Француз тили
Download 107.89 Kb.
|
Документ Microsoft Word
- Bu sahifa navigatsiya:
- Zamonaviy frantsuzcha
- Zamonaviy muammolar
Langue d'oc, ishlatadigan tillar oc yoki òc "ha" uchun Frantsiyaning janubidagi va eng shimoliy qismidagi tillar guruhi Ispaniya. Kabi bu tillar Gascon va Provans, franklarning nisbatan kam ta'siriga ega.
O'rta asrlarda Frantsiya lahjalariga boshqa lingvistik guruhlarning ta'siri ham bo'lgan: Zamonaviy frantsuzcha, asosan langue d'oïl so'zni qo'lga kiritdi si, "ha" ning qarindosh shakllaridan salbiy bayonotlarga zid kelish yoki salbiy savollarga javob berish uchun ishlatiladi Ispaniya va Kataloniya (sí), Portugal (sim) va Italyancha (sì). IV-VII asrlarda, Brytonik - dan gapiradigan xalqlar Kornuol, Devon va Uels bo'ylab sayohat qilgan Ingliz kanali, ham savdo sabablari, ham uchish Angliya-sakson Angliya bosqini. Ular o'zlarini o'rnatdilar Armorica. Ularning tili aylandi Breton so'nggi asrlarda, frantsuz tilini berib bijou "marvarid" (bizou dan biz "barmoq") va menhir (maen "tosh" va yollash "uzun"). Vaqtidan beri tasdiqlangan Yuliy Tsezar, a so'zlagan kelt bo'lmagan xalq Bask bilan bog'liq til Novempopulaniya (Aquitania Tertia) Frantsiyaning janubi-g'arbiy qismida, til esa kengayib borishi bilan asta-sekin o'z o'rnini yo'qotdi Romantik erta o'rta asrlarning ko'p qismini qamrab olgan davrda. Bu Proto-bask orasidagi mintaqada so'zlashib kelayotgan lotin tiliga asoslangan tilga ta'sir ko'rsatdi Garonne va Pireneylar, oxir-oqibat Oksitan deb nomlangan Gascon. Uning ta'siri shunga o'xshash so'zlarda ko'rinadi boulbène va kargaison. Skandinaviya Vikinglar 9-asrdan boshlab Frantsiyaga bostirib kirdi va o'zlarini asosan nima deb atashni rejalashtirdi Normandiya. The Normanlar oldi langue d'oïl u erda gapirgan bo'lsa-da Norman frantsuzcha kuchli ta'sirida qoldi Qadimgi Norse va uning shevalari. Shuningdek, ular frantsuz tiliga suzib yurish bilan bog'liq ko'plab so'zlarni qo'shdilar (mouette, crique, hauban, huneva boshqalar) va dehqonchilik. Keyin Angliyani bosib olish 1066 yilda Normanlar tili rivojlangan Angliya-Norman. Anglo-Norman istilo qilingan davrdan to to Angliyada hukmron sinflar va tijorat tili sifatida xizmat qilgan Yuz yillik urush,[26] qaysi vaqtgacha foydalanish Frantsuzlar ta'siri ostida inglizlar butun ingliz jamiyatiga tarqaldi. Ushbu vaqt oralig'ida, dan ko'plab so'zlar Arab tili (yoki dan Fors tili arabcha orqali) frantsuz tiliga, asosan bilvosita orqali kirib kelgan O'rta asr lotin tili, Italyan va ispan tillari. Hashamatli mahsulotlar uchun so'zlar mavjud (iksir, to'q sariq), ziravorlar (camphre, safran), savdo tovarlari (alkogol, bugi, koton), fanlar (alchimie, hasard) va matematika (algèbre, algoritm). Faqat 19-asrda Shimoliy Afrikada frantsuz mustamlakalari rivojlangandan so'ng frantsuzlar so'zlarni to'g'ridan-to'g'ri arab tilidan o'zlashtirdilar (masalan, toubib, chouia, mechoui). Zamonaviy frantsuzchaShuningdek qarang: O'rta frantsuz 1300 yilgacha bo'lgan davrda ba'zi tilshunoslar oíl tillari umumiy sifatida Qadimgi frantsuzcha (ancien français). Frantsuz tilidagi eng qadimgi matn bu Strasburg qasamyodlari 842 dan; Qadimgi frantsuzcha a adabiy til bilan chansons de geste bu ertaklarni aytib berdi paladinlar ning Buyuk Karl va qahramonlar ning Salib yurishlari. Zamonaviy frantsuz tilini rasmiy sifatida qabul qilgan birinchi hukumat vakolatxonasi Aosta vodiysi uch yil oldin, 1536 yilda Frantsiya o'zi.[27] Tomonidan Villers-Cotterêtsning farmoyishi 1539 yilda qirol Frensis I fransuz tilini rasmiy til Frantsiyadagi ma'muriyat va sud protsesslari Lotin undan oldin ishlatilgan. Standartlashtirilgan o'rnatish bilan idishlar shevasi va yo'qolishi pasayish tizimi, shevasi O'rta frantsuzcha deb nomlanadi (moyen Français). Frantsuz tilining birinchi grammatik tavsifi, Tretté de la Grammaire française tomonidan Lui Mayret, 1550 yilda nashr etilgan. 700 so'zning ko'pi [28] kelib chiqqan zamonaviy fransuz tilining Italyancha ushbu davrda, shu jumladan bir nechta badiiy tushunchalarni (stsenariy, pianino), hashamatli buyumlar va oziq-ovqat. Frantsuz tili va uning adabiyotining dastlabki tarixi ham shu davrda yozilgan: the Recueil de l'origine de la langue et poesie françoise, tomonidan Klod Fosh, 1581 yilda nashr etilgan. Birlashish, tartibga solish va tozalash davridan so'ng 17-18 asrlardagi frantsuzlar ba'zida Klassik frantsuz deb nomlanadi (franisis classique), garchi ko'plab tilshunoslar 17-asrdan bugungi kungacha bo'lgan frantsuz tilini shunchaki deb atashadi Zamonaviy frantsuzcha (fransais moderne). Poydevori Académie française (Frantsiya akademiyasi) tomonidan 1634 yilda Kardinal Richelieu maqsadi frantsuz tilini tozalash va asrab qolish bo'lgan rasmiy organ yaratdi. 40 kishidan iborat bu guruh, ba'zilari noto'g'ri deb hisoblaganlari kabi emas, balki "o'lmaslar" nomi bilan tanilgan, chunki ular hayotlari davomida xizmat qilish uchun tanlanganlar (ular), balki ularga bergan rasmiy muhrga yozib qo'yilgan yozuv tufayli. ularning asoschisi Richelieu - "À l'immortalité" ("o'lmaslikka [frantsuz tili]"). Jamg'arma hanuzgacha mavjud va tilni politsiya qilishda va chet el so'zlari va iboralarini moslashtirishda o'z hissasini qo'shmoqda. So'nggi ba'zi o'zgartirishlar quyidagini o'zgartirishni o'z ichiga oladi dasturiy ta'minot ga mantiqiy, paketli qayiq ga paquebotva chopon ga redingote. So'z ordinator uchun kompyuter ammo bu akademik tomonidan emas, balki tomonidan tayinlangan tilshunos tomonidan yaratilgan IBM (qarang fr: ordinateur ). 17-19 asrlarda Frantsiya Evropaning etakchi kuchi edi; ta'siri tufayli, shu tufayli Ma'rifat, Frantsiya edi lingua franca bilimli Evropa, ayniqsa san'at, adabiyot va diplomatiya; monarxlar yoqadi Prussiyalik Frederik II va Ketrin Buyuk Rossiyaning nafaqat frantsuz tilida, balki eng zo'r frantsuz tilida gaplashishi va yozishi mumkin edi. Rossiya, nemis va skandinaviya sudlari o'zlarining milliy tillarini dehqonlar tili deb bilgan holda frantsuz tilini asosiy yoki rasmiy tili deb bildilar. Frantsuz tilining boshqa Evropa mamlakatlariga tarqalishiga quvg'in qilinganlarning ko'chib ketishi ham yordam berdi Hugenots.[29] 17-18-asrlarda frantsuz tili o'zini doimiy ravishda Amerika. Mustamlakachilarning frantsuz tilini qanchalik yaxshi bilishi haqida akademik munozaralar mavjud Yangi Frantsiya edi. Kolonistlarning 15 foizidan kamrog'i (ayollarning 25 foizi - asosan) filles du roi - va erkaklarning 5%) viloyatidan edi Parij va frantsuz tilida gaplashar edi, qolganlarning aksariyati Frantsiyaning shimoliy-g'arbiy va g'arbiy mintaqalaridan kelgan, bu erda oddiy frantsuz tili ona tili bo'lmagan. Ushbu kolonistlar orasida qanchasi frantsuz tilini ikkinchi til deb tushunganligi va ularning aksariyati, asosan, oil tilida so'zlashadiganlar - frantsuz tillari tufayli frantsuz tilida so'zlashadiganlar tushunishi va tushunishi mumkinligi aniq emas. o'xshashlik. Qanday bo'lmasin, Frantsiyadan kelgan barcha guruhlarning lingvistik birlashishi sodir bo'ldi (yoki Frantsiyada, kemalarda yoki Kanadada), ko'p manbalarga ko'ra o'sha paytdagi "kanadaliklar" frantsuz tilida gaplashishgan (Qirol frantsuzcha ) 17-asrning oxirlarida, Frantsiyada birlashish tugashidan ancha oldin. Kanadaning obro'si Parij singari yaxshi frantsuz tilida gapirish edi. Hozirgi kunda frantsuz tili Amerikadagi 10 millionga yaqin odamning (frantsuz tilidagi kreollarni hisobga olmaganda, ular tarkibida 10 million kishi ham gaplashadigan) tili. Akademiya, xalq ta'limi, ko'p asrlik rasmiy nazorat va ommaviy axborot vositalarining roli orqali yagona rasmiy frantsuz tili soxtalashtirildi, ammo bugungi kunda mintaqaviy aksanlar va so'zlar jihatidan juda xilma-xillik saqlanib qolmoqda. Ba'zi tanqidchilar uchun frantsuz tilining "eng yaxshi" talaffuzi ishlatilgan deb hisoblanadi Touraine (atrofida Ekskursiyalar va Luara vodiysi ), ammo bunday qiymatga oid mulohazalar muammolar bilan to'la va ma'lum bir mintaqaga bo'lgan umrbod bog'liqliklarning tobora ko'payib borishi va milliy ommaviy axborot vositalarining ahamiyati tobora ortib borayotganligi sababli, o'ziga xos "mintaqaviy" aksanlarning kelajagini oldindan aytish qiyin. Frantsuzlar milliy davlat 1789 yildan keyin paydo bo'lgan Frantsiya inqilobi va Napoleon birlashgan imperiya Frantsuzlar xususan, frantsuz tilidan foydalanishni birlashtirish orqali. Tarixchining so'zlariga ko'ra Erik Xobsbom, "frantsuz tili" Frantsiya "tushunchasi uchun juda muhim edi, garchi 1789 yilda frantsuzlarning 50% i bu haqda umuman gaplashmagan va atigi 12-13%" adolatli "gapirishgan - aslida, hatto oíl tili zonalar, markaziy mintaqadan tashqarida, odatda shaharlardan tashqari, odatda u erda gaplashish mumkin emas edi, va hatto u erda hamisha ham emas faubourgs ["shahar atrofi" ga taxminan tarjima qilish mumkin]. Frantsiyaning janubidagi kabi shimolda ham deyarli hech kim frantsuz tilida gaplashmagan. "[30] Hobsbawm rolini ta'kidladi muddatli harbiy xizmatga chaqirish, Napoleon tomonidan ixtiro qilingan va 1880-yillarda Frantsiyaning turli guruhlarini millatchi Frantsiya fuqarosi va uning umumiy millatga a'zolik ongini yaratgan mog'or "patois "bosqichma-bosqich yo'q qilindi. Zamonaviy muammolarHozirgi Frantsiyada frantsuz tilini saqlab qolish va ingliz tilining ta'siri to'g'risida ba'zi munozaralar mavjud (qarang) Franglais ), ayniqsa xalqaro biznes, fan va ommaviy madaniyat bilan bog'liq. Qonunlar bo'lgan (qarang Tubon qonuni ) barcha bosma e'lonlarda va chet el iboralari bilan reklama taxtalarida frantsuz tilidagi tarjimani o'z ichiga olishi va radioda frantsuz tilidagi qo'shiqlarning kvotalarini (kamida 40%) talab qiladigan qabul qilingan. Shuningdek, ayrim mintaqalar, shuningdek ozchilik siyosiy yoki madaniy guruhlar tomonidan ularni tan olish va qo'llab-quvvatlash choralari uchun turli darajadagi bosim mavjud. mintaqaviy tillar. 17-asrdan 20-asrning o'rtalariga qadar diplomatiya tili bo'lgan Evropadagi birlamchi xalqaro til bo'lib, frantsuzcha 20-asrda inglizcha xalqaro ahamiyatining katta qismini yo'qotdi, ayniqsa keyin Ikkinchi jahon urushi, Qo'shma Shtatlarning hukmron global sifatida ko'tarilishi bilan super kuch. Suv havzasi qachon bo'lgan Versal shartnomasi, tugatish Birinchi jahon urushi, frantsuz va ingliz tillarida yozilgan. Bosh ofisi Frantsiyada joylashgan kichik, ammo tobora ko'payib borayotgan yirik transmilliy firmalar o'zlarining frantsuz operatsiyalarida ham ingliz tilini o'zlarining ish tili sifatida ishlatishmoqda va xalqaro miqyosda tan olinishi uchun frantsuz olimlari o'z ishlarini ko'pincha ingliz tilida nashr etadilar. Ushbu tendentsiyalar biroz qarshilik ko'rsatdi. 2006 yil mart oyida Prezident Shirak Evropa Ittifoqining sammitidan keyin qisqa vaqt ichida chiqib ketdi Ernest-Antuan Seilliere sammitda ingliz tilida so'zlay boshladi.[31] Va 2007 yil fevral oyida "Francophone International" xalqaro forumi Frantsiyada ingliz tilining "lisoniy gegemonligi" ga qarshi va frantsuz ishchilarining frantsuz tilidan o'zlarining ish tili sifatida foydalanish huquqini qo'llab-quvvatlash uchun norozilik namoyishlari uyushtirishni boshladi.[32] Advertisement Frantsuz tili dunyodagi ingliz tilidan keyin eng ko'p o'rganilgan ikkinchi chet tili bo'lib qolmoqda.[33] va a lingua franca ba'zi mintaqalarda, xususan Afrikada. Evropadan tashqarida tirik til sifatida frantsuz tilining merosi bir-biriga aralashgan: ba'zi sobiq frantsuz mustamlakalarida deyarli yo'q bo'lib ketgan (Janubi-sharqiy Osiyo ), til esa o'zgargan kreollar, frantsuz tilidagi bo'limlarda lahjalar yoki pidginlar G'arbiy Hindiston, garchi u erdagi odamlar hali ham frantsuz tilida ta'lim olishgan.[34] Boshqa tomondan, ko'plab sobiq frantsuz mustamlakalari frantsuz tilini rasmiy til sifatida qabul qildilar va frantsuz tilida so'zlashuvchilarning umumiy soni ko'paydi, ayniqsa Afrika. Kanada provinsiyasida Kvebek, 1970-yillardan beri turli qonunlar ma'muriyat, biznes va ta'lim sohasida frantsuz tilidan foydalanishni targ'ib qildi. Bill 101 Masalan, ota-onasi ingliz tilida so'zlashadigan maktabda o'qimagan har bir bolani frantsuz tilida o'qitishga majbur qiladi. Shuningdek, sa'y-harakatlar Office québécois de la langue française masalan, Kvebek tilida so'zlashadigan fransuz tilining turlicha bo'lishini ta'minlash, shuningdek, o'ziga xosligini saqlab qolish Kvebek frantsuzcha. Frantsiyaning Amerika Qo'shma Shtatlariga, Avstraliyaga va Janubiy Amerikaga ko'chishi kuzatilgan, ammo bu muhojirlarning avlodlari shu darajada assimilyatsiya qilinganki, ularning ozlari hamon frantsuz tilida gaplashishadi. Amerika Qo'shma Shtatlarida harakatlar davom etmoqda Luiziana (qarang CODOFIL ) va qismlari Yangi Angliya (xususan Meyn ) u erda tilni saqlab qolish.[35] Download 107.89 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling