From function (n.) + -al (1), or from Medieval Latin functionalis


Download 48.88 Kb.
bet5/9
Sana08.02.2023
Hajmi48.88 Kb.
#1168961
1   2   3   4   5   6   7   8   9
Bog'liq
etimology

war (n.)


late Old English wyrrewerre "large-scale military conflict," from Old North French werre "war" (Old French guerre "difficulty, dispute; hostility; fight, combat, war;" Modern French guerre), from Frankish *werra, from Proto-Germanic *werz-a- (source also of Old Saxon werran, Old High German werran, German verwirren "to confuse, perplex"), from PIE *wers- (1) "to confuse, mix up". Cognates suggest the original sense was "to bring into confusion."

47. Large


large (adj.)


c. 1200, of areas, "great in expanse," of persons, "bountiful, inclined to give or spend freely," from Old French large "broad, wide; generous, bounteous" (12c.), from Latin largus "abundant, copious, plentiful; bountiful, liberal in giving, generous" (source also of Spanish largo "long," Italian largo "wide"), a word of unknown origin.

48. Yuz YUZ I ’boshning burun, ogʻiz joylashgan old qis-mi\ ’aft’. Qizgʻin boʻgʻuvchi havo yu z g a uradi (Oy-bek). Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼnoni ang— latgan bu koʻp maʼnoli ot dastlab yü:z tarzida talaffuz qilingan (ДС, 288), keyinroq ü: unlisining choʻziqlik belgisi (Devon, III, 156; DS, 287), oʻzbek tilida yum — shoqlik belgisi yoʻqolgan: yoʻ:z > yoʻz > yuz.


YUZ II ’oʻnta oʻnlikka teng miqdor’. Ellik soʻmlik pullarimni yu z soʻmliklarga almashtirib oldim. Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼnoni anglatgan bu ot dastlab yü:z tarzida talaffuz qilingan (ЭСТЯ, IV, 260), keyinroq ü: unlisining choʻziqlik belgisi (Devon, I, 109, DS, 288), oʻzbek tilida yumshoqlik belgisi yoʻqolgan: yü:z > yüz > yuz.

49. Ter
50. To'q


Qadimgi turkiy tilda qam shunday maʼnoni anglatgan bu sifat asli 'maʼlum bir boʻshliqni egalla(t)—' maʼnosi-ni anglatgan to- feʼlidan —q qoʻshimchasi bilan yasalgan: to_ + q = to
51. Рай
рай
I
I, род. п. ра́я, укр., блр. рай, др.-русск., ст.-слав. раи παράδεισος (Клоц., Супр., Остром.), болг. рай, сербохорв. ра̑j, род. ра̏jа, словен. ràj, род. п. rájа – то же, sveti ràj "небо", чеш. ráj, слвц., польск., в.-луж., н.-луж. raj.
Скорее всего, заимств. из др.-ир., ср. авест. rā́у- м. "богатство, счастье", др.-инд. rāу-, rās м., ж. "состояние, сокровище, богатство", rayíṣ "дар, владение", которые родственны лат. rēs "дело, имущество", др.-инд. rā́ti "дает, дарует"; см. Фасмер в сб. Ostd. Volksb. 126. Ср. также морд. м. riz "счастье", которое считается заимств. из ир. (Паасонен, FUF 8, 75), а также греч. παράδεισος "рай" – из др.-ир. pairidaēza-. Признание родства слав. *rajь и индо-ир. слов (Младенов 556; Маценауэр, LF 16, 163 и сл.) заставляет допустить чередование ō : ē, которое не может быть доказано. Лит. rõjus "рай", судя по ударению, заимств. из слав.; см. Брюкнер (FW 127), Гуйер (LF 47, 52) против Младенова. Кроме того, Эндзелин (М.–Э. 3, 498) сравнивает это слово с лтш. rãt, rãju "корчевать, очищать", лат. rārus "редкий, рыхлый" (нерешительно). Миккола (Ursl. Gr. 1, 54 и сл.), Калима ("Slavia", 17, 33 и сл., [а также в "Neuph. Мitteil.", 48, 58 и сл. – Т.]), Голуб–Копечиый (309) без всяких на то оснований сближают слав. *rajь с рой, река́ (аналогично край : крои́ть) и предполагают здесь древнее знач. "море, течение". Против последней этимологии, поддержанной Кипарским (ВЯ, 1956, No 5, 136), говорит то обстоятельство, что в русск. гидронимии не сохранилось никаких следов употребления рай в знач. "река, течение".
52. Соль
соль — I I, род. п. -и, ж., укр. сiль, род. п. со́ли, др.-русск., ст.-слав. соль ἅλς (Мар., Зогр., Супр.), болг. сол, сербохорв. со̑, род. п. со̏ли, словен. sọ̑l, род. п. solȋ, чеш. sůl, слвц. sоl᾽, польск. sól, род. п. soli, в.-луж. sól, sel, н.-луж. sol

Источник: https://gufo.me/dict/foreign_words/%D1%81%D0%BE%D0%BB%D1%8C
53. Язык Происходит от праслав. *ęzykъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ꙗзꙑкъ, ст.-слав. ѩзꙑкъ (др.-греч. γλώσσα, ἔθνος), русск. язык, укр. язик, белор. язык, болг. език, сербохорв. jeзик (род. п. мн. jе̏зи̑ка), диал. jа̀зик, словенск. jézik, чешск., словацк. jazyk, польск. język, в.-луж. jazyk, н.-луж. jězyk, полабск. jǫzĕk
54. Денги-tenge
55. Ruster

Download 48.88 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling