Герой нашего времени
Download 0.94 Mb. Pdf ko'rish
|
avidreaders.ru geroy-nashego-vremeni
notes
Примечания 1 Духан– харчевня, трактир, мелочная лавка. 2 Ермолове. (Прим. М. Ю. Лермонтова) 3 плохо (тюрк.). 4 Хороша, очень хороша! (тюрк.) 5 Нет (тюрк.). 7 Я прошу прощения у читателей в том, что переложил в стихи песню Казбича, переданную мне, разумеется, прозой; но привычка – вторая натура. (Прим. М. Ю. Лермонтова.) 8 Кунак – значит приятель. (Прим. М. Ю. Лермонтова.) 9 овраги. (Прим. М. Ю. Лермонтова.) 10 Ундина – в германо-скандинавском фольклоре то же, что русалка в славянском. 12 серо-жемчужного цвета (фр.). 13 красновато-бурого цвета (фр.). 14 по-мужицки (фр.). 15 Милый мой, я ненавижу людей, чтоб их не презирать, потому что иначе жизнь была бы слишком отвратительным фарсом (фр.). 16 Милый мой, я презираю женщин, чтобы не любить их, потому что иначе жизнь была бы слишком нелепой мелодрамой (фр.). 17 Эндимион – прекрасный юноша из греческих мифов. 18 Авгуры – жрецы-гадатели в Древнем Риме. 19 Fievre lente – медленная, изнурительная лихорадка. 20 на пикник (фр.). 21 Боже мой, черкес!.. (фр.). 23 Это презабавно!.. (фр.). 24 Благодарю вас, сударь (фр.). 25 Позвольте… (от фр. permettre) 26 на мазурку… (фр.) 27 Очаровательно! прелестно (фр.) 28 руку и сердце (фр.). 30 Комедия окончена! (итал.) 31 за (лат.). 32 против (лат.). Document Outline
Download 0.94 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling