French as a Second Language Teaching: Identifying Methods that Improve Adult Learners’ Competencies


Recommended Changes to the Curriculum


Download 0.77 Mb.
Pdf ko'rish
bet42/59
Sana28.10.2023
Hajmi0.77 Mb.
#1728829
1   ...   38   39   40   41   42   43   44   45   ...   59
Bog'liq
French as a Second Language Teaching Identifying Methods that Im

Recommended Changes to the Curriculum 
Professor C said that there should not be excessive use of technology. Rather, teaching 
methods should balance the traditional with the innovative.
Professor C continued by saying: “I strongly recommend that FSL teaching be focused 
primarily on skills development where fundamental elements are introduced and organized 
according to the frequency of use and immediate needs.” However, FSL teachers should meet 


61 
the institutional requirements of the Ontario Second Language curriculum following these 
principles: 
1) provide materials for individual learning. 
2) ensure the integration of linguistic, notional, and functional corpuses into teaching 
materials.
3) provide deeper explanations in teaching materials. 
4) use English in training objectives. All activity guidelines are set out in French and 
English; English is used in most grammar tables. Moreover, the use of English can be justified in 
several ways: (a) it secures the L2 learners, especially if they are in the initial stages of learning 
French, b) it allows them, from the outset, to participate in some planning of their learning 
without risking the misinterpretation of their needs, interests, or objectives because of their 
shortcomings in French, c) it places the challenge where it should be. It should not consist, for 
example, of translating the instruction of a learning activity or the explanation of a point of 
grammar, but rather in doing an activity well or to the understanding of the explanation provided, 
(d) it builds on the learner's achievements in his native language, which allows him/her to respect 
a principle of andragogy and consolidate his/her target language learning. 
Finally, Professor C talked about the correction of errors in communication. He stated that:
“In terms of correcting the error, instead of looking at all aspects of the error language, it 
should cover all of the components of the communication competence. It is up to the teacher to 
make an overall assessment of the achievement of the training objective. For encouraging a good 
exchange, the teacher should tolerate the mistakes that have little impact on the message. 
Intellectual aspects should be emphasized; robotic aspects should be de-emphasized.” 


62 

Download 0.77 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   38   39   40   41   42   43   44   45   ...   59




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling