doch, jedoch, dennoch ,oder, sondern, sonst, allein, entweder . .. oder. Zwar weiß ich viel, doch möcht ich alles wissen. (J. W. Goethe) Er war viel im Ausland, jedoch in Deutschland ist er noch nicht gewesen. Zidlovchi bog`lovchilar o’rnida trotzdem, dagegen, dessenungeachtet, inzwischen, indessen kabi ravishlar ham qo’llanilishi mumkin. Das Wetter war in diesem Jahr ungünstig, dessenungeachtet hat unser Gebiet den Plan erfüllt. 3. Ayiruvchi bog`lovchilar (die partitiven Konjunktionen) bald ... bald, teils .. .teils, halb .. .halb kabi bog`lovchilar kiradi. Bunday bog`lovchilar bilan kelgan qo’shma gaplar voqea-hodisalarning navbatma- navbat sodir bo’lishini yoki bir-biri bilan almashlanib turishini ifodalaydi: Es ist Flühling; bald regnet es, bald scheint die Sonne. 4. Sabab-natija bog`lovchisi (kausal-konsekutiven Konjunktionen) ga denn bog`lovchisi kiradi. Qo’shma gap tarkibidagi sodda gapning biri ish-harakatning sababini, ikkinchisi zsa uning natijasini bildiradi. Wir lieben unseren Deutschlehrer, denn er ist ein erfahrener Pädagoge. Sabab-natija bog`lovchilari o’rnida deswegen, deshalb, daruni daher, dadurch, damit kabi ravishlar ham qo’llaniladi. 86 Ich bin sehr beschäftigt, darum mache ich die Übersetzung morgen. Der Schüler kannte die Regel nicht, deswegen konnte eß die Aufgabe nicht lösen. GRAMMATIK MASHQLAR Bog`langan qo’shma gaplarga oid mashqlar 1- mashq. Bog`langan qo’shma gaplarni o’zbek tiliga tarjima qiling. I 1. Das Licht erlosch im Zuschauerraum, und der Vorhang ging auf. 2. Der Film ist interessant, und ich will mir ihn heute ansei hen. 3. Entweder hat er selbst den Film gesehen, oder die Freuni de haben ihm von diesem Film erzählt. 4. Bald regnet es, bal« scheint die Sonne. 5. Zuerst lese ich das Buch, dann gebe ich eß dir. 6. Es ist heute warm, also du darfst: in die Schule ohne Manl tel gehen. 7. Der Dozent betritt das Zimmer, die Studenten stel hen auf, sie begrüßen ihn. 2- mashq. Gaplarni to’ldiring. 1. Gestern wollten wir einen Ausflug machen, aber... 2. Unser Internat ist ein Neubau, darum …. 3. Ich mußte eine Arznei bestellen, und .... . 4. Es war schon spät, .... 5. Mein Sohn spiele nicht mehr Klavier, sondern . . . . 6. Mein Vater ist schon achtzig Jahre alt, aber .... 7. Ich bin sehr beschäftigt, darum .... J 8. Es ist Herbst, aber .... 9. Ich, habe viele Stunden versäumt folglich ... 3- mashq. Gaplarni nemis tiliga tarjima qiling. 1. Hozir qish, lekin havo hali issiq. 2. Keyingi haftadan imtihonlar boshlanadi, shuning uchun talabalar bu hafta oxirida konsultatsiyaga kelishlari kerak. 3. Men havas bilan ishlayman, chunki kasbimni chindan sevaman. 4. Mening do’stim oldin bir yil zavodda ishladi, so’ngra muhandislar universitetiga kirdi. 5. Poezdimiz yarim soatdan keyin jo’naydi, shuning uchun biz shoshilishimiz kerak. 6. YOtoqxonamiz yangi, talabalar uchun ham qulayliklar mavjud. 7. Men ishga doimo piyoda boraman, institut uncha uzoq emas. 8. Biz dam olish kunlari teatr yoki kinoga boramiz, ba`zan har xil kechalar uyushtiramiz. 9. Olimpiadaga uchinchi kurs talabalari ham qatnashmoqchi edilar, lekin hakamlar hay`ati ruxsat bermadi. 10. U juda hayajonlangan edi, dam kular, dam yig`lardi. 11. Qizlar har xil chiroyli gullar yasashdi, bolalar esa zalni bezashdi. 12. Bizning tabiiy boyliklarimiz juda ko’p, shuning uchun iqtisodimizni tez ko’tarishimiz mumkin. Themen der Stunde: Leipzig. Die Satzreihe. Mashg`ulot vaqti soat Talabalar soni Mashg`ulot shakli Amaliy Mashg`ulotning rejasi 1. Mashg`ulotga yangi leksik materialni kiritish. 2.Leksik material ustida ishlash 3.Leksik materialni talabalar nutqida qo’llashga o’rgatish 87 4. Talabalarni o’qish texnikasini nazorat qilish Darsning maqsadi 1.Talabalarni yangi leksik material yuzasidan ko’nikma va malakalarini shakllantirish 2. Grammatik materialni darsga kiritish va grammatik materialni amalda qo’llash ko’nikmalarini shakllantirish. 3. Grammatik mashqlar ustida ishlash Ta`lim berish usuli Amaliy Ta`lim berish shakli O’qituvchi – talaba va talaba – talaba Ta`lim berish vositalari Kitob, konspekt loyihasi, tarqatmali materiallarva slaydlar Ta`lim berish sharoiti Auditoriya Baholash Talabalar rag’batlantiriladi Amaliy mashg`ulotning texnologik xaritasi Ish jarayonlari vaqti Faoliyatining mazmuni O’qituvchi Talaba I. bosqich 1.Org Moment: 5 Minut 2.Gesprächstunde 5. Minut 1.1o’quv mashg`ulotining mavzusini, maqsadini, o’tkazish tartibini e`lon qiladi. 1.2Mavzu bo’yicha talabaning bilimlarini faollashtirish maqsadida test-so’rov o’tkazish. 1.3Mavzu bo’yicha tayanch iboralar va amaliy mashg`ulot mavzusi, rejasiga izox beriladi. 1.4Mashg`ulotni o’tkazish shakli va baholash mezonlarini e`lon qiladi. Tinglaydi. Savollarga javob beradi. II. bosqich Abfragung: 5.Min 2.1 Ta`limning nazariy asoslari texnalogiyasi asosida matnni disk orqali talabalarga etkazish va ular bilan birgalikda auditoriyada xorda ishlab chiqishni tashkil etish. O’qituvchi talabalarga murojat qiladi va eng to’g`ri javoblar hamda fikirlarni qayd qiladi. 2.2 Talabalarni guruxlarga bo’lish orqali amaliy mashg`ulotni tashkil etadi. O’qituvchi talabalarga murojat qiladi va eng to’g`ri javoblar hamda fikirlarni qayd qiladi. Topshiriqni bajarishda “Loyxa” ketma – ketligini tuzatadi va testlarni echib mashqlar ustida ishlaydi. Kichik gruxlarga bo’linib matn ustida ishlaniladi.Diologik nutq orqali muloqftga kiradi 88 III.bosqich Neues Thema 3.1 Mavzuda qo’yilgan savollar va ularning yoritilganiga o’qituvchi yakun yasaydi. (xulosa qiladi) aytilmagan tamonlari ustila ishlash lozimligini aytadi. 3.2. guruxlarga o’zaro baxolash natijalarini e`lon qiladi. 3.4. tavsiya qilingan adabiyotlarni o’rganadi. 3.5. o’z – o’zini nazorat qilish uchun savollar beriladi. Kelgusi mavzu e`lon qilinadi va amaliy darsga tayorlab kelishni aytadi. Matnni tinglaydi . o’qiydi va va lug`at ustida ishlaydi, mashq ustida ishlab uni yozma bajaradi. LEIPZIG Lepzig ist eine der ältesten Städte des Deutschlands. Es hat eine lange Geschichte. Es besteht seit 1152. Es ist seit vielen Jahren ein Zentrum des Handels und der Kultur. Bereits im XII Jahhundert gab es hier Messen, weil die Stadt an der Kreuzung der wichtigsten Handelsstrassen lag. Eine von ihnen führte von Spanien durch Polen bis in die Polen, und der andere Handelsweg führte vom Norden nach Italien. Dank dieser Lage entwickelte sich Lepzig rasch zu einer Handelsstadt. Der alte Leipziger Markt mit dem alten Rathaus ist schon vor acht Jahrhunderten besteht. In alten Zeiten haben sich die Kaufleute auf diesem Markt ihre Waren angeboten. Jetzt findet die Messe nicht mehr auf diesem Platz statt. Jetzt stehen viele Messehallen und Messehäuser zur Verfügung den Kaufleuten aus den verschiedener Ländern. Die heutige Leipziger Messe ist ein gutes Beispiel für die friedliche Koexistenz von Staaten mit verschiedener Geselschaftsordnung. An dieser Messe demonstrierte auch Usbekistan seine Produktion und Kulturerrungenschaften. Leipzig ist auch ein wichtiger Industriezentrum.Hier gibt es Maschinenbauwerke, elektrotechniosche und chemische Werke. Lepzig nennt man auch die Stadt des Buches. Hier gibt es die größten Drückereien des Landes. Das Leipziger Deutsche Drückerei besteht seit 1913 und mehr als 4 Mio Bücher und Zeitschriften gesammelt. In dieser Stadt gibt es viele Sehenswürdigkeiten und Kulturstätten: das alte Rathaus, das Völkerschlachtdenkmal, die Tomaskirche, das Musikmuseum und einige Theater. In der Tomaskirche findet oft Konzerte mit Werken von Johan Sebastian Bach statt. Leipzig ist seit 1409 Universitätsstadt. An den zahlreichen Hochschulen studieren Tausende Studenten aus vielen Erdteilen der Welt. Eine der Universitäten wurde erst nach dem Krieg entstanden. Es ist ein Hochhaus mit 36 Stockwerken. Hier hat die Sächsische Akademie der Wissenschaften ihren sitzt Vokabeln bestehen ( bestand-bestanden) - mavjud bolmoq, bor bolmoq der Handel - savdo die Messe - yarmarka die Kreuzung - charroha 89 die Handelsstrasse - savdo yo’li der Handelsweg - savdo yo’li liegen - joylashmoq führen- boshqarmoq , o’tmoq wichtig ( wichtiger- wichtigste) - muhim sich entwickeln - yuksalmoq der Norden - shimol der Süden . janub der Westen - g’arb der Osten - sharq die Lage - ahvol rasch - tez der Kaufmann (die Kaufleute-Pl) - savdogar zur Verfügung stehen - xizmatida bo’lmoq sich anbieten- tagdim qilmoq, taklif qilmoq die Ware - mol stattfinden joylashmoq sich entwickeln - yuksalmoq die friedliche Koexistenz - tinch totuvlikda yashamoq die Gesellschaftsordnung - jamiyat tartibi demonstrieren - nomoyish qilmoq ein gutes Beispiel - yaxshi misol die Produktion - maxsulot die Kulturerrungenschaften - madaniyat yutuqlari ein wichtiger Industriezentrum - muhim sanoat markazi das Maschinenbauwerk - mashinasozlik nennen - atamoq die Messehalle - yarmarka saroyi das Messehaus - yarmarka saroyi die Drückerei - bosmoxona sammeln - yig’moq die Sehenswürdigkeit - ko’rishga arzigulik joy die Kulturstätte - madaniy shaharlar das Rathaus - ratusha das Völkerschlachtdenkmal - xalqlar jangi yodgorligi die Tomaskirche - tomas cherkovi der Erdteil - er , qit’a der Krieg - urush der Stockwerk - etaj Synonyme bestehen der Handelsweg demonstrieren schnel existieren die Handelsstrasse zeigen rasch vorhanden sein präsentieren beforderlich mavjud, bor bolmoq sazdo yo’li nomoyish etmoq tez 90 bestehen – existieren - vorhanden sein - sushestvovat Übung 1. Lesen Sie den Text, achten Sie auf die Wortfolge und übersetzen Sie ins Usbekische! c)1 Arbeitet Karim in Werk? 2. Kauft Karim die deutsche Bücher? 3. Bildet Karim auch Sätze mit neucn Vokabeln? 4. Wartet Karim auf die Strassenbann. 5. Hört er gern Musik? Wohnt er in Hamburg? Die Satzreihe. Bo’glangan qo’shma gap. Qo’shma gap grammatik jihatdan bir-biriga tobe bo’lmagan ya`ni ikki yoki undan ortiq sodda gaplardan tuzilgan bo’lib o’zaro maxsus bog`lovchilar bog`lovchi vazifasidagi so’zlar yoki ohang yordami bilan bog`langan bo’lsa, qo’shma gapning bu turi bog`langan qo’shma g a p (die S a t z r e i h e) deyiladi. Agar gaplar juda katta bo’lib, unda sodda, bog`langan va ergashgan qo’shma gaplar aralashib kelsa, bunday gaplar murakkab qo’shma gap (der Satzkomplex) deb o’rganiladi. Bog`langan qo’shma gaplar o’zaro bog`lanishiga ko’ra ikki xil bo’ladi: 1) bog`lovchili bog`langan qo’shma gaplar (die konjunktionale Satzreihe), 2) bog`lovchisiz bog`langan qo’shma gaplar (die konjunktionslose Satzreihe). Bog`lovchisiz qo’shma gap hech qanday vositasiz bog`lanadi. Ularning o’zaro mazmun munosabati ohang yordamida reallashadi. 3. Die Sonne scheint hell, am Himmel ist keine Wolke. 4. Er kann heute mit uns nicht bleiben, er ist krank. Bog`lovchili bog`langan qo’shma gap tarkibidagi sodda gaplar bir-biri bilan teng bog`lovchilar yoki bog`lovchi vazifasidagi so’zlar bilan birikib keladi. Bog`lovchili bog`langan qo’shma gaplar quyidagi bog`lovchilar yordamida qo’llaniladi: 1. Biriktiruvchi bog`lovchilar (diekopulativen Konjunktionen). Bunday bog`lovchilar bilan kelgan qo’shma gap tarkibidagi sodda gaplar ma`no jihatdan bir-birini to’ldiradi, izohlaydi va bir paytda yoki ketma-ket yuz beradigan voqea-hodisalarni ifodalaydi. Biriktiruvchi bog`lovchilarga und, auch, sowie, nicht nur ... sondern auch, sowohl... als auch, weder noch kabi bog`lovchilar kiradi. Bunday bog`lovchilar gapning so’z tartibiga ta`sir qilmaydi. Bulardan faqat und bog`lovchisi doimo gapning boshida keladi: Bald kommt die Prüfungszeit, und die Studenten müssen alles wiederholen. Es regnete stark, und die Wege waren unpassierbar. Er spielt nicht nur Volleyball, sondern er besucht auch den Judozirkel. Biriktiruvchi bog`lovchilar vazifasida dann, endlich, außerdem, da, kaum, nachher, ferner, darauf kabi ravishlar ham keladi. Ular gapning so’z tartibiga ta`sir qilib, gap bo’lagi bo’lib keladi: 91 Er wartete auf den Bus sehr iange, endlich sah er den erwünschten Bus von weitem langsam kommen. 2. Zidlovchi bog`lovchilar (die adversativen Konjunktionen) bilan kelgan qo’shma gap tarkibidagi sodda gaplar ma`no jihatdan biri ikkinchisiga zid bo’lgan voqea- hodisalarni ifodalaydi. Bularga kuyidagi bog`lovchilar kiradi: aber, doch, jedoch, dennoch ,oder, sondern, sonst, allein, entweder . .. oder. Zwar weiß ich viel, doch möcht ich alles wissen. (J. W. Goethe) Er war viel im Ausland, jedoch in Deutschland ist er noch nicht gewesen. Zidlovchi bog`lovchilar o’rnida trotzdem, dagegen, dessenungeachtet, inzwischen, indessen kabi ravishlar ham qo’llanilishi mumkin. Das Wetter war in diesem Jahr ungünstig, dessenungeachtet hat unser Gebiet den Plan erfüllt. 3. Ayiruvchi bog`lovchilar (die partitiven Konjunktionen) bald ... bald, teils .. .teils, halb .. .halb kabi bog`lovchilar kiradi. Bunday bog`lovchilar bilan kelgan qo’shma gaplar voqea-hodisalarning navbatma- navbat sodir bo’lishini yoki bir-biri bilan almashlanib turishini ifodalaydi: Es ist Flühling; bald regnet es, bald scheint die Sonne. 4. Sabab-natija bog`lovchisi (kausal-konsekutiven Konjunktionen) ga denn bog`lovchisi kiradi. Qo’shma gap tarkibidagi sodda gapning biri ish-harakatning sababini, ikkinchisi zsa uning natijasini bildiradi. Wir lieben unseren Deutschlehrer, denn er ist ein erfahrener Pädagoge. Sabab-natija bog`lovchilari o’rnida deswegen, deshalb, daruni daher, dadurch, damit kabi ravishlar ham qo’llaniladi. Ich bin sehr beschäftigt, darum mache ich die Übersetzung morgen. Der Schüler kannte die Regel nicht, deswegen konnte eß die Aufgabe nicht lösen. Download 5.01 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling