From function (n.) + -al (1), or from Medieval Latin functionalis


Download 48.88 Kb.
bet1/9
Sana08.02.2023
Hajmi48.88 Kb.
#1168961
  1   2   3   4   5   6   7   8   9
Bog'liq
etimology


1. Funksiyalizm
from French fonction (16c.) and directly from Latin functionem (nominative functio) "a performance, an execution," noun of action from funct-, past-participle stem of fungi "perform, execute, discharge."
from function (n.) + -al (1), or from Medieval Latin functionalis
functional+ism
2. Strukturalizm
structure (n.)
from Latin structura "a fitting together, adjustment; a building, mode of building;" figuratively, "arrangement, order," from structus, past participle of struere "to pile, place together, heap up; build, assemble, arrange, make by joining together," related to strues "heap," from PIE *streu-, extended form of root *stere- "to spread."
-al-suffix forming adjectives from nouns or other adjectives, "of, like, related to, pertaining to," Middle English -al, -el, from French or directly from Latin -alis (see -al (2)). Structural+ism
3.Linguistics
The use of linguistic to mean "of or pertaining to language or languages" (1847) is "hardly justifiable etymologically," according to OED, but "has arisen because lingual suggests irrelevant associations.
linguist (n.)
1580s, "a master of languages;" also "one who uses his tongue freely," a hybrid from Latin lingua "language, tongue" (from PIE root *dnghu- "tongue") + -ist. Meaning "a student of language" first attested 1640s. Compare French linguiste, Spanish linguista. English in 17c. had an adjective linguacious "talkative" (1650s). Linguister (1640s) was the old name in early colonial New England for an interpreter between Europeans and Indians (Lowell used it in a sense "dabbler in philology, linguist"). Linguistician is attested from 1895.
-ic 
Middle English -ik-ick, word-forming element making adjectives, "having to do with, having the nature of, being, made of, caused by, similar to," from French -ique and directly from Latin -icus or from cognate Greek -ikos "in the manner of; pertaining to." From PIE adjective suffix *-(i)ko, which also yielded Slavic -isku, adjectival suffix indicating origin, the source of the -sky (Russian -skii) in many surnames. In chemistry, indicating a higher valence than names in -ous (first in benzoic, 1791).
In Middle English and after often spelled -ick, -ike, -ique. Variant forms in -ick (critickethick) were common in early Modern English and survived in English dictionaries into early 19c. This spelling was supported by Johnson but opposed by Webster, who prevailed.
linguistics-"the science of languages," 1847; see linguistic; also see -ics. Also known as comparative philology (1822). An earlier word for it was linguistry (1794); logonomy (1803) also was tried.
4. Lingvistika
5. Soul Old English sawol "spiritual and emotional part of a person, animate existence; life, living being," from Proto-Germanic *saiwalō (source also of Old Saxon seola, Old Norse sala, Old Frisian sele, Middle Dutch siele, Dutch ziel, Old High German seula, German Seele, Gothic saiwala), of uncertain origin.
Sometimes said to mean originally "coming from or belonging to the sea," because that was supposed to be the stopping place of the soul before birth or after death [Barnhart]; if so, it would be from Proto-Germanic *saiwaz (see sea). Klein explains this as "from the lake," as a dwelling-place of souls in ancient northern Europe.
6. Snake
Old English snaca, from Proto-Germanic *snakon (source also of Old Norse snakr "snake," Swedish snok, German Schnake "ring snake"), from PIE root *sneg- "to crawl, creeping thing" (source also of Old Irish snaighim "to creep," Lithuanian snakė "snail," Old High German snahhan "to creep"). In Modern English, gradually replacing serpent in popular use.
7. Kharazmiy
8. Beruniy
9. Sign from Old French signe "sign, mark," from Latin signum "identifying mark, token, indication, symbol; proof; military standard, ensign; a signal, an omen; sign in the heavens, constellation.
10. Signify from Old French signifier (12c.), from Latin significare "to make signs, show by signs, point out, express; mean, signify; foreshadow, portend," from significus (adj.), from signum "identifying mark, sign" (see sign (n.)) + combining form of facere "to make, to do" (from PIE root *dhe- "to set, put"). Intransitive sense of "to be of importance" is attested from 1660s. Meaning "engage in mock-hostile banter" is African-American vernacular, by 1932

11. Mistake from mis- (1) "badly, wrongly" + take (v.) or from a cognate Scandinavian source such as Old Norse mistaka "take in error, miscarry." Perhaps a blend of both words. The more literal sense of "take or choose erroneously" is from late 14c. Meaning "err in advice, opinion, or judgment" is from 1580s. Related: Mistook; mistaking.


12. Xato
13. Eva
14. Meva
MEBu ot ПРСda [mive\ shaklida choʻzik i tovushi bilan (549), ТжРСda meva shaklida ye harfi bilan (226) yozilgan; demak, bu ot oʻzbek tiliga tojik tilidan olingan; 'daraxt, butalarning isteʼmol qilinadigan hosili' maʼnosini anglatadi (
15. Mega
16. Beruniy
17. Kapler
18. Marco Polo
19. Katta
20. So'z SOʻZ 'nimanidir anglatish, koʻrsatish, ifodalash uchun xizmat qiladigan eng kichik nutq birligi'. Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼnoni anglatgan bu soʻz asli söz tarzida talaffuz qilingan (ПДП, 422; Devon, III, 136; DS, 511); oʻzbek tilida ö unlisining yumshoqlik belgisi yoʻqolgan: söz > soz
21. Yoziq
YOZIQ I 'yoyilgan holatda’. Opamizning das— turxoni doim yo z i q. Bu sifat qadimgi turkiy tilda ’oʻrogʻliq, taxlogʻliq narsani yoyiq holatga oʻtkaz-’ maʼnosini anglatgan yaz- I feʼlidan (ЭСТЯ, IV, 69; Devon, III, 66; DS, 250) -(u)q qoʻshimchasi bilan yasalgan (Devon, III, 23; DS, 252); oʻzbek tilida a unlisi â unli-siga, u unlisi i unlisiga almashgan: yaz- + uq = yazuq > yâziq.
YOZIQ II ’gunoh’. Ajalingning yetishi hilgan yozigingdan e m a s, bek akangning honsirashi! (Abdulla Qodiriy). Bu ot qadimgi turkiy tildagi ’xato qil-\ 'gunoh qil—’ maʼnosini anglatgan ya:z- feʼli — ning (ПДП, 386; Devon, III, 67; DS, 250) yaz- shaklidan (ПДП, 387; Devon, III, 24; DS, 251) -(u)q qoʻshimchasi bilan yasalgan (ЭСТЯ, IV, 72); oʻzbek tilida a unlisi â unlisiga, u unlisi i unlisiga almashgan: yaz- + uq = yazuq > yâziq.

22. Concept



Download 48.88 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
  1   2   3   4   5   6   7   8   9




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling